Rittz - Middle of Nowhere - перевод текста песни на немецкий

Middle of Nowhere - Rittzперевод на немецкий




Middle of Nowhere
Mitten im Nirgendwo
Rittz up in this bitch again
Rittz ist wieder da, Süße
Those who listen, witnessin'
Diejenigen, die zuhören, werden Zeuge
Uncut dope, I lift a pen
Unverfälschter Stoff, ich hebe einen Stift
And those who diss get disciplined
Und diejenigen, die dissen, werden diszipliniert
My imprint is infinite
Mein Abdruck ist unendlich
Getting tense and intimate
Es wird angespannt und intim
When I'm pissed shit hits the fan
Wenn ich sauer bin, trifft die Scheiße den Ventilator
(Who's ready for Rittz?)
(Wer ist bereit für Rittz?)
This rap game's so mundane, I just play dumb
Dieses Rap-Spiel ist so banal, ich stelle mich einfach dumm
Trying to listen to songs playing, then what main come
Versuche, Songs anzuhören, die gespielt werden, und was dann kommt
Making fun of them, none of them ever was A1
Mache mich über sie lustig, keiner von ihnen war jemals 'ne Eins
Trying to fight like they John Wayne, well I'm James Bond
Versuchen zu kämpfen wie John Wayne, nun, ich bin James Bond
In my blood-stained tux,
In meinem blutbefleckten Smoking,
People that played me they thinking they got away with it
Leute, die mich verarscht haben, denken, sie wären davongekommen
I'm taking out my frustration
Ich lasse meine Frustration raus
Finally shedded the dead weight, settled the debt, paid
Habe endlich das tote Gewicht abgeworfen, die Schulden beglichen, bezahlt
We done shoveled the red clay, we dug graves up
Wir haben den roten Ton geschaufelt, wir haben Gräber ausgehoben
Got a couple of homies that done me some favors
Habe ein paar Kumpels, die mir Gefallen getan haben
And show they appreciation,
Und zeige meine Wertschätzung,
They told me that they would bust they guns
Sie sagten mir, sie würden ihre Waffen abfeuern
But instead of it I debted it and just gave love
Aber stattdessen habe ich es gelassen und einfach Liebe gegeben
I've been heavily indebt and I done took pay cuts
Ich war hoch verschuldet und habe Gehaltskürzungen hingenommen
Might have been a lot to me, to them it was just cake crumbs
Mag für mich viel gewesen sein, für sie waren es nur Kuchenkrümel
I've done been around a minute, but I just came up
Ich bin schon eine Weile dabei, aber ich bin gerade erst aufgestiegen
Hungry for dinner, but shit, I just ate lunch
Hungrig aufs Abendessen, aber Scheiße, ich habe gerade zu Mittag gegessen
At the Optimus, tapas, scallops and crustaceans
Im Optimus, Tapas, Jakobsmuscheln und Krustentiere
Tuna tartare, the way to act above all, like wah lah
Thunfisch-Tatar, so benimmt man sich, so von oben herab, Wah Lah
I'm sipping crown and soda, but I would rather have the monarch
Ich nippe an Crown und Soda, aber ich hätte lieber den Monarch
Thinking bout how far came when I'm out on tour
Denke darüber nach, wie weit ich gekommen bin, wenn ich auf Tour bin
4 AM I'm in the bed, I'm drunk and I'm staring at the wall art
4 Uhr morgens liege ich im Bett, bin betrunken und starre auf die Wandkunst
I fought off the competition like I was a war lord
Ich habe die Konkurrenz abgewehrt, als wäre ich ein Kriegsherr
I swore I should have blew in 2002, but given a minute
Ich schwor, ich hätte 2002 durchstarten sollen, aber gib mir eine Minute
I would hit a higher altitude, then I surprised you from out the blue
Ich würde eine größere Höhe erreichen, dann habe ich dich aus heiterem Himmel überrascht
From the middle of nowhere
Aus dem Nirgendwo
People wonder how I blew, where I come from
Die Leute fragen sich, wie ich berühmt wurde, woher ich komme
The middle of nowhere
Aus dem Nirgendwo
I'm on tour my crowd's the proof, in some town in
Ich bin auf Tour, meine Crowd ist der Beweis, in irgendeiner Stadt in
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
You should watch your mouth 'cause you, might get punched from
Du solltest auf dein Mundwerk achten, denn du könntest geschlagen werden von
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
It might be lights out for you, you get found in
Es könnte das Aus für dich bedeuten, du wirst gefunden in
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
This your first time hearing me, then you should go backwards
Wenn du mich zum ersten Mal hörst, dann solltest du rückwärts gehen
Listen to Top of the Line and study the craftwork
Hör dir "Top of the Line" an und studiere das Handwerk
Then check out Next to Nothing,
Dann schau dir "Next to Nothing" an,
That was me expressing what I thought it
Das war ich, der ausdrückte, was ich dachte,
Was and what it wasn't by becoming a rapper
Was es war und was es nicht war, indem ich Rapper wurde
After that then play the Life and Times of Johnny Valiant
Danach spiel "The Life and Times of Johnny Valiant"
Listen to My Interview and study my answers
Hör dir mein Interview an und studiere meine Antworten
Then check out White Jesus, that was me, yeah
Dann schau dir "White Jesus" an, das war ich, ja
In the studio after working a double and my back hurt
Im Studio, nachdem ich eine Doppelschicht gearbeitet hatte und mein Rücken schmerzte
Staining my apron, pouring buckets in the grease trap
Meine Schürze befleckt, Eimer in den Fettabscheider gegossen
Thinking that I need to try and take a G.E.D. class
Dachte, ich müsste versuchen, einen G.E.D.-Kurs zu besuchen
Thirty and hurting for money, feeling like a sleaze bag
Dreißig und knapp bei Kasse, fühlte mich wie ein schmieriger Typ
Feelings that I had are reoccurring when I re-cap
Gefühle, die ich hatte, kehren wieder, wenn ich es rekapituliere
People biting me up in my lane without a Peach Pass
Leute, die mich auf meiner Spur beißen, ohne einen Peach Pass
I ain't gonna touch on that
Ich werde das nicht ansprechen
I put on debt, but look I'm next, I took my steps, I stood out
Ich habe Schulden gemacht, aber sieh, ich bin der Nächste, ich habe meine Schritte gemacht, ich bin herausgestochen
I'm feeling like there ain't no one I can't out-rap
Ich habe das Gefühl, dass es niemanden gibt, den ich nicht übertreffen kann
But since I made it people wonder why I look all mad
Aber seit ich es geschafft habe, fragen sich die Leute, warum ich so sauer aussehe
Because I've been trying to ride away, I'm in a boat without a paddle
Weil ich versucht habe, wegzufahren, ich sitze in einem Boot ohne Paddel
Start to notice shit as I was growing as an adult
Fange an, Dinge zu bemerken, als ich erwachsen wurde
It's hard for me to sugarcoat it like a bowl of Kellogg's
Es ist schwer für mich, es zu beschönigen wie eine Schüssel Kellogg's
They love you for a minute, but they're quick to say you fell off
Sie lieben dich für eine Minute, aber sie sagen schnell, dass du abgefallen bist
But I've been getting bigger and bigger and bigger
Aber ich bin größer und größer und größer geworden
Mistaking me from the beginning, they still be getting overshadowed
Sie verwechseln mich von Anfang an, sie werden immer noch überschattet
The fans love me and they gonna travel to the
Die Fans lieben mich und sie werden reisen nach
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
People wonder how I blew, where I come from
Die Leute fragen sich, wie ich berühmt wurde, woher ich komme
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
I'm on tour my crowd's the proof, in some town in
Ich bin auf Tour, meine Crowd ist der Beweis, in irgendeiner Stadt in
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
You should watch your mouth 'cause you, might get punched from
Du solltest auf dein Mundwerk achten, denn du könntest geschlagen werden von
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
It might be lights out for you, you get found in
Es könnte das Aus für dich bedeuten, du wirst gefunden in
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
Want bars or want me to chop?
Willst du Bars oder willst du, dass ich zerhacke?
I'mma do both then, I'm like a piranha inside a bowl of goldfish
Ich werde beides machen, ich bin wie ein Piranha in einer Schüssel mit Goldfischen
It's hard for you to smell me like your nose is clothes pinned
Es ist schwer für dich, mich zu riechen, als wäre deine Nase mit einer Wäscheklammer zugeklemmt
I went and did a show in Minnesota, Bone Twins
Ich habe eine Show in Minnesota gemacht, Bone Twins
No shit, so lit, no rapper's my match
Kein Scheiß, so geil, kein Rapper ist mein Gegner
With white trash getting money acting high class
Mit weißem Abschaum, der Geld verdient und sich wie die High Society aufführt
High stacks, it's hard to fold the bills
Hohe Stapel, es ist schwer, die Scheine zu falten
Pockets fat as Jonah Hill before and after the gastric bypass
Taschen fett wie Jonah Hill vor und nach dem Magenbypass
Chugging the Zinfandel, then I smash the wine glass
Den Zinfandel runterkippen, dann zerschmettere ich das Weinglas
Picture my dick, the bitches had to bat they eyelash
Stell dir meinen Schwanz vor, die Bitches mussten mit den Wimpern klimpern
A maximum line slash from Dimebag Daryll,
Ein maximaler Linienschrägstrich von Dimebag Daryll,
Long hair and don't care I wanna catch the dime-bag
Lange Haare und egal, ich will die Dime-Bag fangen
You at the iMAX Theatre 'bout to see me in 3D
Du bist im iMAX-Kino und wirst mich gleich in 3D sehen
Listening like they had me wiretapped
Hören zu, als hätten sie mich abgehört
Paid cash for fast cars, you had to finance
Bar bezahlt für schnelle Autos, du musstest finanzieren
Scientist inside of my lab
Wissenschaftler in meinem Labor
In the middle of nowhere
In dem Nirgendwo
People wonder how I blew, where I come from
Die Leute fragen sich, wie ich berühmt wurde, woher ich komme
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
I'm on tour my crowd's the proof, in some town in
Ich bin auf Tour, meine Crowd ist der Beweis, in irgendeiner Stadt in
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
You should watch your mouth 'cause you, might get punched from
Du solltest auf dein Mundwerk achten, denn du könntest geschlagen werden von
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo
It might be lights out for you, you get found in
Es könnte das Aus für dich bedeuten, du wirst gefunden in
The middle of nowhere
Dem Nirgendwo





Авторы: Michael Summers, Jonathan Mc Collum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.