Rittz - Is That That Bitch - перевод текста песни на немецкий

Is That That Bitch - Rittzперевод на немецкий




Is That That Bitch
Ist das diese Schlampe
Time to log on to Instagram
Zeit, mich bei Instagram einzuloggen
I'm busy but I gotta check it when I can
Ich bin beschäftigt, aber ich muss es checken, wenn ich kann
I'm bout to post up a pic again
Ich werde gleich wieder ein Bild posten
I love to get positive comments from fans
Ich liebe es, positive Kommentare von Fans zu bekommen
But everyday someone starts bitchin' when
Aber jeden Tag fängt jemand an zu meckern, wenn
I don't accept or see the request they sent
ich die Anfrage, die sie gesendet haben, nicht akzeptiere oder sehe
They get upset feelin' like I rejected them
Sie werden sauer und fühlen sich, als hätte ich sie abgelehnt
Impossible to talk to everyone that send DM's
Unmöglich, mit jedem zu sprechen, der DMs sendet
But why you actin' like a bitch? Some dudes are hoes
Aber warum benimmst du dich wie eine Schlampe? Manche Typen sind Tussis
Comments sayin' "Fuck you and the food you post!"
Kommentare wie "Fick dich und das Essen, das du postest!"
I hit em back, they retract everything they was sayin' like they was playin'
Ich antworte ihnen, sie ziehen alles zurück, was sie gesagt haben, als ob sie nur gespielt hätten
Homie I ain't in the mood for jokes
Alter, ich bin nicht in der Stimmung für Witze
I'm not an actor rappin' in a movie bro
Ich bin kein Schauspieler, der in einem Film rappt, Bruder
And I don't know you but know that you a douchey troll
Und ich kenne dich nicht, aber ich weiß, dass du ein Troll bist
With no do's or dont's
Ohne Anstand
It's hard to recognize a face but I've seen some of you at shows
Es ist schwer, ein Gesicht zu erkennen, aber ich habe einige von euch bei Shows gesehen
I'm lookin' at em like.
Ich schaue sie an wie...
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
That been talkin' shit online?
Die online Scheiße geredet hat?
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
That's been commenting all night?
Die die ganze Nacht kommentiert hat?
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
Mothafucka must've lost they mind
Die muss wohl den Verstand verloren haben
Thinkin' that you know me cuz of the internet but never met me in real life?
Denkst du, du kennst mich wegen des Internets, hast mich aber noch nie im echten Leben getroffen?
Cuz you don't know me bitch
Weil du mich nicht kennst, Schlampe
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
Mothafucka must've lost they mind
Die muss wohl den Verstand verloren haben
Not a day goes by when someone ain't talkin' shit
Kein Tag vergeht, an dem nicht jemand Scheiße redet
They either brutally honest or the opposite
Sie sind entweder brutal ehrlich oder das Gegenteil
He said "He doesn't really feel my style, but you can rap good luck!"
Er sagte: "Er fühlt meinen Stil nicht wirklich, aber du kannst gut rappen, viel Glück!"
That's a backward ass compliment
Das ist ein verdammtes Kompliment
I can't respond to them I really want to snap
Ich kann nicht darauf antworten, ich will eigentlich ausrasten
"Is it just me or does Rittz suck, he's wack"
"Liegt es nur an mir, oder ist Rittz scheiße, er ist schlecht"
It's like no wonder why my postures bad
Kein Wunder, dass meine Haltung schlecht ist
Too many hatin' swinging on the only pair a nuts I have
Zu viele Hater, die an dem einzigen Paar Eier hängen, das ich habe
So why the fuck you mad?
Also, warum bist du so sauer?
"I sent a track way back I was hopin' you could tell me what you think of it"
"Ich habe vor langer Zeit einen Track geschickt, ich hatte gehofft, du könntest mir sagen, was du davon hältst"
Man I think I get this once a week
Mann, ich glaube, ich bekomme das einmal pro Woche
Sendin' me a song for me to hear without a link to click
Sie schicken mir einen Song, den ich mir anhören soll, ohne einen Link zum Anklicken
Irritated sayin, "How much for a feature Rittz?
Gereizt sage ich: "Wie viel für ein Feature, Rittz?
You said it was a G on Basket Case"
Du hast gesagt, es wäre ein Tausender auf 'Basket Case'"
It was a Grand back in 2011 and went for 3-5 now, I'm sorry you might have to save
Es war ein Tausender im Jahr 2011 und jetzt sind es 3-5, tut mir leid, du musst vielleicht sparen
It's funny people tellin' me what type of track to make
Es ist lustig, dass Leute mir sagen, welche Art von Track ich machen soll
"You should do a song with him, put him on the end"
"Du solltest einen Song mit ihm machen, ihn ans Ende setzen"
Namin' big name rappers that don't fit in my budget but they don't understand the biz they imagine it
Sie nennen große Namen von Rappern, die nicht in mein Budget passen, aber sie verstehen das Geschäft nicht, sie stellen es sich nur vor
On the real though If I could do a track with Drake or Kanye I would do the shit cuz I'm a fan
Aber im Ernst, wenn ich einen Track mit Drake oder Kanye machen könnte, würde ich es tun, weil ich ein Fan bin
Made a joke and I post like I did and now my so called fans said they was unfollowin'
Ich habe einen Witz gemacht und gepostet, und jetzt sagen meine sogenannten Fans, dass sie mich entfolgen
Like what's the problem dam?
Also, was ist das Problem, verdammt?
"What you tryna go mainstream on us Rittz?
"Willst du jetzt Mainstream werden, Rittz?
You supposed to keep it Strange
Du solltest Strange bleiben
My opinion is if you support a label that was underground then you should wanna seem em be the biggest name
Meiner Meinung nach, wenn du ein Label unterstützt, das Underground war, dann solltest du wollen, dass es der größte Name wird
Playin on the radio like every single day"
Jeden einzelnen Tag im Radio gespielt wird"
Now where the real fans that be thinkin' out the box?
Wo sind die echten Fans, die über den Tellerrand hinausschauen?
I show love for Jump St
Ich zeige Liebe für Jump St
These other punks need taught a lesson
Diesen anderen Punks muss eine Lektion erteilt werden
When I see em I'ma cuss em out
Wenn ich sie sehe, werde ich sie zur Sau machen
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
That been talkin' shit online?
Die online Scheiße geredet hat?
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
That's been commenting all night?
Die die ganze Nacht kommentiert hat?
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
Mothafucka must've lost they mind
Die muss wohl den Verstand verloren haben
Thinkin' that you know me cuz of the internet but never met me in real life?
Denkst du, du kennst mich wegen des Internets, hast mich aber noch nie im echten Leben getroffen?
Cuz you don't know me bitch
Weil du mich nicht kennst, Schlampe
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
Mothafucka must've lost they mind
Die muss wohl den Verstand verloren haben
Look I'm realistic
Schau, ich bin realistisch
I know a lot of people don't think logistically before they go and type some shit
Ich weiß, dass viele Leute nicht logisch denken, bevor sie etwas tippen
The internet makes everyone accessible
Das Internet macht jeden zugänglich
You can go and tell 'em what you didn't like or did
Du kannst hingehen und ihnen sagen, was dir nicht gefallen hat oder was dir gefallen hat
And you can get it off your mind, and vent
Und du kannst es dir von der Seele reden und Dampf ablassen
And feel like you lookin' someone eye to eye and spit
Und dich fühlen, als würdest du jemandem in die Augen schauen und es ausspucken
Like your opinion matters, at least it got you feeling like it did
Als ob deine Meinung zählt, zumindest fühlt es sich für dich so an
But what's your name again? I forget
Aber wie war dein Name noch gleich? Ich habe es vergessen
I'm looking at them like
Ich schaue sie an wie...
[Chrous]Is that that bitch?
[Refrain] Ist das diese Schlampe?
That been talkin' shit online?
Die online Scheiße geredet hat?
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
That's been commenting all night?
Die die ganze Nacht kommentiert hat?
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
Mothafucka must've lost they mind
Die muss wohl den Verstand verloren haben
Thinkin' that you know me cuz of the internet but never met me in real life?
Denkst du, du kennst mich wegen des Internets, hast mich aber noch nie im echten Leben getroffen?
Cuz you don't know me bitch
Weil du mich nicht kennst, Schlampe
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
You don't know me bitch
Du kennst mich nicht, Schlampe
Hell nah you don't know me bitch
Verdammt, nein, du kennst mich nicht, Schlampe
Is that that bitch?
Ist das diese Schlampe?
Mothafucka must've lost they mind
Die muss wohl den Verstand verloren haben





Авторы: Jonathan Matthew Mccollum, Florian Wiesner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.