Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Politically Correct
Politisch korrekt
I
can't
say
this
Ich
kann
das
nicht
sagen
I'm
not
allowed
to
say
that
either
Ich
darf
das
auch
nicht
sagen
That
might
piss
somebody
off
or
offend
somebody
Das
könnte
jemanden
verärgern
oder
beleidigen
It's
hard
for
me
to
talk
about
shit
these
days
Es
ist
schwer
für
mich,
heutzutage
über
Scheiße
zu
reden
There's
so
many
rules
that
I'm
supposed
to
abide
by
(shh)
Es
gibt
so
viele
Regeln,
an
die
ich
mich
halten
soll
(psst)
Everyone's
so
sensitive
saying
not
to
mention
shit
Jeder
ist
so
empfindlich
und
sagt,
ich
soll
Scheiße
nicht
erwähnen
Fuck
it
I'm
about
to
break
the
ice
down
Scheiß
drauf,
ich
werde
das
Eis
jetzt
brechen
What
should
I
begin
with?
Shit
I
shouldn't
mention
Womit
soll
ich
anfangen?
Scheiße,
die
ich
nicht
erwähnen
sollte
Women
tryin'
to
sentence
Bill
Cosby
Frauen,
die
versuchen,
Bill
Cosby
zu
verurteilen
Pill
or
no
pill,
why
the
fuck
you'
in
his
room,
ho
Pille
oder
keine
Pille,
was
zum
Teufel
machst
du
in
seinem
Zimmer,
Schlampe
Should've
told
him
meet
you
in
the
hotel
lobby
Hättest
ihm
sagen
sollen,
er
soll
dich
in
der
Hotellobby
treffen
Wait,
oh,
wait,
shit,
I'm
not
allowed
to
say
"ho"
Warte,
oh,
warte,
Scheiße,
ich
darf
"Schlampe"
nicht
sagen
You
ain't
got
to
fuck,
say
"no,
bitch"
damn
Du
musst
nicht
ficken,
sag
"Nein,
Bitch",
verdammt
A
bitch
blackmailed
me
once
Eine
Schlampe
hat
mich
mal
erpresst
Guarantee
when
I
see
her,
I'm
goin'
beat
her
like
a
grown-ass
man
Ich
garantiere,
wenn
ich
sie
sehe,
werde
ich
sie
wie
einen
erwachsenen
Mann
verprügeln
You
can
smack
hoes,
that
so?
Really,
since
when
Du
kannst
Schlampen
schlagen,
echt?
Seit
wann
denn
R.
Kelly's
situation
is
a
bit
taboo
R.
Kellys
Situation
ist
ein
bisschen
tabu
Like
a
sixth
grade
me
skipping
class
with
Wie
ich
als
Sechstklässler,
der
mit
A
chick,
saw
my
first
pair
of
tits
at
school
einem
Mädchen
die
Schule
schwänzte,
sah
ich
meine
ersten
Titten
in
der
Schule
I
guess
nowadays
you
supposed
to
be
politically
correct
Ich
schätze,
heutzutage
soll
man
politisch
korrekt
sein
I
hope
you
hear
this
song
and
you
get
physically
upset
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Song
und
regst
dich
körperlich
auf
I'm
joking
and
poking
fun,
that'
because
you
tickled
me
to
death
Ich
mache
Witze
und
necke
dich,
weil
du
mich
zu
Tode
gekitzelt
hast
I'm
just
playing,
I
just
hate
that
they
get
way
too
sensitive
Ich
spiele
nur,
ich
hasse
es
einfach,
dass
sie
viel
zu
empfindlich
werden
Cunt,
can't
say
the
c-word,
Fotze,
kann
das
F-Wort
nicht
sagen,
Can't
say
the
b-word,
can't
say
the
n-word,
maybe
you
can
(nah)
Kann
das
B-Wort
nicht
sagen,
kann
das
N-Wort
nicht
sagen,
vielleicht
du
(nee)
If
you
hang
with
some
friends
that
okay
it
if
Wenn
du
mit
Freunden
abhängst,
die
es
okay
finden,
wenn
You
say
it
with
the
a
in
the
end
(not
cool,
dawg)
du
es
mit
dem
a
am
Ende
sagst
(nicht
cool,
Alter)
There's
a
major
percentage
of
fat
white
chicks
who
like
black
guy
dick
Es
gibt
einen
großen
Prozentsatz
an
fetten
weißen
Frauen,
die
auf
schwarze
Schwänze
stehen
Problem
is
that's
the
only
type
of
hoes
I
can
get
(I
can't
feel
shit)
Das
Problem
ist,
dass
das
die
einzige
Art
von
Schlampen
ist,
die
ich
kriegen
kann
(Ich
kann
Scheiße
nicht
fühlen)
A
pussy
hole
so
stretched
out
I
don't
feel
shit
Ein
Muschiloch,
das
so
ausgedehnt
ist,
dass
ich
Scheiße
nicht
fühle
But
she
try
to
blame
it
all
on
my
dick
Aber
sie
versucht,
alles
auf
meinen
Schwanz
zu
schieben
Bitch,
hold
up
relax,
I'm
just
saying
what
you
want
Bitch,
warte
mal,
entspann
dich,
ich
sage
nur,
was
du
willst
Really,
most
of
us
feel
the
same
way
Wirklich,
die
meisten
von
uns
fühlen
genauso
And
don't
even
act
like
you
don't
get
a
tad
Und
tu
nicht
so,
als
ob
du
nicht
ein
bisschen
Bit
afraid
like
a
terrorist
was
on
the
same
plane
Angst
bekommst,
als
wäre
ein
Terrorist
im
selben
Flugzeug
But
I
can't
talk
religion,
diss
politicians
Aber
ich
kann
nicht
über
Religion
reden,
Politiker
dissen
Can't
even
say
the
word
"retard"
(fuck
that)
Kann
nicht
mal
das
Wort
"behindert"
sagen
(scheiß
drauf)
But
imprisoning
innocent
Mexican
children
Aber
unschuldige
mexikanische
Kinder
einzusperren
That's
cool
'cause
they
didn't
have
a
green
card?
Das
ist
okay,
weil
sie
keine
Green
Card
hatten?
I
guess
nowadays
you
supposed
to
be
politically
correct
Ich
schätze,
heutzutage
soll
man
politisch
korrekt
sein
I
hope
you
hear
this
song
and
you
get
physically
upset
Ich
hoffe,
du
hörst
diesen
Song
und
regst
dich
körperlich
auf
I'm
joking
and
poking
fun,
that'
because
you
tickled
me
to
death
Ich
mache
Witze
und
necke
dich,
weil
du
mich
zu
Tode
gekitzelt
hast
I'm
just
playing,
I
just
hate
that
they
get
way
too
sensitive
Ich
spiele
nur,
ich
hasse
es
einfach,
dass
sie
viel
zu
empfindlich
werden
Cunt
you
can't
even
flirt
if
you're
not
that
attractive
Fotze,
du
kannst
nicht
mal
flirten,
wenn
du
nicht
so
attraktiv
bist
You
fuck
around
and
you
get
charged
with
harassment
(don't
touch
me)
Du
machst
Scheiße
und
wirst
wegen
Belästigung
angezeigt
(fass
mich
nicht
an)
Even
if
you
got
a
hard
on
for
it
like
a
cop
Auch
wenn
du
einen
Ständer
dafür
hast,
wie
ein
Bulle
When
he's
physically
assaulting
a
black
man
Wenn
er
einen
Schwarzen
körperlich
angreift
There's
some
unwritten
things
that
you're
not
allowed
to
Es
gibt
einige
ungeschriebene
Dinge,
die
man
nicht
Diss,
like
try
it
and
you'll
probably
get
shun
(fuck
that)
dissen
darf,
versuch
es
und
du
wirst
wahrscheinlich
gemieden
(scheiß
drauf)
Some
things
the
majority
of
people
love
by
default
I
just
don't
Einige
Dinge,
die
die
Mehrheit
der
Leute
standardmäßig
liebt,
mag
ich
einfach
nicht
Fuck
with,
here
are
some
Hier
sind
einige
I
don't
like
Mick
Jagger
or
the
Rolling
Stones
(never
have)
Ich
mag
Mick
Jagger
oder
die
Rolling
Stones
nicht
(habe
ich
nie)
Truthfully
I
really
hate
the
Beatles
more
(their
songs
suck)
Ehrlich
gesagt
hasse
ich
die
Beatles
mehr
(ihre
Songs
sind
scheiße)
I
respect
what
they
did
for
the
culture
Ich
respektiere,
was
sie
für
die
Kultur
getan
haben
Same
thing
with
the
Beastie
Boys
Dasselbe
gilt
für
die
Beastie
Boys
Your
screechy
voice
just
make
me
mad
and
so
Deine
kreischende
Stimme
macht
mich
einfach
wütend
und
so
Does
Breaking
Bad,
I
can't
stand
bad
acting
tut
es
auch
Breaking
Bad,
ich
kann
schlechte
Schauspielerei
nicht
ausstehen
I
couldn't
tell
you
who's
in
the
NFL
Ich
könnte
dir
nicht
sagen,
wer
in
der
NFL
ist
A
lot
of
dorks
play
sports,
I
don't
dick
ride
athletes
Viele
Idioten
treiben
Sport,
ich
reite
nicht
auf
Schwänzen
von
Athleten
Never
been
a
fan
of
Orange
Is
The
New
Black
War
nie
ein
Fan
von
Orange
Is
The
New
Black
These
yuppie
ass
parents
and
their
young
ones
Diese
Yuppie-Arsch-Eltern
und
ihre
Kleinen
And
everybody
cares
Und
jeder
kümmert
sich
darum
And
I
wish
you'd
shut
the
fuck
up!
Und
ich
wünschte,
du
würdest
die
Fresse
halten!
Smart
mouth
brat,
really
needs
to
get
smacked
Vorlautes
Gör,
muss
wirklich
geschlagen
werden
Now
I
got
you
all
mad,
what
you
got
a
bad
temper
Jetzt
habe
ich
dich
ganz
wütend
gemacht,
was
hast
du
für
ein
schlechtes
Temperament
Well,
fuck
you,
fuck
your
fam,
Na
ja,
fick
dich,
fick
deine
Familie,
You're
confused
like
a
republican
transgender
Du
bist
verwirrt
wie
ein
republikanischer
Transgender
Jesus
Christ!
Jesus
Christus!
Oh
I
can't
say
that?
Oh,
darf
ich
das
nicht
sagen?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Marcin Gerek, Jonathan Matthew Mccollum, Bartosz Welka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.