Rittz - Top of the Line - перевод текста песни на немецкий

Top of the Line - Rittzперевод на немецкий




Top of the Line
Spitzenklasse
Raised, in the home, of the brave, and begun
Aufgewachsen, im Heim, der Tapferen, und begonnen
Paving, the way, was embraced, by the slum
Den Weg, zu ebnen, wurde umarmt, vom Slum
Lay, with the strange, but his name, will become
Lag, bei den Fremden, doch sein Name, wird werden
Top Of The Line, yeah
Spitzenklasse, yeah
[Verse 1]
[Verse 1]
I suppose that your eyes were closed the whole time
Ich nehme an, deine Augen waren die ganze Zeit geschlossen
I've been on the rise for almost five years
Ich bin seit fast fünf Jahren auf dem Vormarsch
But most of my peers they hope I nose dived
Aber die meisten meiner Kollegen hoffen, ich stürze ab
Like an aircraft that crashed
Wie ein Flugzeug, das zerschellt
They congrats you, dap you
Sie gratulieren dir, geben dir 'nen Faustgruß
When your back is turned they throw knives
Wenn dein Rücken zugewandt ist, werfen sie Messer
I ain't handicapped or slow or no average Joe
Ich bin nicht behindert oder langsam oder kein Durchschnittstyp
I see past the smokin' strobelight
Ich sehe durch das rauchende Stroboskoplicht
Put me up against your favourite rapper
Stell mich gegen deinen Lieblingsrapper
You sayin' snap and harder than me, close but no dice
Du sagst, er rappt schneller und härter als ich, knapp daneben
The difference be in my consistency and I don't need MC's to ghost write
Der Unterschied liegt in meiner Beständigkeit und ich brauche keine MCs, die für mich ghostwriten
Who you know that pitch to always throws strikes
Wen kennst du, dessen Pitch immer Strikes wirft
Everytime I get the ball across the goal line
Jedes Mal, wenn ich den Ball über die Torlinie bekomme
I done made it out the bottom on the slow climb
Ich habe es von ganz unten geschafft, im langsamen Aufstieg
If you talking to my dogs they all gon' cosign
Wenn du mit meinen Jungs sprichst, werden sie alle zustimmen
And I'm sitting on a gold mine (Gold Mine!)
Und ich sitze auf einer Goldgrube (Goldgrube!)
Songs I write are from the heart it ain't meant for the closed mind (Closed Mind!)
Songs, die ich schreibe, kommen von Herzen, sie sind nicht für die Engstirnigen gedacht (Engstirnigen!)
This more than bars they're metaphors, it's a cure for the soul, I, (Soul, I!)
Das ist mehr als nur Reime, es sind Metaphern, es ist eine Heilung für die Seele, ich, (Seele, ich!)
Seal with the enemy rope and now I'm right here, closing by
Besiegle den Feind mit dem Seil und jetzt bin ich genau hier, ganz nah
Third time's a charm, I already let them know, twice
Aller guten Dinge sind drei, ich habe es ihnen schon zweimal gesagt
Let me set the record straight I'm the best, there ain't no one better, fuckin' let the rest debate
Lass mich das klarstellen, ich bin der Beste, es gibt niemanden Besseren, scheiß drauf, lass die anderen diskutieren
I accept the hate that'll desecrate I just set the pace
Ich akzeptiere den Hass, der schänden wird, ich gebe nur das Tempo vor
Set to detonate, some that disagree
Bereit zur Detonation, einige, die nicht zustimmen
Must be deaf cause they, underestimate
Müssen taub sein, denn sie unterschätzen
Me, but that's okey
Mich, aber das ist okay
I'mma let you scream, let it resonate
Ich lasse euch schreien, lasse es widerhallen
Till they remember my name, I'm Rittz!
Bis sie sich an meinen Namen erinnern, ich bin Rittz!
Bitch and I'm back in the face like paow!
Bitch, und ich bin zurück im Gesicht wie Paow!
Ain't nobody gonna come and take my crown
Niemand wird kommen und meine Krone nehmen
They be takin' me for granted I be killin' everything you hearin'
Sie nehmen mich für selbstverständlich, ich kille alles, was du hörst
Gonna lyrically blaze eyebrows
Werde lyrisch Augenbrauen wegbrennen
We ain't got to double time I do it 8 Mile style
Wir müssen nicht im Doubletime rappen, ich mache es im 8 Mile Stil
Born in P.A. and was raised down South
Geboren in P.A. und im Süden aufgewachsen
Wanna make a city hit the stage
Will eine Stadt treffen, die Bühne betreten
I bounce, from the north side up, A-Town down
Ich springe, von der Nordseite hoch, A-Town runter
Some of these MC's need CPR
Manche dieser MCs brauchen Wiederbelebung
Listen to the wack MP3's I'm bored
Höre mir die miesen MP3s an, ich bin gelangweilt
Your video is hard for me to sit through
Dein Video ist schwer für mich anzusehen
Like Kanye's speech at the MTV Awards
Wie Kanyes Rede bei den MTV Awards
(You on point Rittz?) señor
(Bist du auf Zack, Rittz?) señor
I got a pair of new shoes you probably never seen before
Ich habe ein Paar neue Schuhe, die du wahrscheinlich noch nie zuvor gesehen hast
I used to be dead broke with some cheap Louis V decor, inside a Regal that was leakin' oil
Früher war ich pleite mit billiger Louis V Deko, in einem Regal, das Öl verlor
But now I cost five G's for a feature the middle finger up begging for a confrontation
Aber jetzt koste ich fünf Riesen für ein Feature, Mittelfinger hoch, bettle um eine Konfrontation
And #FuckAnyoneWhoSaysHashtagInAConversation
Und #FickJedenDerHashtagInEinemGesprächSagt
Man I throw the peace sign Assalamualaikum
Mann, ich zeige das Friedenszeichen Assalamualaikum
Cli-N-Tel was the crew and the congregation
Cli-N-Tel war die Crew und die Gemeinde
People thinkin' I've become complacent
Leute denken, ich bin selbstgefällig geworden
I'm just lookin' at the game feelin' nauseated
Ich schaue nur auf das Spiel und mir wird übel
Lotta' rappers goin' pop like a condom breakin'
Viele Rapper werden Pop wie ein platzendes Kondom
Sick of concentratin' on my skills when it's gonna be useless (Gone be useless)
Krank davon, mich auf meine Fähigkeiten zu konzentrieren, wenn es nutzlos sein wird (Wird nutzlos sein)
All the music I hear just sounds the same
All die Musik, die ich höre, klingt einfach gleich
A bunch of wannabe Futures
Ein Haufen Möchtegern-Futures
You wanna be Eazy
Du willst Eazy sein
You gotta be Ruthless
Du musst Ruthless sein
You wanna be me
Du willst ich sein
Then you gotta me the smoothest
Dann musst du der Geschmeidigste sein
Gonna seem breezy watchin' me do this
Es wird locker aussehen, mir dabei zuzusehen
Got a deep teacher and follow me students
Habe einen tiefgründigen Lehrer und folgt mir, Schüler
Hit 'em with the woah (woah!)
Triff sie mit dem Woah (Woah!)
That work everytime
Das funktioniert jedes Mal
Then we start singing for the ho (ho!)
Dann fangen wir an, für die Hoes zu singen (Hoes!)
Trippin off that line [?]
Trip auf dieser Zeile [?]
Might overdose, all this dope I write
Könnte überdosieren, all den krassen Scheiß, den ich schreibe
A lotta rappers wanna act like rock stars
Viele Rapper wollen wie Rockstars tun
When they square as fuck but that's me for real
Wenn sie total spießig sind, aber das bin ich wirklich
I got the pills and I'm fucking with a soft heart
Ich habe die Pillen und ich habe ein weiches Herz
Fist fight with my girl in the hotel punching the mirror
Faustkampf mit meiner Freundin im Hotel, schlage auf den Spiegel
Breaking the door and the armoire
Breche die Tür und den Kleiderschrank
Shit I can't recall the last 15 years wishing I could do an interview with Nardwuar
Scheiße, ich kann mich an die letzten 15 Jahre nicht erinnern, wünschte, ich könnte ein Interview mit Nardwuar machen
I got an early morning flight to Hartsfield
Ich habe einen frühen Flug nach Hartsfield
Taking airplane shots witha chilli chese hotdog
Trinke Flugzeug-Schnäpse mit einem Chili-Cheese-Hotdog
Never gonna fall off, man I know I'm on now
Werde niemals abstürzen, Mann, ich weiß, ich bin jetzt angesagt
Got a bunch of unknown numbers in my call log
Habe einen Haufen unbekannter Nummern in meiner Anrufliste
People got me all wrong
Leute verstehen mich total falsch
See my hair and the beanie and they get the wrong idea
Sehen meine Haare und die Mütze und bekommen die falsche Vorstellung
Say I look homeless shit my shoes 200 my shades 250 a pair
Sagen, ich sehe obdachlos aus, Scheiße, meine Schuhe 200, meine Sonnenbrille 250 das Paar
Watch out you'll go blind
Pass auf, du wirst blind
By the diamonds the side of my pinky that sparkle and shine
Durch die Diamanten an der Seite meines kleinen Fingers, die funkeln und glänzen
They call me Rittz, bitch
Sie nennen mich Rittz, Bitch
Top of the line
Spitzenklasse
Ya-Uh-Yeah
Ya-Uh-Yeah
Cli-N-Tel man definetely in effect man
Cli-N-Tel Mann, definitiv am Start, Mann
If you ain't fuckin with Rittz, pretty much you ain't top of the line
Wenn du Rittz nicht feierst, bist du so ziemlich nicht Spitzenklasse





Авторы: Michael Summers, Jonathan Mc Collum


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.