Rittz - Intro - перевод текста песни на немецкий

Intro - Rittzперевод на немецкий




Intro
Intro
Dear Lord, thank you for letting me be here to see another day again
Lieber Herr, danke, dass du mich hier sein lässt, um einen weiteren Tag wieder zu sehen.
I'm grateful to be alive, God bless the souls that came in with I'm so lucky
Ich bin dankbar, am Leben zu sein, Gott segne die Seelen, die [von uns] gingen. Ich habe so viel Glück
To have a good family that loves me
Eine gute Familie zu haben, die mich liebt.
Please let my girl know how much I love her
Bitte lass mein Mädchen wissen, wie sehr ich sie liebe.
Sorry that we're both so unhealthy
Entschuldige, dass wir beide so ungesund sind.
I feel so guilty
Ich fühle mich so schuldig.
Everytime I pray I feel like I ask her to help me
Jedes Mal, wenn ich bete, fühle ich mich, als würde ich ihn [Gott] bitten, mir zu helfen.
I don't pray with the hopes to get wealthy
Ich bete nicht in der Hoffnung, reich zu werden.
I just want succes I know it sounds selfish
Ich will nur Erfolg. Ich weiß, das klingt egoistisch.
I thought I'm gonna screw her
Ich dachte, ich würde es vermasseln.
I finally had the chance to fix it
Ich hatte endlich die Chance, es zu richten.
I signed a record deal all these years
Ich habe einen Plattenvertrag unterschrieben, nach all diesen Jahren.
I wish I was more optimistic,
Ich wünschte, ich wäre optimistischer,
I'm really just scared
Ich habe eigentlich nur Angst.
What if they don't like what they hear
Was, wenn ihnen nicht gefällt, was sie hören?
What if I don't make a career out of music
Was, wenn ich keine Karriere aus der Musik mache?
What am I supposed to do then
Was soll ich dann tun?
I'm always getting jobs
Ich nehme immer wieder Jobs an.
I hate to see my face in the mirror
Ich hasse es, mein Gesicht im Spiegel zu sehen.
And I wrote about everything so many times
Und ich habe so oft über alles geschrieben,
I don't have inspiration to spare
Ich habe keine Inspiration übrig.
I barely even hear
Ich höre kaum noch richtig.
I've been down on the road
Ich war auf der Straße unterwegs.
And I feel like I've been gone all year
Und ich fühle mich, als wäre ich das ganze Jahr weg gewesen.
Even when I'm home there's so much pressure to be here
Selbst wenn ich zu Hause bin, ist so viel Druck da, hier zu sein.
It's hard to feel like I'm all there
Es ist schwer zu fühlen, dass ich ganz da bin.
So many wish they could ress for a living
So viele wünschten, sie könnten vom Rappen leben.
So complain about us it's unfair
Also sich über uns zu beschweren, ist unfair.
Some days I feel like I've been living in a dream
An manchen Tagen fühle ich mich, als hätte ich in einem Traum gelebt.
Other times feeling like a nightmare
An anderen Malen fühlt es sich an wie ein Albtraum.
And I need some of my peers
Und ich brauche einige meiner Kollegen.
'Cause I have a bunch of songs to write
'Denn ich muss einen Haufen Songs schreiben.
And I feel like my future depends on this
Und ich fühle, meine Zukunft hängt davon ab.
Gotta rid myself of mirror plus these hand chips
Muss mich vom Spiegelbild und diesen Lasten befreien.
Gotta get some confidence up in my paymentship
Muss etwas Selbstvertrauen in meine Schreibkunst bekommen.
And I wanna dissapoint the fans who listenin
Und ich will die Fans, die zuhören, nicht enttäuschen.
'Cause they expectin something incredible in the end
'Denn sie erwarten am Ende etwas Unglaubliches.
But that pain I'm nothing as I regain to get my strive back
Aber mit diesem Schmerz bin ich nichts, während ich versuche, meinen Antrieb wiederzufinden.
I'm a went with them when I was a kid
Ich habe das mit ihnen erlebt, als ich ein Kind war.
When I was a kid my dad just play the guitar
Als ich ein Kind war, spielte mein Vater einfach Gitarre.
Me and my brother would pretend that we was in a band
Mein Bruder und ich taten so, als wären wir in einer Band.
Musicians in my family dream to be stars
Musiker in meiner Familie träumten davon, Stars zu sein.
Only to condensate something that you didn't attent my music
Nur um es auf etwas zu verdichten, dem du keine Aufmerksamkeit geschenkt hast: meine Musik.
Must've been playing the chosen one
Ich muss wohl der Auserwählte gewesen sein.
So I'm a go tripping and go behind this sniper rock
Also werde ich ausflippen und hinter diesen Scharfschützenfelsen gehen.
Amen, song never came
Amen, der Song kam nie.
Strange music
Strange Music
The life and times of Johnny Valiant
Das Leben und die Zeiten von Johnny Valiant





Авторы: SMITH JEFFREY PATRICK


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.