Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
is
for
everybody
on
that
motherfuckin
west
side,
that
east
side,
that
south
side,
and
that
motherfuckin
north
side
Das
ist
für
alle
auf
dieser
verdammten
Westseite,
dieser
Ostseite,
dieser
Südseite
und
dieser
verdammten
Nordseite
You
might
see
me
cruising
with
my
crew
inside
my
Buick
Regal
hard
top
Du
könntest
mich
mit
meiner
Crew
in
meinem
Buick
Regal
Hardtop
cruisen
sehen
Might
see
your
reflection
cause
I'm
fresh
up
out
the
car
wash
Siehst
vielleicht
dein
Spiegelbild,
denn
ich
komm'
grad
frisch
aus
der
Waschanlage
Crankin
the
music
up
we
flexin
while
the
neighborhood
watch
Drehen
die
Musik
auf,
wir
flexen,
während
die
Nachbarschaftswache
zusieht
Trunk
boomin
speakers
beatin
like
the
school
of
hard
knocks
Der
Kofferraum
dröhnt,
die
Lautsprecher
hämmern
wie
die
harte
Schule
Clintel
the
movement
stupid
got
a
large
nod
Clintel,
die
Bewegung,
Alter,
kriegt
fette
Anerkennung
In
my
pocket
they
be
hatin'
on
us
cause
they
squa
squa
Kohle
in
der
Tasche,
sie
haten
uns,
weil
sie
lahm
sind,
Mann
Local
legend
I
don't
got
no
beef
I
call
shots
Lokale
Legende,
ich
hab'
keinen
Beef,
ich
hab'
das
Sagen
North
Side
representer
I've
been
givin'
carte
blanche
Vertrete
die
North
Side,
man
hat
mir
freie
Hand
gegeben
Riding
beaver
ruin
I
just
rode
this
shit
for
20
down
the
buford
highway
smokin
Fahr'
auf
der
Beaver
Ruin,
bin
grad
20
Meilen
den
Buford
Highway
runtergeheizt,
am
Kiffen
Enough
of
purple
had
a
north
crossed
Genug
Purple
intus,
war
total
breit
Its
ghetto
up
in
meadow
creek
I
bet
if
these
police
they
see
me
riding
they
gonna
pull
me
over
just
because
watch
In
Meadow
Creek
ist
es
Ghetto,
ich
wette,
wenn
die
Bullen
mich
fahren
sehen,
ziehen
sie
mich
raus,
einfach
so,
pass
auf
There
ain't
shit
to
do
but
catch
a
buzz
and
bar
hop
Gibt
'nen
Scheiß
zu
tun,
außer
sich
zuzudröhnen
und
von
Bar
zu
Bar
zu
ziehen
Chillin
in
my
car
parked
smokin
hit
the
on
lock
button
Chille
in
meinem
geparkten
Auto,
rauche,
drück'
den
Verriegelungsknopf
Got
my
door
propped
open
and
a
couple
hoes
inside
of
a
corolla
pull
up
on
me
and
they
jaws
drop
Hab'
die
Tür
offen
stehen
und
ein
paar
Tussis
in
'nem
Corolla
fahren
bei
mir
vor
und
ihnen
klappt
die
Kinnlade
runter
Pleasant
hill
to
Pleasant
dale
smoked
so
much
we
left
a
trail
Von
Pleasant
Hill
nach
Pleasant
Dale,
so
viel
geraucht,
wir
haben
'ne
Rauchfahne
hinterlassen
Bumping
jezzebel
and
extra
terrestrial
Pumpen
Jezebel
und
Extra
Terrestrial
Snortin
lines
SNL
Ziehen
Lines,
SNL
Tryin
to
bite
my
fresher
feel
Versuchen
meinen
freshen
Style
zu
kopieren
Life
is
like
a
movie
this
the
directors
reel
Das
Leben
ist
wie
ein
Film,
das
ist
der
Director's
Cut
Blowin
kisses
to
these
bitches
got
em
catchin
chills
Werf'
diesen
Bitches
Küsschen
zu,
da
kriegen
sie
Gänsehaut
Catchin
feelins
bet
you
if
I
met
you
you
gonna
let
me
drill
Kriegen
Gefühle,
wette,
wenn
ich
dich
treffe,
lässt
du
mich
dich
nageln
Like
a
craftsman
I'm
black
and
decker
back
and
better
than
before
Wie
ein
Craftsman,
ich
bin
Black
and
Decker,
zurück
und
besser
als
je
zuvor
I
got
em
screaming
"Yeah
uh
Yeah"
Ich
bring'
sie
zum
Schreien
'Yeah
uh
Yeah'
They
be
yellin
when
I
Pull
up,
Pull
up
Sie
schreien,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
They
be
trippin
when
I
Pull
up,
Pull
up
Sie
flippen
aus,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
Ladies
love
it
when
I
Pull
up,
Pull
up
Die
Ladies
lieben
es,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
All
the
bitches
they
be
wishin
they
was
ridin
when
they
see
me
driving
I
pull
up,
pull
up
Alle
Bitches
wünschen
sich,
sie
würden
mitfahren,
wenn
sie
mich
fahren
sehen,
ich
tauche
auf,
tauche
auf
They
be
waiting
when
I
pull
up,
pull
up
Sie
warten
schon,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
Haters
hatin
when
I
pull
up,
pull
up
Hater
haten,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
Tell
that
mother
fucker
watch
his
mouth
cause
I'll
pull
up
on
you
Sag
dem
Motherfucker,
er
soll
auf
sein
Maul
aufpassen,
sonst
tauch'
ich
bei
ihm
auf
I'll
pull
up
on
you
Ich
tauch'
bei
dir
auf
All
the
bitches
they
be
wishin
they
was
riding
when
they
see
me
drive
away
Alle
Bitches
wünschen
sich,
sie
würden
mitfahren,
wenn
sie
mich
wegfahren
sehen
I'm
a
pull
up,
reclining
on
em
I
ain't
tryna
scoot
up
Ich
tauch'
auf,
lehne
mich
zurück,
versuch'
nicht,
mich
aufzusetzen
I'm
shinin'
on
em
now
they
look
at
me
like
I
done
blew
up
Ich
strahle
jetzt,
sie
schauen
mich
an,
als
wär'
ich
durchgestartet
Next
time
you
say
Atlanta
then
you
better
not
have
screwed
us
Wenn
du
das
nächste
Mal
Atlanta
sagst,
hast
du
uns
besser
nicht
verarscht
The
clientels
our
crew
and
our
respect
is
overdue
but
Die
Clientele
ist
unsere
Crew
und
unser
Respekt
ist
überfällig,
aber
They
hate
I"m
getting
paid
and
I
don't
have
to
push
a
broom
a
Sie
hassen
es,
dass
ich
bezahlt
werde
und
keinen
Besen
schieben
muss
Cross
the
kitchen
pockets
sticking
like
I'm
made
of
rua
Durch
die
Küche,
Taschen
prall
gefüllt,
als
wär'
ich
aus
Roux
gemacht
Plus
up
in
a
shooters
alley
where
my
homie
blew
a
few
bucks
Plus
in
'ner
Schießgasse,
wo
mein
Homie
ein
paar
Dollar
verballert
hat
We
left
to
get
some
40s
said
he
knew
a
hoe
at
hootas
Wir
sind
los,
um
paar
40s
zu
holen,
er
sagte,
er
kennt
'ne
Hoe
bei
Hooters
That
had
the
superfriends
that
were
fans
and
if
they
had
a
chance
Die
Superfreundinnen
hatte,
die
Fans
waren,
und
wenn
sie
die
Chance
hätten
To
come
and
party
with
us
they
would
let
do
what
Mit
uns
zu
feiern,
würden
sie
uns
alles
machen
lassen
Ever
so
I
hit
up
my
connect
and
and
got
some
molleys
Also
hab'
ich
meinen
Kontaktmann
angerufen
und
paar
Mollys
besorgt
Try
to
start
up
a
manaj
and
pourin
vodka
and
khalua
Versuche,
einen
Ménage
zu
starten
und
gieße
Wodka
und
Kahlua
ein
It's
just
another
day
in
her
life
like
I
just
drew
a
Es
ist
nur
ein
weiterer
Tag
in
ihrem
Leben,
als
hätte
ich
gerade
ein...
Picture
for
you
like
I"m
sitting
for
the
interview
Bild
für
dich
gemalt,
als
säße
ich
im
Interview
With
Don
Shula
I
can
coach
you
how
to
move
like
a
maneuver
Mit
Don
Shula,
ich
kann
dich
coachen,
wie
man
sich
bewegt,
wie
ein
Manöver
Said
I
do
the
kool
and
fuck
a
few
a
groupie
it
was
you
though
Sagte,
ich
mach'
mein
Ding
und
ficke
ein
paar
Groupies,
aber
du
warst
es
doch
You're
assuming
I'ma
sweat
on
you
like
Harry
Connick
JR
Du
nimmst
an,
ich
schwitz'
dich
voll
wie
Harry
Connick
Jr.
Slide
up
to
you
missy
have
you
screaming
ooh
aah
Rutsch'
an
dich
ran,
Missy,
bring'
dich
zum
Schreien
'Ooh
Aah'
I'ma
be
in
Tucson
Arizona
maybe
in
Missoula
Ich
werd'
in
Tucson,
Arizona
sein,
vielleicht
in
Missoula
Might
be
with
a
country
bitch
I
pull
up
in
a
Kula?
Vielleicht
mit
'ner
Country
Bitch,
ich
tauch'
in
'nem
Kula
auf?
I
might
cuss
her
out
drop
her
off
and
throw
the
deuce
up
Vielleicht
schimpf'
ich
sie
aus,
setz'
sie
ab
und
zeig'
das
Peace-Zeichen
Crazy
like
I
lost
a
couple
screws
inside
my
tube
box
Verrückt,
als
hätt'
ich
ein
paar
Schrauben
locker
Strangers
try
to
lay
me
like
they
met
me
at
a
luau
Fremde
versuchen,
mich
flachzulegen,
als
hätten
sie
mich
bei
'nem
Luau
getroffen
Police
say
my
music
too
loud
they
be
yelling
when
I
pull
up
Die
Bullen
sagen,
meine
Musik
ist
zu
laut,
sie
schreien,
wenn
ich
auftauche
They
be
yellin
when
I
Pull
up,
Pull
up
Sie
schreien,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
They
be
trippin
when
I
Pull
up,
Pull
up
Sie
flippen
aus,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
Ladies
love
it
when
I
Pull
up,
Pull
up
Die
Ladies
lieben
es,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
All
the
bitches
they
be
wishin
they
was
ridin
when
they
see
me
driving
I
pull
up,
pull
up
Alle
Bitches
wünschen
sich,
sie
würden
mitfahren,
wenn
sie
mich
fahren
sehen,
ich
tauche
auf,
tauche
auf
They
be
waiting
when
I
pull
up,
pull
up
Sie
warten
schon,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
Haters
hatin
when
I
pull
up,
pull
up
Hater
haten,
wenn
ich
auftauche,
auftauche
Tell
that
mother
fucker
watch
his
mouth
cause
I'll
pull
up
on
you
Sag
dem
Motherfucker,
er
soll
auf
sein
Maul
aufpassen,
sonst
tauch'
ich
bei
ihm
auf
I'll
pull
up
on
you
Ich
tauch'
bei
dir
auf
All
the
bitches
they
be
wishin
they
was
riding
when
they
see
me
drive
away
Alle
Bitches
wünschen
sich,
sie
würden
mitfahren,
wenn
sie
mich
wegfahren
sehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rittz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.