Rittz - Stars Align - перевод текста песни на русский

Stars Align - Rittzперевод на русский




Stars Align
Звезды сошлись
North Side
Северная сторона
A-Town
Атланта
Ye-uh-yeah, uh
Йе-у-йе, у
Didn't find a lane? Then you should make one
Не нашел свою дорогу? Тогда проложи ее сам.
We the future like an alien intruder with a ray-gun
Мы будущее, как пришелец с бластером.
Fly as fuck or scared of heights or aviation
Высоко летаем, или боишься высоты, а, детка?
You lookin' for someone as tight as me, there ain't none
Ищешь кого-то круче меня? Таких нет.
Uneducated but I ain't dumb, paint shinin' on my Cutlass
Без образования, но я не тупой, краска блестит на моем Катласе.
She's my pride and joy like Stevie Ray Vaughan
Она моя гордость и радость, как Стиви Рэй Вон.
Got a lot of dollars off my occupation
Заработал много денег своим ремеслом.
Jealous, poppin off, it's obvious they pocket change shrunk
Завидуют, болтают, очевидно, их карманы опустели.
Now they wanna come apologize and make up
Теперь хотят извиниться и помириться.
Got ho inside em', they should go apply at Avon
В них сидит баба, пусть идут работать в Avon.
And those the type of guys I try to stay away from, they be too lame, but they say they keep it A1
Именно от таких парней я стараюсь держаться подальше, они слишком жалкие, но говорят, что у них все тип-топ.
I bet I laid one
Спорим, я одного
Out across the pav-ment
вырубил прямо на тротуаре.
If they say somethin', I don't play no types of games son
Если что-то скажут, я не играю ни в какие игры, сынок.
I'm representin' where I came from
Я представляю, откуда я родом.
North Side of the A, bitch until the day I raised up
Север Атланты, сука, до того дня, как я поднялся.
Standin' straight, weight on my shoulder weighed tons
Стою прямо, груз на моих плечах весил тонны.
Representin' Clintel-Strange-Slum it's Rittz bitch!
Представляю Clintel-Strange-Slum, это Ритц, сука!
My time has finally come to take what's mine
Мое время наконец пришло, чтобы взять то, что принадлежит мне.
I've seen past life behind me, I just wave goodbye
Я видел прошлую жизнь позади, я просто машу ей на прощание.
I'm reachin' for the stars, I'm reachin' for the stars
Я тянусь к звездам, я тянусь к звездам.
I finally see the stars align
Я наконец вижу, как звезды сошлись.
I'm reachin' for the stars, I'm reachin' for the stars
Я тянусь к звездам, я тянусь к звездам.
I finally see the stars align
Я наконец вижу, как звезды сошлись.
It's about damn time
Самое время, черт возьми.
Look, I heard your entire tape and wasn't inspired
Слушай, я послушал весь твой альбом и не вдохновился.
It was hard for me to make it through but since I'm a - rapper
Мне было трудно дослушать до конца, но поскольку я рэпер,
I feel like I should listen, now I'm wishin' that I didn't
Я чувствую, что должен был послушать, теперь жалею, что сделал это.
I would rather watch an episode of Empire 10 times
Я бы лучше посмотрел серию "Империи" 10 раз.
And I don't even like the show, chopping lines of white
И мне даже не нравится это шоу, крошу дорожки белого.
Just know I tried to crush it up but then my license broke
Просто знай, я пытался раздавить его, но сломал свои права.
Your style's old like yellow stripes on [?] and wire spokes
Твой стиль старый, как желтые полосы на [старых великах] и спицы.
It's time to go, I know your goal ain't to retire bro
Пора уходить, я знаю, твоя цель не уйти на пенсию, бро.
But on a brighter note, they might be hiring at Kohl's
Но, если смотреть с другой стороны, возможно, в Kohl's есть вакансии.
Or try Verizon Wireless, there's always people buying phones
Или попробуй Verizon Wireless, там всегда покупают телефоны.
Drunk or flying drones, crowds at shows are multiplying
Пьяные или управляющие дронами, толпы на концертах растут.
Fire marshal tryna say we violating codes
Пожарный инспектор пытается сказать, что мы нарушаем правила.
Spraying my cologne, smelling like a millionaire
Брызгаюсь своим одеколоном, пахну, как миллионер.
Silver pair of Jeremy Scott's I hardly ever wear
Серебряная пара Jeremy Scott, которую я почти не ношу.
Black hoodie but the fabric's made of leather
Черная толстовка, но ткань из кожи.
Looking fresh like I was Fred Astaire, with a better head of hair
Выгляжу свежо, как Фред Астер, с лучшей шевелюрой.
With no fedora on, fuck is going on?
Без федоры, что, черт возьми, происходит?
Rappers dressed like Def Leppard, so, "Pour Some Sugar On Me" in the name of love, I ain't never changing up
Рэперы одеты, как Def Leppard, так что, "Насыпь мне сахару" во имя любви, я никогда не изменюсь.
I be backstage with the - bitches in there taking bumps
Я за кулисами с - сучками, которые там нюхают.
Love to blow a dick so much she just might suck the pigment off the skin
Так любит отсасывать, что может высосать пигмент из кожи.
And when you nut she rubs it in like it was facial scrub
А когда ты кончаешь, она втирает это, как скраб для лица.
Too busy getting money, I can't conversate with ya
Слишком занят зарабатыванием денег, не могу с тобой разговаривать.
And I don't rap for free, I want some compensation, bruh
И я не читаю рэп бесплатно, мне нужна компенсация, братан.
Mike was cooking up the beat, he hung his apron up
Майк готовил бит, он повесил свой фартук.
And when he did I picked my pen and paper up
И когда он это сделал, я взял ручку и бумагу.
It's Rittz, bitch
Это Ритц, сука.
My time has finally come to take what's mine
Мое время наконец пришло, чтобы взять то, что принадлежит мне.
I've seen past life behind me, I just wave goodbye
Я видел прошлую жизнь позади, я просто машу ей на прощание.
I'm reachin' for the stars, I'm reachin' for the stars
Я тянусь к звездам, я тянусь к звездам.
I finally see the stars align
Я наконец вижу, как звезды сошлись.
I'm reachin' for the stars, I'm reachin' for the stars
Я тянусь к звездам, я тянусь к звездам.
I finally see the stars align
Я наконец вижу, как звезды сошлись.
It's about damn time
Самое время, черт возьми.
Listen, I'm not your homie bro, we barely know each other
Слушай, я не твой кореш, бро, мы едва знаем друг друга.
You think we close because we did a couple shows together
Ты думаешь, мы близки, потому что сделали пару шоу вместе.
Some folks I met on the road, I'll probably know forever
Некоторых людей, которых я встретил в дороге, я, вероятно, буду знать вечно.
You just kissing ass, always asking, "Can I open for you?"
Ты просто лижешь задницу, всегда спрашивая: "Могу я выступить у тебя на разогреве?"
I got a talent for spotting hidden agendas (Like what?)
У меня талант распознавать скрытые мотивы (Например?)
You tryna copy me, watching like an apprentice (Hell nah)
Ты пытаешься копировать меня, наблюдая, как ученик (Черта с два)
I'm not Italian but I got some homies down to do a hit for me
Я не итальянец, но у меня есть кореша, готовые сделать за меня грязную работу.
They caught him and shot him in his appendix
Они поймали его и выстрелили ему в аппендикс.
It's funny all these dudes, they shoes and scarves
Забавно, все эти чуваки, их ботинки и шарфы,
And thinking they look original but they copying Jimi Hendrix
И думают, что выглядят оригинально, но они копируют Джими Хендрикса.
But everybody's looking for something like Annie Lennox
Но все ищут что-то вроде Энни Леннокс.
I'm looking for someone to bring the Xanax
Я ищу кого-нибудь, кто принесет ксанакс.
I'm getting bomb broads, watch me while I paint the canvas
У меня шикарные телки, смотри, как я рисую на холсте.
And you just a ho, I figured you oughta know, shout out Alanis
А ты просто шлюха, я подумал, ты должна знать, привет Аланис.
Morrissette, portraits I painted, ain't it gorgeous?
Мориссетт, портреты, которые я нарисовал, разве не великолепны?
Still I made a fortune, Porsches and Corvettes
Тем не менее, я заработал состояние, Porsche и Corvette.
Run up with the torch lit
Прибегу с зажженным факелом.
Run off at the mouth and we gon' show up at your doorstep
Трепись дальше, и мы появимся на твоем пороге.
Fuckboy, probably think he fly inside his Ford Flex, pocket full of Boar's Head
Ублюдок, наверное, думает, что он крутой в своем Ford Flex, карман полон Boar's Head.
Cheddar but never seen competition, doomed to corpses
Чеддер, но никогда не видел конкуренции, обречен на трупы.
You must've been born deaf, really you can't be serious
Ты, должно быть, родился глухим, ты не можешь быть серьезным.
You making Silkk the Shocker sound like he's the greatest lyricist
Ты заставляешь Silkk the Shocker звучать так, будто он величайший лирик.
That ever lived, that's not a diss, I'm just comparing them
Который когда-либо жил, это не дисс, я просто сравниваю их.
I may not be the biggest fish in this aquarium
Я, может, и не самая большая рыба в этом аквариуме.
But everybody in the water scared to fuck with me
Но все в воде боятся связываться со мной.
So fuck I'm chalking up the piece, slumping in my bucket seats Like Riiittzz Biitchh
Так что, черт возьми, я забиваю косяк, откидываюсь в своих ковшеобразных сиденьях. Как Риитц, сука.
My time has finally come to take what's mine
Мое время наконец пришло, чтобы взять то, что принадлежит мне.
I've seen past life behind me, I just wave goodbye
Я видел прошлую жизнь позади, я просто машу ей на прощание.
I'm reachin' for the stars, I'm reachin' for the stars
Я тянусь к звездам, я тянусь к звездам.
I finally see the stars align
Я наконец вижу, как звезды сошлись.
I'm reachin' for the stars, I'm reachin' for the stars
Я тянусь к звездам, я тянусь к звездам.
I finally see the stars align
Я наконец вижу, как звезды сошлись.
It's about damn time
Самое время, черт возьми.





Авторы: Michael Hartnett, Jonathan Mccollum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.