Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wrong Direction
Falsche Richtung
I
feel
like
I've
seen
it
all,
you
know?
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
alles
gesehen,
weißt
du?
I'm
talkin'
about
big
life,
big
space
Ich
rede
von
großem
Leben,
großem
Raum
Beautiful
women,
all
the
money
you
can
imagine
Wunderschöne
Frauen,
all
das
Geld,
das
du
dir
vorstellen
kannst
I
haven't
been
anywhere
in
the
world
Ich
war
noch
nirgendwo
auf
der
Welt
Some
countries
I
can't
even
name
Einige
Länder
kann
ich
nicht
einmal
benennen
If
one
thing
stays
the
same
Wenn
eines
gleich
bleibt
Obviously
more
bullshit
coming
down
Kommt
offensichtlich
noch
mehr
Scheiße
runter
Feel
the
pain
in
my
ink
like
you
got
it
tatted
on
you
for
life
Fühl
den
Schmerz
in
meiner
Tinte,
als
hättest
du
ihn
dir
für
immer
tätowieren
lassen,
Süße.
Picture
me
like
we
were
talkin'
on
Skype
Stell
mich
dir
vor,
als
würden
wir
über
Skype
sprechen
It's
like
we're
walkin'
on
ice
Es
ist,
als
würden
wir
auf
Eis
laufen
Right
there
it's
thin
where
we
tendin'
to
step
a
lot
Genau
da
ist
es
dünn,
wo
wir
dazu
neigen,
oft
aufzutreten
Fall
in
and
you'll
definitely
die
Fall
rein
und
du
wirst
definitiv
sterben
Bet
you
thought
you'd
walk
on
water
like
Christ
Ich
wette,
du
dachtest,
du
würdest
wie
Christus
auf
dem
Wasser
laufen
Only
you
just
as
human
as
Mark
Cuban
Nur
bist
du
genauso
menschlich
wie
Mark
Cuban
The
only
difference
between
you
and
him
Is
improvin'
your
wealth
Der
einzige
Unterschied
zwischen
dir
und
ihm
ist,
dein
Vermögen
zu
verbessern
And
flyin'
Delta
be
fly
as
hell
if
I
flew
on
a
private
jet
Und
mit
Delta
zu
fliegen
wäre
verdammt
geil,
wenn
ich
mit
einem
Privatjet
fliegen
würde
But
I
can't
let
another
another
person's
life
Aber
ich
kann
nicht
zulassen,
dass
das
Leben
einer
anderen
Person
Affect
what
I'm
projectin'
mine
to
be
like
Beeinflusst,
wie
ich
meines
projiziere,
meine
Süße.
And
who
decides
on
these
influencers
Und
wer
entscheidet
über
diese
Influencer?
Taste
makers
were
flavored
like
a
Heineken
Light
Geschmacksmacher
schmeckten
wie
ein
Heineken
Light
Little,
if
any,
like
a
steak
on
the
griddle
at
Denny's
Wenig,
wenn
überhaupt,
wie
ein
Steak
auf
der
Grillplatte
bei
Denny's
It's
hard
to
bring
home
the
bacon
Es
ist
schwer,
den
Speck
nach
Hause
zu
bringen
Workin'
at
Dilla's
for
pennies,
Wendy's
or
Jimmy
John's
Für
ein
paar
Cent
bei
Dilla's,
Wendy's
oder
Jimmy
John's
arbeiten
Gettin'
bitched
out
on
your
shift
Während
deiner
Schicht
angepisst
werden
Because
some
prissy
mom
specifically
said
Weil
irgendeine
tussige
Mutter
ausdrücklich
gesagt
hat
Extra
pickles
on
a
chicken
sub,
you
ain't
give
her
none
Extra
Essiggurken
auf
einem
Chicken-Sub,
du
hast
ihr
keine
gegeben
You
bit
your
tongue
so
much
the
tip
is
gone
Du
hast
dir
so
sehr
auf
die
Zunge
gebissen,
dass
die
Spitze
weg
ist
Wishin'
that
a
lick
would
come
Ich
wünschte,
es
würde
ein
schneller
Erfolg
kommen
A
quicker
come
up
Ein
schnellerer
Aufstieg,
Baby.
Thinkin'
about
all
the
money
you
spend
on
liquor
and
drugs
Ich
denke
über
all
das
Geld
nach,
das
du
für
Alkohol
und
Drogen
ausgibst
It's
down
the
drain
like
Liquid-Plumr
Es
fließt
den
Abfluss
runter
wie
Liquid-Plumr
Pick
a
number,
if
it's
1,
you
didn't
win
Wähle
eine
Zahl,
wenn
es
1 ist,
hast
du
nicht
gewonnen
If
it's
8,
then
great,
the
shape
is
infinite
Wenn
es
8 ist,
dann
toll,
die
Form
ist
unendlich
And
the
winner
gets
a
prize,
psych,
I'm
lyin'
Und
der
Gewinner
bekommt
einen
Preis,
haha,
ich
lüge
Rappers
do
it
all
the
time
to
them,
but
y'all
don't
care
Rapper
machen
das
ständig
mit
ihnen,
aber
es
ist
euch
egal
Y'all
just
comment
here
Ihr
kommentiert
einfach
hier
And
one
to
follow
there,
really
hopin'
someone
shares
Und
einer,
der
dort
folgt,
in
der
Hoffnung,
dass
jemand
teilt
Climbed
from
the
bottom,
and
now
I'm
smilin'
Ich
bin
von
unten
aufgestiegen
und
lächle
jetzt
Just
like
a
boss
gettin'
top
in
his
office
chair,
ya-uh-yeah
Wie
ein
Boss,
der
in
seinem
Bürostuhl
einen
Blowjob
bekommt,
ja-äh-ja
Feel
like
I've
done
saw
it
all
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
alles
gesehen
But
somethin'
always
come
along
Aber
irgendwas
kommt
immer
dazwischen
But
one
thing
is
for
certain
(ya-uh-yeah)
Aber
eines
ist
sicher
(ja-äh-ja)
We're
losin'
our
perception
(uh)
Wir
verlieren
unsere
Wahrnehmung
(uh)
The
world
we
live
in
is
burning
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
brennt
I
think
it
might
be
turning
in
the
wrong
direction
(yeah,
yeah,
yeah,
uh)
Ich
glaube,
sie
dreht
sich
vielleicht
in
die
falsche
Richtung
(ja,
ja,
ja,
uh)
I'm
so
solid
that
I'm
solidified
Ich
bin
so
solide,
dass
ich
verfestigt
bin
I'm
a
monster,
the
Brian
Bosworth
of
rap
Ich
bin
ein
Monster,
der
Brian
Bosworth
des
Rap
Anything
else
is
uncivilized
Alles
andere
ist
unzivilisiert
Like
ordering
endless
fries
for
dinner
before
the
menu
gets
passed
around
Wie
endlose
Pommes
zum
Abendessen
zu
bestellen,
bevor
die
Speisekarte
herumgereicht
wird
Rushin'
the
person
you
sit
beside
Die
Person
neben
dir
drängeln,
Süße
Who
can't
decide
on
what
to
get
to
hurry
up
Die
sich
nicht
entscheiden
kann,
was
sie
nehmen
soll,
sich
zu
beeilen
So
hungry
I'm
sick
inside,
starving
artist
So
hungrig,
dass
mir
innerlich
schlecht
ist,
hungernder
Künstler
Hard
to
ignore
the
stomach
noises,
growling
intensified
Schwer,
die
Magengeräusche
zu
ignorieren,
das
Knurren
verstärkt
sich
Similar
to
the
lion
inside
of
the
MGM
design
Ähnlich
wie
der
Löwe
im
MGM-Design
But
this
ain't
cinema,
I'm
Simba
from
Lion
King
Aber
das
ist
kein
Kino,
ich
bin
Simba
von
König
der
Löwen
Madonna
sing
just
like
a
gust
of
wind
Madonna
singt
wie
ein
Windstoß
When
it
causin'
the
chimes
to
ring
a
thousand
pin
drops
Wenn
er
die
Glockenspiele
tausendfach
läuten
lässt
I
told
this
girl
I'm
in
town,
to
drop
a
pin
now
Ich
sagte
diesem
Mädchen,
ich
bin
in
der
Stadt,
gib
mir
jetzt
deinen
Standort
Before
I
bounce
or
think
I
have
to
make
a
pit
stop
Bevor
ich
abhaue
oder
denke,
ich
muss
einen
Boxenstopp
einlegen,
Kleine.
Play
with
tits
like
I'm
a
four
year
old
Ich
spiele
mit
Titten,
als
wäre
ich
ein
Vierjähriger
Fuck
your
horosope,
Taurus
or
a
Scorpio
Scheiß
auf
dein
Horoskop,
Stier
oder
Skorpion
Recording
some
porno
gold
on
my
phone
Ich
nehme
ein
paar
Porno-Goldstücke
auf
meinem
Handy
auf
I
post
it,
but
I
don't
know
who
it
was
Ich
poste
es,
aber
ich
weiß
nicht,
wer
es
war
Love
nudity
more
the
average
human
being
does,
ya-uh-ya
Ich
liebe
Nacktheit
mehr
als
der
durchschnittliche
Mensch,
ja-äh-ja
Feel
like
I've
done
saw
it
all
(uh)
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
alles
gesehen
(uh)
But
somethin'
always
come
along
Aber
irgendwas
kommt
immer
dazwischen
But
one
thing
is
for
certain
(ya-uh-yeah)
Aber
eines
ist
sicher
(ja-äh-ja)
We're
losin'
our
perception
(uh)
Wir
verlieren
unsere
Wahrnehmung
(uh)
The
world
we
live
in
is
burning
(tell
'em)
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
brennt
(sag
es
ihnen)
I
think
it
might
be
turning
in
the
wrong
direction
(yeah,
yeah,
uh)
Ich
glaube,
sie
dreht
sich
vielleicht
in
die
falsche
Richtung
(ja,
ja,
uh)
Wait
a
minute,
hold
the
fuck
up
Warte
mal,
warte
kurz
What,
you
wanted
one
more?
Was,
du
wolltest
noch
einen?
Well
first,
let
me
give
an
up
yours
Nun,
zuerst
ein
"Fick
dich"
To
anybody
who's
ever
said,
"Shut
the
front
door"
An
jeden,
der
jemals
gesagt
hat:
"Halt
die
Klappe"
Tellin'
me
not
to
cuss
because
they
young
Mir
sagen,
ich
soll
nicht
fluchen,
weil
sie
jung
sind
Spoiled
brat
of
a
kid's
around,
he
might
pick
up
more
Verzogenes
Gör
von
einem
Kind
ist
in
der
Nähe,
er
könnte
mehr
aufschnappen
Words
he's
too
young
for
Worte,
für
die
er
zu
jung
ist
I
get
it,
he's
a
small
child
Ich
verstehe
es,
er
ist
ein
kleines
Kind
Well
tell
him
it's
a
man's
world
Nun,
sag
ihm,
es
ist
eine
Männerwelt
I
have
an
adult
mouth,
why's
everyone
immature?
Ich
habe
einen
erwachsenen
Mund,
warum
sind
alle
unreif?
I
guess
because
of
online?
Ich
schätze,
wegen
online?
You
hit
me
up
from
before
Du
hast
mich
von
früher
angeschrieben
You
mad
'cause
my
response
time
was
a
month?
Du
bist
sauer,
weil
meine
Antwortzeit
einen
Monat
betrug?
I
hit
you
one
time
saying,
"Thanks
so
much!"
Ich
habe
dir
einmal
geschrieben
und
gesagt:
"Vielen
Dank!"
You
hit
me
back
and
ask
me,
"Why'd
it
have
to
take
a
month?"
Du
hast
mir
zurückgeschrieben
und
gefragt:
"Warum
musste
es
einen
Monat
dauern?"
I
hit
your
page,
you're
28
Ich
habe
deine
Seite
angeklickt,
du
bist
28
At
least
I
hate
to
judge
Zumindest
hasse
ich
es
zu
urteilen
But
you're
way
above
the
age
of
actin'
lame
Aber
du
bist
viel
zu
alt,
um
dich
so
lahm
zu
verhalten
'Cause
I
was
late
to
try
to
say
what's
up?
Weil
ich
zu
spät
dran
war,
um
zu
versuchen,
Hallo
zu
sagen?
I'm
on
they
neck
like
razor
bumps
Ich
bin
ihnen
im
Nacken
wie
Rasierpickel
Bit
this
shit
nasally,
plus
Habe
diesen
Scheiß
nasal
gebissen,
außerdem
You
bitches
need
to
take
a
makeup
brush
Ihr
Schlampen
müsst
einen
Make-up-Pinsel
nehmen
And
shove
it
way
up
where
the
sun
won't
ever
hit
it
Und
ihn
dahin
schieben,
wo
die
Sonne
niemals
hinkommt,
Süße.
Where
y'all
won't
ever
get
it
Wo
ihr
es
niemals
bekommen
werdet
Like
receiving
the
credit
and
being
considered
Wie
die
Anerkennung
zu
erhalten
und
als
der
Beste
betrachtet
zu
werden
The
best
that's
ever
did
it,
ya-uh-yeah!
Der
es
je
gemacht
hat,
ja-äh-ja!
Feel
like
I've
done
saw
it
all
(uh)
Ich
habe
das
Gefühl,
ich
habe
alles
gesehen
(uh)
But
somethin'
always
come
along
Aber
irgendwas
kommt
immer
dazwischen
But
one
thing
is
for
certain
(ya-uh-yeah)
Aber
eines
ist
sicher
(ja-äh-ja)
We're
losin'
our
perception
(sing
it)
Wir
verlieren
unsere
Wahrnehmung
(sing
es)
The
world
we
live
in
is
burning
Die
Welt,
in
der
wir
leben,
brennt
I
think
it
might
be
turning
in
the
wrong
direction
Ich
glaube,
sie
dreht
sich
vielleicht
in
die
falsche
Richtung
Rittz,
bitch
Rittz,
Schlampe
I'm
good,
man
Mir
geht's
gut,
Mann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Michael Summers, Jonathan Matthew Mccollum
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.