Rittz - Lookin Back Now - перевод текста песни на немецкий

Lookin Back Now - Rittzперевод на немецкий




Lookin Back Now
Jetzt zurückblicken
Ye-uh-ye-uh-ye-uh-yeah
Ye-uh-ye-uh-ye-uh-yeah
Yeah, yeah
Yeah, yeah
Yeah, R-I-T-T-Z bitch!
Yeah, R-I-T-T-Z Bitch!
Stop and aim when I'm riding
Anhalten und zielen, wenn ich fahre
I'm a modern day Van Gogh
Ich bin ein moderner Van Gogh
Lucini falling from the sky
Kohle fällt vom Himmel
Cooling high like I'm capped low
Chille high, als wäre ich unauffällig
My music beating so loud
Meine Musik hämmert so laut
No wonder why my last dam blow
Kein Wunder, dass meine letzte verdammte Anlage durchbrannte
Them rockford fosgates knocking my drop
Die Rockford Fosgates lassen mein Verdeck beben
Might rock that lamp post
Könnte den Laternenpfahl zum Wackeln bringen
Got powder all in my beard
Hab Puder überall in meinem Bart
I ain't been eating no french toast
Ich hab keinen French Toast gegessen
I finally got a little bread
Ich hab endlich ein bisschen Knete gemacht
Went from a Kimbo Slice to a French loaf
Von 'ner Kimbo Slice zu 'nem französischen Laib
Success done went to my head
Der Erfolg ist mir zu Kopf gestiegen
I'm just spending more on my dress code
Ich geb nur mehr für meine Kleidung aus
The Clintel is my team
Das Clintel ist mein Team
I play point and I'm the head coach
Ich spiel Point Guard und bin der Head Coach
It's Rittz, bitch!
Das ist Rittz, Bitch!
My future lookin' so bright
Meine Zukunft sieht so rosig aus
I ain't sweating my past now
Ich kümmere mich nicht mehr um meine Vergangenheit
I've been working all night
Ich hab die ganze Nacht gearbeitet
I finish up and I cash out
Ich mach fertig und kassiere ab
Fly away and get high
Flieg weg und werd high
Take shots of Crown 'til I pass out
Trink Shots Crown, bis ich umkippe
Ain't no stealing my spotlight
Niemand stiehlt mir mein Rampenlicht
They can play the background
Sie können im Hintergrund bleiben
There ain't no lookin' back now
Es gibt jetzt kein Zurückblicken mehr
Nooo-ooo, R-I-T-T-Z bitch!
Nooo-ooo, R-I-T-T-Z Bitch!
I wanted to throw in the towel
Ich wollte das Handtuch werfen
I came so far that I can't quit
Ich bin so weit gekommen, dass ich nicht aufhören kann
I have to say it feels great to finally see a hundred K on my bank slip
Ich muss sagen, es fühlt sich großartig an, endlich hundert K auf meinem Kontoauszug zu sehen
These hoes, they wanna strip down
Diese Schlampen, sie wollen sich ausziehen
But I got prior engagements
Aber ich bin schon verplant
My lady's laying on the bed my leg in her ear, my hand on her anklet
Meine Lady liegt auf dem Bett, mein Bein an ihrem Ohr, meine Hand an ihrem Fußkettchen
She loved me when I was a bum
Sie liebte mich, als ich ein Penner war
But I got a deal, I'm still letting it sink in
Aber ich hab 'nen Deal, ich lass es immer noch sacken
It's Monday morning, I'm home and I feel liberated like Vig and Dre did
Es ist Montagmorgen, ich bin zuhause und fühle mich befreit, wie es Vig und Dre taten
It's cool to rep for your town
Es ist cool, für deine Stadt zu vertreten
Still, at the end of the day you gotta think rich
Trotzdem, am Ende des Tages musst du reich denken
Still cruising on Crews road, gold flexin' my candy paint drip
Cruise immer noch auf der Crews Road, flexe Gold, mein Candy-Lack tropft
Like yeah
Wie yeah
People walk up on me in the liquor store they wanna take a pic
Leute kommen im Schnapsladen auf mich zu, sie wollen ein Foto machen
I can hear their argument up in the aisle right beside me
Ich kann ihren Streit im Gang direkt neben mir hören
Saying, "Is it really him?" and I promise you it is
Sie sagen: „Ist er das wirklich?“ und ich verspreche dir, das bin ich
I got time to shoot the shit
Ich hab Zeit zum Quatschen
Even if they gonna talk on me to death
Auch wenn sie mich zu Tode quatschen wollen
Told me he got Jonny Valiant and it never left the deck
Erzählte mir, er hat Jonny Valiant und es hat den Player nie verlassen
Til he got Next to Nothing, so yo when's that new shit coming
Bis er Next to Nothing bekam, also yo, wann kommt der neue Scheiß
Here it is
Hier ist er
Ye-uh-ye-uh-ye-uh-yeah
Ye-uh-ye-uh-ye-uh-yeah
Clintel in this bitch like
Clintel hier drin, Bitch!
My future lookin' so bright
Meine Zukunft sieht so rosig aus
I ain't sweating my past now
Ich kümmere mich nicht mehr um meine Vergangenheit
I've been working all night
Ich hab die ganze Nacht gearbeitet
I finish up and I cash out
Ich mach fertig und kassiere ab
Fly away and get high
Flieg weg und werd high
Take shots of Crown 'til I pass out
Trink Shots Crown, bis ich umkippe
Ain't no stealing my spotlight
Niemand stiehlt mir mein Rampenlicht
They can play the background
Sie können im Hintergrund bleiben
There ain't no lookin' back now
Es gibt jetzt kein Zurückblicken mehr
Nooo-ooo, R-I-T-T-Z bitch!
Nooo-ooo, R-I-T-T-Z Bitch!





Авторы: Michael Summers, Jonathan Mc Collum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.