Текст и перевод песни Rittz - Until We Meet Again
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Until We Meet Again
До встречи
Another
school
shooting
just
occurred
today
Сегодня
опять
стрельба
в
школе.
Thinking
what
on
earth
could
make
somebody
run
up
in
a
school
or
a
church
and
take
innocent
lives
away
based
on
a
person's
race
Думаю,
что,
чёрт
возьми,
может
заставить
кого-то
ворваться
в
школу
или
церковь
и
отнимать
невинные
жизни
из-за
расы
человека?
Little
school
kids
stripped
of
their
vertebrae's
Маленькие
школьники
лишены
позвоночников.
Fake
rumors
start
to
circulate,
they
beat
his
ass
on
camera,
cause
they
heard
he's
gay
Распространяются
лживые
слухи,
его
избили
на
камеру,
потому
что
слышали,
что
он
гей.
The
youtube
views
almost
up
at
30k
Просмотры
на
YouTube
почти
достигли
30
тысяч.
The
internet
got
us
so
shot
low
that
we
impersonate
Celebs'
thinking
that
we
all
should
be
one
Интернет
настолько
нас
опустил,
что
мы
подражаем
знаменитостям,
думая,
что
все
мы
должны
быть
единым
целым.
And
not
that
we
failed
И
не
то
чтобы
мы
потерпели
неудачу.
The
world
don't
need
male
role
models
Миру
не
нужны
мужские
примеры
для
подражания.
Wish
you
knew
your
pops
but
he
gone
Жаль,
что
ты
не
знала
своего
отца,
но
его
уже
нет.
And
mom
don't
keep
up,
she
got
two
jobs,
don't
like
stress,
working
for
her
children
А
мама
не
справляется,
у
нее
две
работы,
не
любит
стресс,
работает
ради
своих
детей.
She's
at
work
while
her
teenager
daughter
in
the
room
with
a
dude
and
she
twerking
while
filming
Она
на
работе,
пока
ее
дочь-подросток
в
комнате
с
парнем
и
она
танцует
тверк,
снимая
это
на
видео.
Hurt
somebody's
feelings
Задевает
чьи-то
чувства.
Shit
all
we
do
online
is
diss
and
talk
bad,
and
we
bash
Всё,
что
мы
делаем
в
интернете,
это
оскорбляем,
говорим
гадости
и
критикуем.
Total
strangers
Абсолютно
незнакомых
людей.
Hope's
endangered
Надежда
под
угрозой.
Glad
to
see
my
homie
has
made
it
back
from
Iraq
Рад
видеть,
что
мой
кореш
вернулся
из
Ирака.
But
his
limbs
are
torn
up,
his
friends
got
blown
up
Но
его
конечности
разорваны,
его
друзья
взорваны.
Enlisted
as
a
kid,
ever
since
they
grown
up
Записался
в
армию
ещё
мальчишкой,
с
тех
пор
они
выросли.
They
been
through
so
much,
disposed
to
death
in
combat
Они
столько
пережили,
столкнулись
со
смертью
в
бою.
How
the
fuck
you
come
back
and
adapt?
Как,
чёрт
возьми,
ты
возвращаешься
и
адаптируешься?
My
homie
just
got
Hodgkin's
Lymphoma
У
моего
кореша
только
что
обнаружили
лимфому
Ходжкина.
I'm
praying
every
day
hoping
he
gonna
beat
it
Я
молюсь
каждый
день,
надеясь,
что
он
победит
её.
Strong
motherfucker
on
the
phone
with
me
Сильный
ублюдок
разговаривает
со
мной
по
телефону.
Telling
me
jokes
while
he's
going
through
his
chemo
treatment
Рассказывает
мне
анекдоты,
пока
проходит
химиотерапию.
And
he
didn't
put
one
sob
story
on
his
timeline
И
он
не
опубликовал
ни
одной
слезливой
истории
на
своей
странице.
Instagram
or
Facebook
ain't
always
real
life
Instagram
или
Facebook
— это
не
всегда
реальная
жизнь.
People
staring
at
their
phones
so
much
that
they
forget
to
look
up
and
see
the
skyline
Люди
так
много
смотрят
в
свои
телефоны,
что
забывают
поднять
голову
и
увидеть
горизонт.
Thinking
that
they
Einstein
cause
they
word
their
clever
posters
Думают,
что
они
Эйнштейны,
потому
что
умело
формулируют
свои
посты.
Just
a
flash
in
a
tiny
attention
span
Всего
лишь
вспышка
в
крошечном
промежутке
внимания.
Music
is
chewed
up
like
fast
food
and
spewed
out
Музыка
пережёвывается,
как
фастфуд,
и
выплёвывается.
Like
"I'm
new
with
a
menu
plan"
Типа:
"Я
новичок
с
новым
меню".
I
can't
hear
shit.
Я
ничего
не
слышу.
So
sad
but
he
gladly
can
die
Так
грустно,
но
он
с
радостью
может
умереть.
My
lyrics
a
million
mirrors
to
the
tears
in
my
eyes
Мои
тексты
— миллион
зеркал
к
слезам
в
моих
глазах.
I've
done
my
best
to
share
my
life
Я
сделал
всё
возможное,
чтобы
поделиться
своей
жизнью.
My
privacy's
been
sacrificed
Моя
личная
жизнь
была
принесена
в
жертву.
But
now
we've
reached
the
end
Но
теперь
мы
достигли
конца.
Until
we
meet
again
До
встречи.
I
put
my
soul
in
every
word
Я
вложил
душу
в
каждое
слово.
I've
shared
my
pain
until
it
hurts
Я
делился
своей
болью,
пока
не
стало
больно.
But
now
we've
reached
the
end
Но
теперь
мы
достигли
конца.
Until
we
meet
again
До
встречи.
Woke
up
and
I
checked
what's
on
this
morning
Проснулся
и
проверил,
что
там
сегодня
утром.
A
cop
just
shot
and
killed
a
black
kid
Коп
застрелил
чернокожего
парня.
It
was
all
recorded
Всё
было
записано.
Just
like
the
incident
they
put
up
two
days
before
it
Как
и
инцидент,
который
они
выложили
двумя
днями
ранее.
It's
become
so
normal
that
it
sickens
me
Это
стало
настолько
обыденным,
что
меня
тошнит.
I
know
that
I'm
probably
going
to
piss
some
people
off
listening
Я
знаю,
что,
вероятно,
разозлю
некоторых
людей,
которые
слушают
это.
Because
I'm
white
and
I'm
talking
about
some
shit
that
we
generally
don't
go
through
Потому
что
я
белый
и
говорю
о
том,
через
что
мы
обычно
не
проходим.
But
still
I
can't
ignore
it
Но
всё
же
я
не
могу
игнорировать
это.
There's
so
many
people
with
power
that
won't
come
forward
Так
много
людей,
обладающих
властью,
которые
не
хотят
выступать.
The
problem
ain't
gonna
solve
itself
Проблема
не
решится
сама
собой.
Half
of
the
cases
are
unreported
until
it's
caught
on
someone's
cell
Половина
случаев
не
регистрируется,
пока
это
не
попадет
на
чей-то
телефон.
And
this
is
not
a
diss
to
all
law
enforcement,
we
call
on
them
to
help
out
when
there
is
a
threat
И
это
не
оскорбление
всех
правоохранительных
органов,
мы
обращаемся
к
ним
за
помощью,
когда
есть
угроза.
But
I
guess
it's
because
I'm
white,
if
I
was
black
I
would
be
scared
to
death
Но,
наверное,
это
потому,
что
я
белый,
если
бы
я
был
чёрным,
я
бы
до
смерти
боялся.
When
David
Banner
asked
Когда
Дэвид
Баннер
спросил:
"Where
were
all
the
white
rappers
at
when
Mike
Brown
got
gunned
down?"
"Где
были
все
белые
рэперы,
когда
застрелили
Майка
Брауна?"
I
couldn't
think
of
any
answers
Я
не
мог
найти
ответа.
I
felt
ashamed
and
afraid
of
the
future
Мне
было
стыдно
и
страшно
за
будущее.
With
no
contribution
or
any
helping
hand
to
lend
Без
какого-либо
вклада
или
помощи.
I
went
to
Kansas
City
Я
поехал
в
Канзас-Сити.
Shooting
videos
for
my
last
album
Снимать
видео
для
моего
последнего
альбома.
And
I
could
feel
the
tension
И
я
чувствовал
напряжение.
Another
time
of
my
life
that
I
felt
I
was
guilty
for
the
color
of
my
skin
Ещё
один
момент
в
моей
жизни,
когда
я
чувствовал
себя
виноватым
за
цвет
своей
кожи.
Three
months
later,
I
was
back
in
Missouri
Три
месяца
спустя
я
вернулся
в
Миссури.
On
tour
the
same
night
that
the
verdict
was
read
В
туре,
в
ту
же
ночь,
когда
был
оглашен
приговор.
I
was
in
shock,
on
Twitter
venting
Я
был
в
шоке,
изливал
душу
в
Твиттере.
Then
one
of
my
fans
tweeted
that
Mike
Brown
deserved
it
Потом
один
из
моих
фанатов
написал
в
Твиттере,
что
Майк
Браун
это
заслужил.
I
said,
"Man,
you
dumb
as
fuck
Я
сказал:
"Чувак,
ты
тупой
как
пробка.
Imagine
you
went
to
the
store
for
blunts
Представь,
что
ты
пошёл
в
магазин
за
косяками.
And
tried
to
run
out
the
door
with
a
pack
И
попытался
выбежать
из
магазина
с
пачкой.
And
the
cops
didn't
bother
arresting
you
И
копы
не
стали
тебя
арестовывать.
Or
give
you
a
lecture
Или
читать
тебе
лекцию.
But
instead
they
just
murdered
you
dead
and
this
shit
ain't
right!"
А
просто
убили
тебя
наповал,
и
это
не
правильно!"
I've
done
my
best
to
share
my
life
Я
сделал
всё
возможное,
чтобы
поделиться
своей
жизнью.
My
privacy's
been
sacrificed
Моя
личная
жизнь
была
принесена
в
жертву.
But
now
we've
reached
the
end
Но
теперь
мы
достигли
конца.
Until
we
meet
again
До
встречи.
I
put
my
soul
in
every
word
Я
вложил
душу
в
каждое
слово.
I've
shared
my
pain
until
it
hurts
Я
делился
своей
болью,
пока
не
стало
больно.
But
now
we've
reached
the
end
Но
теперь
мы
достигли
конца.
Until
we
meet
again
До
встречи.
We
hold
these
truths
to
be
self-evident
Мы
считаем
самоочевидными
следующие
истины:
That
all
men
are
created
equal
Что
все
люди
созданы
равными.
They
are
endowed
by
their
creator
Они
наделены
своим
Создателем
With
certain
unalienable
rights
Определенными
неотъемлемыми
правами.
And
among
these
are
life,
liberty,
and
the
pursuit
of
happiness
И
среди
них
— жизнь,
свобода
и
стремление
к
счастью.
That
to
secure
these
rights
Что
для
обеспечения
этих
прав
Governments
are
instituted
among
men
Среди
людей
учреждаются
правительства.
Deriving
their
powers
from
the
consent
of
the
governed
Черпающие
свою
власть
из
согласия
управляемых.
All
men
are
born
free
and
equal
Все
люди
рождаются
свободными
и
равными.
And
have
certain
natural,
essential,
and
unalienable
rights
И
обладают
определенными
естественными,
существенными
и
неотъемлемыми
правами.
Among
which
may
be
reckoned
the
right
of
enjoying
and
defending
their
lives
and
liberties
Среди
которых
можно
назвать
право
наслаждаться
и
защищать
свою
жизнь
и
свободу.
That
of
acquiring,
possessing,
and
protecting
their
property
Право
приобретать,
владеть
и
защищать
свою
собственность.
And
find
that
of
seeking
and
obtaining
their
safety
and
happiness
И
право
искать
и
обретать
свою
безопасность
и
счастье.
We've
taken
too
many
steps
forward
to
take
this
many
back
Мы
сделали
слишком
много
шагов
вперед,
чтобы
сделать
столько
же
назад.
We've
taken
too
many
steps
forward
to
take
this
many
back
Мы
сделали
слишком
много
шагов
вперед,
чтобы
сделать
столько
же
назад.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bijkerk Willem, Bryan James
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.