Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dear
Lord,
thank
you
for
letting
me
be
here
to
see
another
day
again
Lieber
Herr,
danke,
dass
du
mich
hier
sein
lässt,
um
einen
weiteren
Tag
wieder
zu
sehen.
I'm
grateful
to
be
alive,
God
bless
the
souls
that
came
in
with
I'm
so
lucky
Ich
bin
dankbar,
am
Leben
zu
sein,
Gott
segne
die
Seelen,
die
[von
uns]
gingen.
Ich
habe
so
viel
Glück
To
have
a
good
family
that
loves
me
Eine
gute
Familie
zu
haben,
die
mich
liebt.
Please
let
my
girl
know
how
much
I
love
her
Bitte
lass
mein
Mädchen
wissen,
wie
sehr
ich
sie
liebe.
Sorry
that
we're
both
so
unhealthy
Entschuldige,
dass
wir
beide
so
ungesund
sind.
I
feel
so
guilty
Ich
fühle
mich
so
schuldig.
Everytime
I
pray
I
feel
like
I
ask
her
to
help
me
Jedes
Mal,
wenn
ich
bete,
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
ihn
[Gott]
bitten,
mir
zu
helfen.
I
don't
pray
with
the
hopes
to
get
wealthy
Ich
bete
nicht
in
der
Hoffnung,
reich
zu
werden.
I
just
want
succes
I
know
it
sounds
selfish
Ich
will
nur
Erfolg.
Ich
weiß,
das
klingt
egoistisch.
I
thought
I'm
gonna
screw
her
Ich
dachte,
ich
würde
es
vermasseln.
I
finally
had
the
chance
to
fix
it
Ich
hatte
endlich
die
Chance,
es
zu
richten.
I
signed
a
record
deal
all
these
years
Ich
habe
einen
Plattenvertrag
unterschrieben,
nach
all
diesen
Jahren.
I
wish
I
was
more
optimistic,
Ich
wünschte,
ich
wäre
optimistischer,
I'm
really
just
scared
Ich
habe
eigentlich
nur
Angst.
What
if
they
don't
like
what
they
hear
Was,
wenn
ihnen
nicht
gefällt,
was
sie
hören?
What
if
I
don't
make
a
career
out
of
music
Was,
wenn
ich
keine
Karriere
aus
der
Musik
mache?
What
am
I
supposed
to
do
then
Was
soll
ich
dann
tun?
I'm
always
getting
jobs
Ich
nehme
immer
wieder
Jobs
an.
I
hate
to
see
my
face
in
the
mirror
Ich
hasse
es,
mein
Gesicht
im
Spiegel
zu
sehen.
And
I
wrote
about
everything
so
many
times
Und
ich
habe
so
oft
über
alles
geschrieben,
I
don't
have
inspiration
to
spare
Ich
habe
keine
Inspiration
übrig.
I
barely
even
hear
Ich
höre
kaum
noch
richtig.
I've
been
down
on
the
road
Ich
war
auf
der
Straße
unterwegs.
And
I
feel
like
I've
been
gone
all
year
Und
ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
das
ganze
Jahr
weg
gewesen.
Even
when
I'm
home
there's
so
much
pressure
to
be
here
Selbst
wenn
ich
zu
Hause
bin,
ist
so
viel
Druck
da,
hier
zu
sein.
It's
hard
to
feel
like
I'm
all
there
Es
ist
schwer
zu
fühlen,
dass
ich
ganz
da
bin.
So
many
wish
they
could
ress
for
a
living
So
viele
wünschten,
sie
könnten
vom
Rappen
leben.
So
complain
about
us
it's
unfair
Also
sich
über
uns
zu
beschweren,
ist
unfair.
Some
days
I
feel
like
I've
been
living
in
a
dream
An
manchen
Tagen
fühle
ich
mich,
als
hätte
ich
in
einem
Traum
gelebt.
Other
times
feeling
like
a
nightmare
An
anderen
Malen
fühlt
es
sich
an
wie
ein
Albtraum.
And
I
need
some
of
my
peers
Und
ich
brauche
einige
meiner
Kollegen.
'Cause
I
have
a
bunch
of
songs
to
write
'Denn
ich
muss
einen
Haufen
Songs
schreiben.
And
I
feel
like
my
future
depends
on
this
Und
ich
fühle,
meine
Zukunft
hängt
davon
ab.
Gotta
rid
myself
of
mirror
plus
these
hand
chips
Muss
mich
vom
Spiegelbild
und
diesen
Lasten
befreien.
Gotta
get
some
confidence
up
in
my
paymentship
Muss
etwas
Selbstvertrauen
in
meine
Schreibkunst
bekommen.
And
I
wanna
dissapoint
the
fans
who
listenin
Und
ich
will
die
Fans,
die
zuhören,
nicht
enttäuschen.
'Cause
they
expectin
something
incredible
in
the
end
'Denn
sie
erwarten
am
Ende
etwas
Unglaubliches.
But
that
pain
I'm
nothing
as
I
regain
to
get
my
strive
back
Aber
mit
diesem
Schmerz
bin
ich
nichts,
während
ich
versuche,
meinen
Antrieb
wiederzufinden.
I'm
a
went
with
them
when
I
was
a
kid
Ich
habe
das
mit
ihnen
erlebt,
als
ich
ein
Kind
war.
When
I
was
a
kid
my
dad
just
play
the
guitar
Als
ich
ein
Kind
war,
spielte
mein
Vater
einfach
Gitarre.
Me
and
my
brother
would
pretend
that
we
was
in
a
band
Mein
Bruder
und
ich
taten
so,
als
wären
wir
in
einer
Band.
Musicians
in
my
family
dream
to
be
stars
Musiker
in
meiner
Familie
träumten
davon,
Stars
zu
sein.
Only
to
condensate
something
that
you
didn't
attent
my
music
Nur
um
es
auf
etwas
zu
verdichten,
dem
du
keine
Aufmerksamkeit
geschenkt
hast:
meine
Musik.
Must've
been
playing
the
chosen
one
Ich
muss
wohl
der
Auserwählte
gewesen
sein.
So
I'm
a
go
tripping
and
go
behind
this
sniper
rock
Also
werde
ich
ausflippen
und
hinter
diesen
Scharfschützenfelsen
gehen.
Amen,
song
never
came
Amen,
der
Song
kam
nie.
Strange
music
Strange
Music
The
life
and
times
of
Johnny
Valiant
Das
Leben
und
die
Zeiten
von
Johnny
Valiant
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: SMITH JEFFREY PATRICK
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.