Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Into the Sky
In den Himmel
Five
years
in
a
row,
I
still
won't
quit
fünf
Jahre
in
Folge,
ich
gebe
immer
noch
nicht
auf
Fuck
the
recognition
people
still
don't
give
Scheiß
auf
die
Anerkennung,
die
Leute
immer
noch
nicht
geben
And
the
retro
H
with
the
strap
on
fast
Und
der
Retro-H
mit
dem
schnellen
Riemen
And
my
shoestrings
tucked
to
the
Velcro
strip
Und
meine
Schnürsenkel
sind
am
Klettverschluss
befestigt
I
don't
battle
rap
and
I
ain't
on
the
shell
toe
tip
Ich
mache
keinen
Battle-Rap
und
stehe
nicht
auf
Shell-Toe-Sneakers
Looking
like
I'm
moving
dope,
but
I
don't
sell
no
risk
Sehe
aus,
als
würde
ich
Drogen
verkaufen,
aber
ich
verkaufe
kein
Risiko
Up
inside
the
Regal,
you
can
run
and
play
the
Seagulls
Im
Regal
kannst
du
die
Möwen
spielen
lassen
See
me
leaning
out
the
window
with
the
elbow
bent
Siehst
mich
aus
dem
Fenster
lehnen,
mit
gebeugtem
Ellbogen
Try
to
bring
a
German
Shepherd,
they
don't
smell
no
scent
Versuche,
einen
Deutschen
Schäferhund
zu
bringen,
sie
riechen
keinen
Duft
Won't
see
no
seeds,
don't
spill
no
stems
Keine
Samen,
keine
Stiele
werden
verschüttet
Got
a
L-O-N-G
beast
in
the
streets
Habe
ein
L-A-N-G-E-S
Biest
auf
den
Straßen
On
your
T
'cause
our
team
is
the
fellowship
Auf
deinem
T-Shirt,
weil
unser
Team
die
Gemeinschaft
ist
I
ain't
ever
been
to
jail,
I
don't
tell
no
fibs
Ich
war
noch
nie
im
Gefängnis,
ich
erzähle
keine
Lügen
Any
time
they
ever
try
me
is
a
failed
attempt
Jedes
Mal,
wenn
sie
es
versuchen,
ist
es
ein
fehlgeschlagener
Versuch
I
don't
ever
wanna
catch
a
L,
I
win
Ich
will
niemals
verlieren,
ich
gewinne
Bet
you're
try'na
find
what
hotel
I'm
in
Wette,
du
versuchst
herauszufinden,
in
welchem
Hotel
ich
bin
I
be
bellowing,
I'm
finally
off
the
road
Ich
brülle,
ich
bin
endlich
von
der
Straße
weg
Any
baggage,
I'ma
leave
it
with
the
bellhop
Jedes
Gepäckstück
lasse
ich
beim
Hotelpagen
Shell-shocked
when
I
came
home
'til
I
see
a
big
check
Schockzustand,
als
ich
nach
Hause
kam,
bis
ich
einen
großen
Scheck
sehe
When
I'm
peeking
in
the
mailbox
Wenn
ich
in
den
Briefkasten
schaue
80
bags
of
[?]
the
stash
that
I
had
80
Tüten
[?]
der
Vorrat,
den
ich
hatte
Is
a
brag
to
my
homie
in
the
jailhouse
Ist
eine
Prahlerei
für
meinen
Kumpel
im
Gefängnis
I
can't
help
now
when
you
get
out,
I
be
well
off
Ich
kann
jetzt
nicht
helfen,
wenn
du
rauskommst,
bin
ich
wohlhabend
Haters
say
hell
nah
Hasser
sagen,
verdammt
nein
Bitch
don't
even
try-y-y-y-y
Schätzchen,
versuch
es
erst
gar
nicht-t-t-t-t
'Cause
that
ain't
gonna
fly-y-y-y-y
Denn
das
wird
nicht
fliegen-n-n-n-n
They
say
that
I'm
on
fi-i-i-i-ire
Sie
sagen,
dass
ich
in
Flammen
stehe-h-h-h-h
And
I
don't
even
li-i-i-i-ie
Und
ich
lüge
nicht
einmal-l-l-l-l
I'ma
look
'em
in
the
eye,
put
a
middle
finger
up
Ich
schaue
ihnen
in
die
Augen,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Into
the
sky-y-y-y-y
In
den
Himmel-l-l-l-l
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Into
the
sky-y-y-y-y
In
den
Himmel-l-l-l-l
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Into
the
sky-y-y-y-y
In
den
Himmel-l-l-l-l
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
into
the
sky
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
in
den
Himmel
Some
of
y'all
might
hate
this
cadence
Einige
von
euch
hassen
vielleicht
diesen
Rhythmus
Mad
Cuz
obtained
the
taste
sensation
Sauer,
weil
ich
die
Geschmackssensation
erlangt
habe
Starving
like
all
I
ever
ate
was
Ramen
Hungrig,
als
ob
ich
nur
Ramen
gegessen
hätte
Your
favorite
entertainer
okay
with
stagin'
Dein
Lieblingsunterhalter
ist
mit
Inszenierung
einverstanden
Bawling
when
they
having
trouble
making
payments
Heulen,
wenn
sie
Probleme
haben,
Zahlungen
zu
leisten
Thought
that
they
could
draw,
but
they
were
tracing
faces
Dachten,
sie
könnten
zeichnen,
aber
sie
haben
Gesichter
nachgezeichnet
People
that
you
place
your
faith
in
are
vacant
Leute,
in
die
du
dein
Vertrauen
setzt,
sind
leer
Like
alien
invasions,
lasers,
ray
guns
Wie
Alien-Invasionen,
Laser,
Strahlenkanonen
Brag
about
your
money
and
your
company
Prahl
mit
deinem
Geld
und
deiner
Firma
If
someone
doesn't
want
it,
they
be
jumping
like
a
bullfrog
Wenn
jemand
es
nicht
will,
springen
sie
wie
ein
Ochsenfrosch
Now
you
gotta
prove
all
the
shit
that
you
was
talking
Jetzt
musst
du
all
das
Zeug
beweisen,
das
du
geredet
hast
You
a
poodle
in
a
saloon
full
of
bulldogs
Du
bist
ein
Pudel
in
einem
Saloon
voller
Bulldoggen
Got
a
dot
on
your
head
from
the
blue
chalk
Hast
einen
Punkt
auf
deinem
Kopf
von
der
blauen
Kreide
On
the
cue
ball,
in
the
pool
hall
Auf
der
Kugel,
im
Billardzimmer
No
reality
show
when
you
leave
Fulton
County
Keine
Reality-Show,
wenn
du
Fulton
County
verlässt
You
ain't
calling
no
shots
like
Too
Tall
Du
gibst
keine
Befehle
wie
Too
Tall
Hit
you
when
they
pull
off
Treffen
dich,
wenn
sie
abziehen
Now
the
family
gotta
tell
'em
too-da-loo
Jetzt
muss
die
Familie
ihnen
Tschüss
sagen
All
that
I
can
say
is
c'est
la
vie
Alles,
was
ich
sagen
kann,
ist
C'est
la
vie
True,
I
got
a
little
loot
Stimmt,
ich
habe
ein
bisschen
Beute
I
try
not
to
rub
it
in
they
face
when
I
make
my
cheese
Ich
versuche,
es
ihnen
nicht
unter
die
Nase
zu
reiben,
wenn
ich
mein
Geld
verdiene
A
few
times
I
done
seen
a
few
guys
showing
they
cahoonas
Ein
paar
Mal
habe
ich
ein
paar
Typen
gesehen,
die
ihre
Eier
zeigten
Thinking
they
was
paid
like
me
Dachten,
sie
wären
bezahlt
wie
ich
Pull
up
in
a
new
car,
you
ain't
got
no
money
in
the
bank
like
me
Fahr
in
einem
neuen
Auto
vor,
du
hast
kein
Geld
auf
der
Bank
wie
ich
Bitch
don't
even
try-y-y-y-y
Schätzchen,
versuch
es
erst
gar
nicht-t-t-t-t
'Cause
that
ain't
gonna
fly-y-y-y-y
Denn
das
wird
nicht
fliegen-n-n-n-n
They
say
that
I'm
on
fi-i-i-i-ire
Sie
sagen,
dass
ich
in
Flammen
stehe-h-h-h-h
And
I
don't
even
li-i-i-i-ie
Und
ich
lüge
nicht
einmal-l-l-l-l
I'ma
look
'em
in
the
eye,
put
a
middle
finger
up
Ich
schaue
ihnen
in
die
Augen,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Into
the
sky-y-y-y-y
In
den
Himmel-l-l-l-l
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Into
the
sky-y-y-y-y
In
den
Himmel-l-l-l-l
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
Into
the
sky-y-y-y-y
In
den
Himmel-l-l-l-l
Put
a
middle
finger
up,
put
a
middle
finger
up
into
the
sky
Strecke
einen
Mittelfinger
hoch,
strecke
einen
Mittelfinger
hoch
in
den
Himmel
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Visalden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.