Текст и перевод песни Rittz feat. Yelawolf & Twista - Wake up Call
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wake up Call
Проснись и пой
R-R-R-R-I-Double
T
Z
C
N
T
is
the
R-R-R-R-I-Double
T
Z
C
N
T
это
Gang,
never
change
from
the
fame
I
got
банда,
не
меняюсь
от
славы,
что
имею
Try
to
stand
out
around
me
gonna
need
to
Пытаешься
выделиться
на
моем
фоне?
Тебе
понадобится
Have
a
shaved
mohawk
with
the
rainbow
dot
выбрить
ирокез
с
радужной
точкой
And
some
baseball
socks
and
a
[?
и
надеть
бейсбольные
носки
и
[?
]Pink
bow
tie,
drip
drip
drippin'
like
a
paintball
shot
] розовый
галстук-бабочку,
капает,
капает,
как
выстрел
из
пейнтбольного
ружья
Diamonds
on
my
neck
please
dance
in
sanction,
Бриллианты
на
моей
шее,
пожалуйста,
танцуйте
с
санкции,
The
clasp
still
latch
but
the
chain
went
POP!
Застежка
все
еще
держится,
но
цепь
ЛОПНУЛА!
Fuck
a
Lady
Ga,
Jonas
brothers
К
черту
Леди
Гагу,
Jonas
brothers
Fuck
the
rap
game
raw,
don't
wear
rubbers
К
черту
рэп-игру,
не
надеваю
резинку
Don't
care,
what
is,
considered
in
style
now
Плевать,
что
сейчас
считается
стильным
Lookin'
like
you
in
and
out
of
homeless
shelters
Выглядишь
так,
будто
ты
постоянно
по
приютам
для
бездомных
скитаешься
And
I'm
on
time,
Jonny
Amazon
Prime
Я
все
успеваю,
как
Джонни
Амазон
Прайм
Like
a
fat
bitch
cannonball
dive
Как
толстая
сучка,
прыгающая
бомбочкой
And
it
made
waves
in
a
pool,
wishin'
I'd
drown
И
это
вызвало
волны
в
бассейне,
жалея,
что
не
утонул
Fuck
you
and
the
rappers
you
consider
top
five
К
черту
тебя
и
рэперов,
которых
ты
считаешь
Топ-5
'Cause
they
name's
not
mine,
that's
fine
in
time
Потому
что
их
имя
не
мое,
все
придет
со
временем
I
become
your
favorite,
underrated
one
you
hated
Я
стану
твоим
любимым,
недооцененным,
тем,
кого
ты
ненавидел
'Cause
you
made
a
sudden
change
and
gave
Потому
что
ты
резко
передумала
и
дала
It
a
listen,
now
I'm
always
on
your
playlist
мне
шанс,
теперь
я
всегда
в
твоем
плейлисте
You
ain't
armed
and
dangerous,
we
ain't
scared
at
all
Ты
не
вооружена
и
не
опасна,
мы
совсем
не
боимся
Little
homie
you
ain't
savage,
save
it
Малышка,
ты
не
дикая,
успокойся
Shouldn't
even
be
a
lot
for
you
to
wear
Savage
Тебе
даже
не
стоит
пытаться
быть
дикой
I
got
bread
like
fresh
croissants
or
Paris,
France
У
меня
есть
бабки,
как
свежие
круассаны
или
Париж,
Франция
A
Renaissance
man,
a
lid
don't
fit
my
sauce
pan
Человек
эпохи
Возрождения,
крышка
не
подходит
к
моей
кастрюле
Let's
open
up
and
spread
the
broadband,
peak
Давай
откроемся
и
распространим
широкополосный
доступ,
пик
These
MC's
so
soft,
they
singin'
Эти
МС
такие
мягкие,
они
поют
Whatcha
thinkin',
you
got
a
god
damn
goth
band
О
чем
ты
думаешь,
у
тебя
чертова
гот-группа
Your
rock
jam
sweatsuit
[?
Твой
рок-джемовый
спортивный
костюм
[?
] Fans
down
to
shake
a
pedal
lookin'
stupid
hard
] Фанаты
готовы
трясти
педалью,
выглядя
глупо
You
keep
a
name,
let's
abuse
it
boy
Если
у
тебя
есть
имя,
давай
им
злоупотреблять,
мальчик
I'll
run
up
on
you
in
the
Zumies
store
Я
наткнусь
на
тебя
в
магазине
Zumies
You
hit
snooze
too
long
Ты
слишком
долго
спал
Tryna
sleep
on
me,
here's
a
wake
up
call
Пытаешься
проигнорировать
меня,
вот
тебе
звонок
It's
time
for
you
to
get
a
wake
up
call
Тебе
пора
проснуться
You
done
called
me
underrated
for
way
too
long
Ты
слишком
долго
называла
меня
недооцененным
It's
time
for
you
to
get
a
wake
up
call
Тебе
пора
проснуться
Scared
to
get
me
on
a
feature
'cause
I'm
way
too
hard
Боишься
записать
фит
со
мной,
потому
что
я
слишком
крут
It's
time
for
you
to
get
a
wake
up
call
Тебе
пора
проснуться
Paint
ya
fingernails
now,
puttin'
make
up
on
Крась
ногти,
накладывай
макияж
Man
the
game
got
soft,
here's
a
wake
up
call,
tell
'em
Чувак,
игра
стала
мягкой,
вот
тебе
звонок,
скажи
им
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
Somebody
better
tell
'em
Кто-нибудь,
скажите
им
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
Somebody
better
tell
'em
Кто-нибудь,
скажите
им
Wake
up,
wake
up,
wake
up
Проснись,
проснись,
проснись
Somebody
better
tell
'em
Кто-нибудь,
скажите
им
It's
time
for
you
to
a
get
a
wake
up
call
ye-yeah
Тебе
пора
проснуться,
да-да
I'm
skippin'
over
cracks
in
the
sidewalk,
I'm
a
hypochondriac
Я
перепрыгиваю
через
трещины
на
тротуаре,
я
ипохондрик
So
sick
that
I
had
to
put
4 quarters
in
the
slot
of
a
laundromat
Настолько
болен,
что
мне
пришлось
бросить
4 четвертака
в
прорезь
прачечной
Pour
chlorox
and
the
floor
pops,
I'm
sorry
I
fucked
up
the
carpet
Залить
хлоркой,
и
пол
вспучится,
прости,
что
испортил
ковер
But
I
had
to
get
rid
of
the
old
me
to
Но
мне
нужно
было
избавиться
от
старого
"я",
чтобы
Become
an
OG,
I
disposed
of
the
carcass
стать
OG,
я
избавился
от
туши
MWA,
motherfuckers
an
old
box,
chevy's
bumpin'
me
ХА,
ублюдки,
старая
коробка,
Шевроле
подбрасывает
меня
Sippin'
on
creekwater,
with
a
rolled
up
christmas
tree
in
a
sunken
sea
Потягиваю
воду
из
ручья,
с
свернутой
рождественской
елкой
в
затонувшем
море
In
the
gutter
where
the
junkies
be
В
сточной
канаве,
где
обитают
наркоманы
Me
and
my
mother
got
fuckin'
peeved
Мы
с
матерью
были
чертовски
злы
Married
to
the
system
yeah,
give
the
devil
his
custody
Женаты
на
системе,
да,
отдай
дьяволу
опеку
That's
a
hot
pink
pentagram,
I'm
Catfish
Billy,
bitch
Это
ярко-розовая
пентаграмма,
я
Сомик
Билли,
сучка
Took
the
sun
of
God
and
a
lightning
rod
to
awaken
my
crip
Потребовалось
солнце
Бога
и
громоотвод,
чтобы
разбудить
мою
калеку
Slumerican
red,
for
the
walkin'
dead
with
a
buckshot
in
my
script
Трущобный
красный,
для
ходячих
мертвецов
с
картечью
в
моем
сценарии
Til
the
clock
no
longer
ticks,
tick,
tick,
tick,
ugh
Пока
часы
не
перестанут
тикать,
тик-так,
тик-так,
тик-так,
уф
Ghetto
cowboy,
[?]
Гетто-ковбой,
[?]
Pull
up
on
the
block
with
the
fuckin'
lawn
mower
Подъезжаю
к
кварталу
с
чертовой
газонокосилкой
Choppin'
blades,
moppin'
toys,
made
a
boss,
not
employed
Режущие
лезвия,
уборка
игрушек,
сделал
босса,
не
нанятый
Drippin'
sauce,
attaboy,
look
at
him
rob?
Not
annoyed
Капающий
соус,
молодец,
смотри,
как
он
грабит?
Не
раздражен
Diary
of
a
slum
god,
that's
opiate-taylored
product
boy
Дневник
божества
трущоб,
это
опиатно-адаптированный
продукт,
мальчик
Tryna
sleep
on
me,
here's
a
wake
up
call
Пытаешься
проигнорировать
меня,
вот
тебе
звонок
It's
time
for
you
to
get
a
wake
up
call
Тебе
пора
проснуться
You
done
called
me
underrated
for
way
too
long
Ты
слишком
долго
называла
меня
недооцененным
It's
time
for
you
to
get
a
wake
up
call
Тебе
пора
проснуться
Scared
to
get
me
on
a
feature
'cause
I'm
way
too
hard
Боишься
записать
фит
со
мной,
потому
что
я
слишком
крут
It's
time
for
you
to
get
a
wake
up
call
Тебе
пора
проснуться
Paint
ya
fingernails
now,
puttin'
make
up
on
Крась
ногти,
накладывай
макияж
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mike Mani, Jordan Omley, Lakenya Wallace-williams, Dmyreo Mitchell
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.