Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is That That Bitch
Ist das diese Schlampe
Time
to
log
on
to
Instagram
Zeit,
mich
bei
Instagram
einzuloggen
I'm
busy
but
I
gotta
check
it
when
I
can
Ich
bin
beschäftigt,
aber
ich
muss
es
checken,
wenn
ich
kann
I'm
bout
to
post
up
a
pic
again
Ich
werde
gleich
wieder
ein
Bild
posten
I
love
to
get
positive
comments
from
fans
Ich
liebe
es,
positive
Kommentare
von
Fans
zu
bekommen
But
everyday
someone
starts
bitchin'
when
Aber
jeden
Tag
fängt
jemand
an
zu
meckern,
wenn
I
don't
accept
or
see
the
request
they
sent
ich
die
Anfrage,
die
sie
gesendet
haben,
nicht
akzeptiere
oder
sehe
They
get
upset
feelin'
like
I
rejected
them
Sie
werden
sauer
und
fühlen
sich,
als
hätte
ich
sie
abgelehnt
Impossible
to
talk
to
everyone
that
send
DM's
Unmöglich,
mit
jedem
zu
sprechen,
der
DMs
sendet
But
why
you
actin'
like
a
bitch?
Some
dudes
are
hoes
Aber
warum
benimmst
du
dich
wie
eine
Schlampe?
Manche
Typen
sind
Tussis
Comments
sayin'
"Fuck
you
and
the
food
you
post!"
Kommentare
wie
"Fick
dich
und
das
Essen,
das
du
postest!"
I
hit
em
back,
they
retract
everything
they
was
sayin'
like
they
was
playin'
Ich
antworte
ihnen,
sie
ziehen
alles
zurück,
was
sie
gesagt
haben,
als
ob
sie
nur
gespielt
hätten
Homie
I
ain't
in
the
mood
for
jokes
Alter,
ich
bin
nicht
in
der
Stimmung
für
Witze
I'm
not
an
actor
rappin'
in
a
movie
bro
Ich
bin
kein
Schauspieler,
der
in
einem
Film
rappt,
Bruder
And
I
don't
know
you
but
know
that
you
a
douchey
troll
Und
ich
kenne
dich
nicht,
aber
ich
weiß,
dass
du
ein
Troll
bist
With
no
do's
or
dont's
Ohne
Anstand
It's
hard
to
recognize
a
face
but
I've
seen
some
of
you
at
shows
Es
ist
schwer,
ein
Gesicht
zu
erkennen,
aber
ich
habe
einige
von
euch
bei
Shows
gesehen
I'm
lookin'
at
em
like.
Ich
schaue
sie
an
wie...
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
That
been
talkin'
shit
online?
Die
online
Scheiße
geredet
hat?
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
That's
been
commenting
all
night?
Die
die
ganze
Nacht
kommentiert
hat?
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
Mothafucka
must've
lost
they
mind
Die
muss
wohl
den
Verstand
verloren
haben
Thinkin'
that
you
know
me
cuz
of
the
internet
but
never
met
me
in
real
life?
Denkst
du,
du
kennst
mich
wegen
des
Internets,
hast
mich
aber
noch
nie
im
echten
Leben
getroffen?
Cuz
you
don't
know
me
bitch
Weil
du
mich
nicht
kennst,
Schlampe
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
Mothafucka
must've
lost
they
mind
Die
muss
wohl
den
Verstand
verloren
haben
Not
a
day
goes
by
when
someone
ain't
talkin'
shit
Kein
Tag
vergeht,
an
dem
nicht
jemand
Scheiße
redet
They
either
brutally
honest
or
the
opposite
Sie
sind
entweder
brutal
ehrlich
oder
das
Gegenteil
He
said
"He
doesn't
really
feel
my
style,
but
you
can
rap
good
luck!"
Er
sagte:
"Er
fühlt
meinen
Stil
nicht
wirklich,
aber
du
kannst
gut
rappen,
viel
Glück!"
That's
a
backward
ass
compliment
Das
ist
ein
verdammtes
Kompliment
I
can't
respond
to
them
I
really
want
to
snap
Ich
kann
nicht
darauf
antworten,
ich
will
eigentlich
ausrasten
"Is
it
just
me
or
does
Rittz
suck,
he's
wack"
"Liegt
es
nur
an
mir,
oder
ist
Rittz
scheiße,
er
ist
schlecht"
It's
like
no
wonder
why
my
postures
bad
Kein
Wunder,
dass
meine
Haltung
schlecht
ist
Too
many
hatin'
swinging
on
the
only
pair
a
nuts
I
have
Zu
viele
Hater,
die
an
dem
einzigen
Paar
Eier
hängen,
das
ich
habe
So
why
the
fuck
you
mad?
Also,
warum
bist
du
so
sauer?
"I
sent
a
track
way
back
I
was
hopin'
you
could
tell
me
what
you
think
of
it"
"Ich
habe
vor
langer
Zeit
einen
Track
geschickt,
ich
hatte
gehofft,
du
könntest
mir
sagen,
was
du
davon
hältst"
Man
I
think
I
get
this
once
a
week
Mann,
ich
glaube,
ich
bekomme
das
einmal
pro
Woche
Sendin'
me
a
song
for
me
to
hear
without
a
link
to
click
Sie
schicken
mir
einen
Song,
den
ich
mir
anhören
soll,
ohne
einen
Link
zum
Anklicken
Irritated
sayin,
"How
much
for
a
feature
Rittz?
Gereizt
sage
ich:
"Wie
viel
für
ein
Feature,
Rittz?
You
said
it
was
a
G
on
Basket
Case"
Du
hast
gesagt,
es
wäre
ein
Tausender
auf
'Basket
Case'"
It
was
a
Grand
back
in
2011
and
went
for
3-5
now,
I'm
sorry
you
might
have
to
save
Es
war
ein
Tausender
im
Jahr
2011
und
jetzt
sind
es
3-5,
tut
mir
leid,
du
musst
vielleicht
sparen
It's
funny
people
tellin'
me
what
type
of
track
to
make
Es
ist
lustig,
dass
Leute
mir
sagen,
welche
Art
von
Track
ich
machen
soll
"You
should
do
a
song
with
him,
put
him
on
the
end"
"Du
solltest
einen
Song
mit
ihm
machen,
ihn
ans
Ende
setzen"
Namin'
big
name
rappers
that
don't
fit
in
my
budget
but
they
don't
understand
the
biz
they
imagine
it
Sie
nennen
große
Namen
von
Rappern,
die
nicht
in
mein
Budget
passen,
aber
sie
verstehen
das
Geschäft
nicht,
sie
stellen
es
sich
nur
vor
On
the
real
though
If
I
could
do
a
track
with
Drake
or
Kanye
I
would
do
the
shit
cuz
I'm
a
fan
Aber
im
Ernst,
wenn
ich
einen
Track
mit
Drake
oder
Kanye
machen
könnte,
würde
ich
es
tun,
weil
ich
ein
Fan
bin
Made
a
joke
and
I
post
like
I
did
and
now
my
so
called
fans
said
they
was
unfollowin'
Ich
habe
einen
Witz
gemacht
und
gepostet,
und
jetzt
sagen
meine
sogenannten
Fans,
dass
sie
mich
entfolgen
Like
what's
the
problem
dam?
Also,
was
ist
das
Problem,
verdammt?
"What
you
tryna
go
mainstream
on
us
Rittz?
"Willst
du
jetzt
Mainstream
werden,
Rittz?
You
supposed
to
keep
it
Strange
Du
solltest
Strange
bleiben
My
opinion
is
if
you
support
a
label
that
was
underground
then
you
should
wanna
seem
em
be
the
biggest
name
Meiner
Meinung
nach,
wenn
du
ein
Label
unterstützt,
das
Underground
war,
dann
solltest
du
wollen,
dass
es
der
größte
Name
wird
Playin
on
the
radio
like
every
single
day"
Jeden
einzelnen
Tag
im
Radio
gespielt
wird"
Now
where
the
real
fans
that
be
thinkin'
out
the
box?
Wo
sind
die
echten
Fans,
die
über
den
Tellerrand
hinausschauen?
I
show
love
for
Jump
St
Ich
zeige
Liebe
für
Jump
St
These
other
punks
need
taught
a
lesson
Diesen
anderen
Punks
muss
eine
Lektion
erteilt
werden
When
I
see
em
I'ma
cuss
em
out
Wenn
ich
sie
sehe,
werde
ich
sie
zur
Sau
machen
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
That
been
talkin'
shit
online?
Die
online
Scheiße
geredet
hat?
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
That's
been
commenting
all
night?
Die
die
ganze
Nacht
kommentiert
hat?
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
Mothafucka
must've
lost
they
mind
Die
muss
wohl
den
Verstand
verloren
haben
Thinkin'
that
you
know
me
cuz
of
the
internet
but
never
met
me
in
real
life?
Denkst
du,
du
kennst
mich
wegen
des
Internets,
hast
mich
aber
noch
nie
im
echten
Leben
getroffen?
Cuz
you
don't
know
me
bitch
Weil
du
mich
nicht
kennst,
Schlampe
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
Mothafucka
must've
lost
they
mind
Die
muss
wohl
den
Verstand
verloren
haben
Look
I'm
realistic
Schau,
ich
bin
realistisch
I
know
a
lot
of
people
don't
think
logistically
before
they
go
and
type
some
shit
Ich
weiß,
dass
viele
Leute
nicht
logisch
denken,
bevor
sie
etwas
tippen
The
internet
makes
everyone
accessible
Das
Internet
macht
jeden
zugänglich
You
can
go
and
tell
'em
what
you
didn't
like
or
did
Du
kannst
hingehen
und
ihnen
sagen,
was
dir
nicht
gefallen
hat
oder
was
dir
gefallen
hat
And
you
can
get
it
off
your
mind,
and
vent
Und
du
kannst
es
dir
von
der
Seele
reden
und
Dampf
ablassen
And
feel
like
you
lookin'
someone
eye
to
eye
and
spit
Und
dich
fühlen,
als
würdest
du
jemandem
in
die
Augen
schauen
und
es
ausspucken
Like
your
opinion
matters,
at
least
it
got
you
feeling
like
it
did
Als
ob
deine
Meinung
zählt,
zumindest
fühlt
es
sich
für
dich
so
an
But
what's
your
name
again?
I
forget
Aber
wie
war
dein
Name
noch
gleich?
Ich
habe
es
vergessen
I'm
looking
at
them
like
Ich
schaue
sie
an
wie...
[Chrous]Is
that
that
bitch?
[Refrain]
Ist
das
diese
Schlampe?
That
been
talkin'
shit
online?
Die
online
Scheiße
geredet
hat?
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
That's
been
commenting
all
night?
Die
die
ganze
Nacht
kommentiert
hat?
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
Mothafucka
must've
lost
they
mind
Die
muss
wohl
den
Verstand
verloren
haben
Thinkin'
that
you
know
me
cuz
of
the
internet
but
never
met
me
in
real
life?
Denkst
du,
du
kennst
mich
wegen
des
Internets,
hast
mich
aber
noch
nie
im
echten
Leben
getroffen?
Cuz
you
don't
know
me
bitch
Weil
du
mich
nicht
kennst,
Schlampe
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
You
don't
know
me
bitch
Du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Hell
nah
you
don't
know
me
bitch
Verdammt,
nein,
du
kennst
mich
nicht,
Schlampe
Is
that
that
bitch?
Ist
das
diese
Schlampe?
Mothafucka
must've
lost
they
mind
Die
muss
wohl
den
Verstand
verloren
haben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jonathan Matthew Mccollum, Florian Wiesner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.