Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saved My Life
Rettete mein Leben
Drop
or
jail
(jail,
jail,
jail...)
Drop
oder
Knast
(Knast,
Knast,
Knast...)
This
beat
make
Georgia
feel
like
Vegas
Dieser
Beat
lässt
Georgia
sich
wie
Vegas
anfühlen
Let
me
see
where
this
magic
carpet
lands
Lass
mich
sehen,
wo
dieser
Zauberteppich
landet
Jack
Daniels
ain't
my
favorite,
sipping
this
limitless
Sinatra
blend
Jack
Daniels
ist
nicht
mein
Favorit,
ich
nippe
an
dieser
grenzenlosen
Sinatra-Mischung
I
caught
the
wave
like
I'm
Aquaman
Ich
erwischte
die
Welle,
als
wäre
ich
Aquaman
Burner
hot
right
now,
fuck
around
and
catch
a
farmer's
town
Brenner
heiß
gerade,
mach
Scheiß
und
du
landest
in
'nem
Kaff
Put
it
on
my
plate
in
a
trance
Leg
es
auf
meinen
Teller,
wie
in
Trance
Like
I'm
staring
at
the
bubbles
in
a
lava
lamp
(wooh)
Als
ob
ich
auf
die
Blasen
in
einer
Lavalampe
starre
(wooh)
My
fans
chant
Rittz
like
a
bunch
of
drunk
softball
fans,
at
the
World
Cup
game
Meine
Fans
rufen
Rittz
wie
ein
Haufen
betrunkener
Softball-Fans
beim
Weltmeisterschaftsspiel
Keep
a
gun
around
just
in
case
of
the
pass
out
where
niggas
a
worldstar
player
Hab
'ne
Knarre
dabei,
nur
für
den
Fall,
dass
es
zu
'ner
Schlägerei
kommt,
die
irgendwelche
Typen
für
Worldstar
filmen
Transcend,
keeping
close
tabs
on
me,
so
when
there's
drama
I
don't
get
involved
(involved)
Transzendiere,
behalten
mich
genau
im
Auge,
damit
ich
mich
bei
Drama
nicht
einmische
(einmische)
Some
names
that
remain
unknown,
lot
of
kids
who
don't
plan
on
solving
Manche
Namen
bleiben
unbekannt,
viele
Kids,
die
nicht
vorhaben,
es
zu
lösen
Don't
make
it
in
my
room
Komm
nicht
in
mein
Zimmer
Took
my
linens
off
of
the
king-sized
mattress
(mattress)
Nahm
meine
Bettwäsche
vom
Kingsize-Bett
(Bett)
Pretty
mixed-skin
lady
with
the
upper-face
gold,
looking
at
me
like
she
dig
my
accent
Hübsche
Dame
mit
gemischter
Hautfarbe
und
Gold
im
oberen
Gesichtsbereich,
schaut
mich
an,
als
ob
sie
meinen
Akzent
mag
Probably
not
for
that
opposite,
mad
yeah,
right?
Wahrscheinlich
nicht
deswegen,
sondern
das
Gegenteil,
verrückt,
ja,
oder?
Mobana
people
wanna
rain
on
my
parade
(parade)
Manche
Leute
wollen
mir
in
die
Parade
fahren
(Parade)
I
tell
the
hater
no
mama's
raised
Ich
sag'
dem
Hater,
dass
ihn
keine
Mutter
so
erzogen
hat
Spanish
from
my
old
job,
I
was
taught
to
say
that
I
forgot
Spanisch
von
meinem
alten
Job,
mir
wurde
beigebracht
zu
sagen,
dass
ich
es
vergessen
habe
People
share
their
thoughts
Leute
teilen
ihre
Gedanken
Thoughts
on
how
the
rap
game
works
but
they
usually
wrong
(wrong,
wrong)
Gedanken
darüber,
wie
das
Rap-Spiel
funktioniert,
aber
sie
liegen
meistens
falsch
(falsch,
falsch)
Try
to
imagine
if
the
shoe
was
on
the
other
foot
and
I
told
you
how
to
do
you
job
Versuch
dir
vorzustellen,
der
Schuh
wäre
am
anderen
Fuß
und
ich
würde
dir
sagen,
wie
du
deinen
Job
machen
sollst
But
never
knew
your
boss
of
a
nigga
with
the
field
on
the
outside
Aber
kanntest
nie
deinen
Boss,
einen
Typen
mit
Erfahrung
draußen
Talking
'bout
my
line
of
work
(line
of
work,
work)
Reden
über
meine
Branche
(Branche,
Branche)
I
never
get
the
credit
I
deserve
Ich
bekomme
nie
die
Anerkennung,
die
ich
verdiene
But
oh
well,
I'ma
enjoy
my
time
on
Earth
to
say
Aber
na
ja,
ich
werde
meine
Zeit
auf
Erden
genießen,
um
zu
sagen
Life's
too
short
and
the
world's
so
cold
(yeah)
Das
Leben
ist
zu
kurz
und
die
Welt
so
kalt
(ja)
(Life's
too
short
and
the
world's
so
cold)
(Das
Leben
ist
zu
kurz
und
die
Welt
so
kalt)
So
I
light
my
joint
and
it
warms
my
soul
Also
zünde
ich
meinen
Joint
an
und
er
wärmt
meine
Seele
Music
saved
my
life
Musik
rettete
mein
Leben
The
light
(girl),
da
da
da,
da
da
da
da
Das
Licht
(Mädchen),
da
da
da,
da
da
da
da
(Da
da
da,
da
da
da
da)
(Da
da
da,
da
da
da
da)
Scar
face,
young
money
get
life,
I
can
ride
out
to
and
play
for
days
Scarface,
Young
Money
kriegt
lebenslänglich,
dazu
kann
ich
tagelang
abfahren
und
es
spielen
Outcast
whole
catalog,
can't
believe
I
met
Rico,
Wade
and
Ray
(Ray)
OutKasts
ganzer
Katalog,
kann
nicht
glauben,
dass
ich
Rico,
Wade
und
Ray
getroffen
habe
(Ray)
Friend
or
foe?
Yo,
state
your
biz
Freund
oder
Feind?
Yo,
sag,
was
dein
Anliegen
ist
Are
you
in
with
French
tryna
hate
on
Jay?
Bist
du
mit
French
dabei
und
versuchst,
Jay
zu
hassen?
Me
and
my
lady
got
different
taste
(can
you
stand
the
rain)
Ich
und
meine
Lady
haben
unterschiedlichen
Geschmack
(kannst
du
den
Regen
ertragen)
Baby
can't
you
stand
the
raining?
Baby,
kannst
du
den
Regen
nicht
ertragen?
If
I
ever
fall
in
love
again,
I'll
be
sure
she
is
my
friend
Wenn
ich
mich
jemals
wieder
verliebe,
werde
ich
sicherstellen,
dass
sie
meine
Freundin
ist
One
beast,
had
a
verse
on
murder,
I
never
heard
nobody
spit
like
him
Ein
Biest,
hatte
einen
Vers
über
Mord,
ich
habe
nie
jemanden
so
rappen
hören
wie
ihn
Triple
X
don't
get
me
depressed,
neither
does
Michelle
by
Alice
In
Chains
(oh,
depression)
Triple
X
macht
mich
nicht
depressiv,
ebenso
wenig
Michelle
von
Alice
In
Chains
(oh,
Depression)
Dating
family,
FBI
gave
me
skills
and
it
made
me
wanna
try
cocaine
Mit
der
Familie
rumhängen,
das
FBI
hat
mir
Skills
gegeben
und
es
hat
mich
dazu
gebracht,
Kokain
probieren
zu
wollen
Made
love
in
her
mouth
in
the
front
seat
while
playing
sugar
free
on
my
way
(my
way)
Liebe
gemacht
in
ihrem
Mund
auf
dem
Vordersitz,
während
ich
Sugar
Free
auf
meinem
Weg
spielte
(mein
Weg)
Ride
out
on
a
montana
got
one,
when
it's
done
I
put
on
shide
date
Fahre
ab
auf
'nem
Montana
hab
einen,
wenn's
fertig
ist,
leg
ich
Shide
Date
auf
Juvenile
huh,
staring
at
the
wall
seat
murder,
soul
food
gee
mo
B
Juvenile,
huh,
starre
auf
die
Wand,
Mord,
Soul
Food,
G-Mo
B
Pro
low
G
while
I
roll
my
weed
(yay)
Pro
Low
G,
während
ich
mein
Weed
drehe
(yay)
They
say
no
then
it's
fuck,
fuck
me
Sie
sagen
nein,
dann
heißt
es
Fick,
fick
mich
The
dude
didn't
tell
no
sin
like
an
angel
mama
(mama)
Der
Typ
hat
keine
Sünde
erzählt
wie
ein
Engel,
Mama
(Mama)
Hoes
like
a
thot,
let's
got
my
mind
off
something
in
the
way,
Nirvana
Schlampen
wie
'ne
Thot,
lenken
meine
Gedanken
von
etwas
ab,
das
im
Weg
ist,
Nirvana
I'ma
let
two
pact
calm
my
nerves
Ich
lasse
2Pac
meine
Nerven
beruhigen
And
Stevie
Wonder
sang
my
favorite
song
ever
made
(made)
Und
Stevie
Wonder
sang
mein
Lieblingslied,
das
je
gemacht
wurde
(gemacht)
They
won't
go
where
I
go
but
when
I
go
I
hope
it's
played,
they
say
Sie
werden
nicht
dorthin
gehen,
wohin
ich
gehe,
aber
wenn
ich
gehe,
hoffe
ich,
es
wird
gespielt,
sagen
sie
My
life's
too
short
and
the
world's
so
cold
Mein
Leben
ist
zu
kurz
und
die
Welt
so
kalt
(Life's
too
short
and
the
world's
so
cold)
(Das
Leben
ist
zu
kurz
und
die
Welt
so
kalt)
So
I
light
my
joint
and
it
warms
my
soul
Also
zünde
ich
meinen
Joint
an
und
er
wärmt
meine
Seele
Music
saved
my
life
Musik
rettete
mein
Leben
The
light
(girl),
da
da
da,
da
da
da
da
Das
Licht
(Mädchen),
da
da
da,
da
da
da
da
(Da
da
da,
da
da
da
da)
(Da
da
da,
da
da
da
da)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Florian Wiesner, Jonathan Mccollum, Leon Tiepold
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.