Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Was in Love
War nie verliebt
Talk
to
me
Sprich
mit
mir
I
thought
for
a
while
how
to
talk
to
you
about
how
I'm
feeling
Ich
habe
eine
Weile
überlegt,
wie
ich
mit
dir
darüber
sprechen
soll,
wie
ich
mich
fühle
But
it's
really
difficult
for
me
to
say
this
Aber
es
ist
wirklich
schwer
für
mich,
das
zu
sagen
Uh,
but
I
gotta
say
it
(listen)
Uh,
aber
ich
muss
es
sagen
(hör
zu)
Not
so
much
now,
but
at
first
I
was
sure
Nicht
so
sehr
jetzt,
aber
zuerst
war
ich
mir
sicher
We
would
work,
if
it
turned
for
the
worst
Wir
würden
funktionieren,
wenn
es
schlimmer
werden
würde
We
would
change
it,
we
could
save
it
(look)
Wir
würden
es
ändern,
wir
könnten
es
retten
(schau)
It
worked
for
a
while,
then
we
both
got
lazy
Es
hat
eine
Weile
funktioniert,
dann
wurden
wir
beide
faul
You
can't
play
the
game
if
you
gave
up
on
training
Du
kannst
das
Spiel
nicht
spielen,
wenn
du
das
Training
aufgegeben
hast
My
love
for
you
was
dangling
on
a
string
and
barely
hanging
Meine
Liebe
zu
dir
baumelte
an
einem
Faden
und
hing
kaum
noch
And
every
day
she
talks
about
her
job
non-stop
like
I'm
her
lady
Und
jeden
Tag
redet
sie
ununterbrochen
über
ihren
Job,
als
wäre
ich
ihre
Freundin
Really
I
just
fantasize
escaping
like
In
Wirklichkeit
träume
ich
nur
davon
zu
entkommen,
wie
I
never
really
was
in
love
Ich
war
nie
wirklich
verliebt
I
never
really
was
in
love
Ich
war
nie
wirklich
verliebt
I
never
really
was
in
love
with
you
Ich
war
nie
wirklich
in
dich
verliebt
And
I
don't
know
how
to
say
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
So
much
more
than
you
see
on
the
TV
So
viel
mehr,
als
du
im
Fernsehen
siehst
I
couldn't
think
of
where
to
start
Ich
wusste
nicht,
wo
ich
anfangen
sollte
It's
not
like
I've
cheating
or
scheming
to
leave
Es
ist
nicht
so,
als
würde
ich
betrügen
oder
planen,
dich
zu
verlassen
Lookin'
forward
to
breaking
your
heart
Ich
freue
mich
darauf,
dein
Herz
zu
brechen
Maybe
it
was
my
fault,
maybe
she'd
be
happier
Vielleicht
war
es
meine
Schuld,
vielleicht
wäre
sie
glücklicher
If
I
tried
relaxing
'cause
I'm
always
on
edge
Wenn
ich
versuchen
würde,
mich
zu
entspannen,
weil
ich
immer
angespannt
bin
Maybe
we
could
have
some
fun
Vielleicht
könnten
wir
etwas
Spaß
haben
Always
been
a
happy
drunk
War
immer
ein
glücklicher
Betrunkener
Maybe
all
the
love
we
used
to
have
would
come
next
Vielleicht
würde
all
die
Liebe,
die
wir
früher
hatten,
als
nächstes
kommen
The
drinking
made
us
worse
and
me
and
her
were
getting
crazy
Das
Trinken
machte
uns
schlimmer
und
sie
und
ich
wurden
verrückt
Arguing,
destroying
shit
we
don't
remember
breaking
(no)
Streiten,
zerstören
Dinge,
an
deren
Zerstörung
wir
uns
nicht
erinnern
(nein)
We
finally
got
to
talk
like
grown
adults
and
wipe
the
slate
clean
Wir
haben
endlich
angefangen,
wie
Erwachsene
zu
reden
und
reinen
Tisch
zu
machen
Now
she
embracing
how
she
really
feel
Jetzt
nimmt
sie
an,
wie
sie
sich
wirklich
fühlt
She
said,
"I'll
always
be
your
baby"
Sie
sagte:
"Ich
werde
immer
dein
Baby
sein"
But
inside
she
said
she
feel
the
same
thing
like
Aber
innerlich
sagte
sie,
dass
sie
dasselbe
fühlt,
wie
I
never
really
was
in
love
Ich
war
nie
wirklich
verliebt
I
never
really
was
in
love
Ich
war
nie
wirklich
verliebt
I
never
really
was
in
love
with
you
Ich
war
nie
wirklich
in
dich
verliebt
And
I
don't
know
how
to
say
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
I
never
really
was
in
love
Ich
war
nie
wirklich
verliebt
I
never
really
was
in
love
Ich
war
nie
wirklich
verliebt
I
never
really
was
in
love
with
you
Ich
war
nie
wirklich
in
dich
verliebt
And
I
don't
know
how
to
say
it
Und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
es
sagen
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Watson, Jonathan Matthew Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.