Текст и перевод песни Riva - Confusione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sono
solo
stanotte
e
non
mi
importa
delle
feste
Я
одинока
сегодня
вечером,
и
вечеринки
мне
безразличны
Sono
solo
stanotte,
anche
se
è
sabato
sera
non
ho
niente
da
fare
Я
одинока
сегодня
вечером,
хотя
субботним
вечером
мне
нечего
делать
Tutti
vogliono
uscire
per
dimenticare
Все
хотят
выйти,
чтобы
забыться
E
per
lasciarsi
andare
e
per
lasciarsi
andare
И
отпустить
себя,
и
отпустить
себя
Quanto
mi
piace
la
notte,
ho
il
telefono
spento
Как
мне
нравится
ночь,
я
выключила
телефон
I
più
seri
dormono,
io
torno
a
casa,
se
sto
bene
scrivo
Самые
серьезные
спят,
я
возвращаюсь
домой,
и
если
мне
хорошо,
я
пишу
E
mentre
le
macchine
scappano,
io
resto
tranquillo
И
пока
машины
убегают,
я
остаюсь
спокойной
Lontano
dallo
smog,
lontano
dagli
stop
Далеко
от
смога,
далеко
от
остановок
Mi
sembra
di
vederti
in
mezzo
alle
persone
Мне
кажется,
я
вижу
тебя
среди
людей
In
quella
confusione
dove
nessuno
sa
il
tuo
nome
В
той
суматохе,
где
никто
не
знает
твоего
имени
Chissà
che
cosa
aspetti?
Интересно,
чего
ты
ждешь?
Se
un
giorno
senti
freddo,
chi
viene
a
cercarti?
Если
тебе
когда-нибудь
станет
холодно,
кто
придет
искать
тебя?
E
che
mi
dici
del
mondo,
che
sta
succedendo?
И
что
ты
скажешь
о
мире,
что
происходит?
Che
mi
dici
degli
altri,
delle
loro
paure
Что
ты
скажешь
о
других,
об
их
страхах
E
delle
loro
manie,
se
li
faranno
morire
И
об
их
причудах,
если
они
доведут
их
до
смерти
Se
serviranno
a
ricominciare
oppure
ad
impazzire,
ho
paura
di
impazzire
Если
они
помогут
начать
все
сначала
или
сойти
с
ума,
боюсь
сойти
с
ума
Ma
ritorniamo
alla
notte,
a
quella
calma
apparente
Но
вернемся
к
ночи,
к
этой
мнимой
тишине
I
più
seri
dormono,
io
torno
a
casa,
se
sto
bene
scrivo
Самые
серьезные
спят,
я
возвращаюсь
домой,
и
если
мне
хорошо,
я
пишу
Eppure
gli
attori
scappano
in
un
posto
tranquillo
И
все
же
актеры
убегают
в
спокойное
место
Lontano
dal
jet
set,
lontano
da
due
flash
Далеко
от
джетсета,
далеко
от
вспышек
Mi
sembra
di
vederti
in
mezzo
alle
persone
Мне
кажется,
я
вижу
тебя
среди
людей
In
quella
confusione
dove
nessuno
sa
il
tuo
nome
В
той
суматохе,
где
никто
не
знает
твоего
имени
Chissà
se
ti
diverti?
Интересно,
ты
развлекаешься?
Se
un
giorno
poi
ti
perdi,
chi
viene
a
cercarti?
Если
ты
однажды
потеряешься,
кто
придет
искать
тебя?
In
mezzo
alle
persone
Среди
людей
In
quella
confusione
dove
nessuno
sa
il
tuo
nome
В
той
суматохе,
где
никто
не
знает
твоего
имени
Chissà
se
ti
spaventi?
Интересно,
тебя
это
пугает?
Se
un
giorno
senti
freddo
Если
тебе
однажды
станет
холодно
Faccio
tutto
quello
che
mi
rende
tranquillo
Я
делаю
все,
что
успокаивает
меня
Provo
a
fare
tutto
quello
che
mi
rende
contento
Я
стараюсь
делать
все,
что
делает
меня
счастливой
Faccio
tutto
quello
che
mi
rende
tranquillo
Я
делаю
все,
что
успокаивает
меня
Voglio
fare
tutto
quello
che
mi
rende
contento
Я
хочу
делать
все,
что
делает
меня
счастливой
E
anch'io
mi
sento
solo
in
mezzo
alle
persone
И
я
тоже
чувствую
себя
одинокой
среди
людей
Ma
senza
una
ragione,
dove
nessuno
sa
il
mio
nome
Но
без
причины,
где
никто
не
знает
моего
имени
Chissà
che
cosa
aspetti?
Интересно,
чего
ты
ждешь?
Se
un
giorno
senti
freddo,
chi
viene
a
cercarti?
Если
тебе
когда-нибудь
станет
холодно,
кто
придет
искать
тебя?
In
mezzo
alle
persone
Среди
людей
L'amore
è
un'illusione,
ma
cancella
ogni
dolore
Любовь
- иллюзия,
но
она
стирает
любую
боль
Chissà
se
ti
spaventi?
Интересно,
тебя
это
пугает?
Se
un
giorno
senti
freddo,
chi
viene
a
cercarti?
Если
тебе
однажды
станет
холодно,
кто
придет
искать
тебя?
Faccio
tutto
quello
che
mi
rende
tranquillo
Я
делаю
все,
что
успокаивает
меня
Provo
a
fare
tutto
quello
che
mi
rende
contento
Я
стараюсь
делать
все,
что
делает
меня
счастливой
Se
un
giorno
senti
freddo,
chi
viene
a
cercarti?
Если
тебе
когда-нибудь
станет
холодно,
кто
придет
искать
тебя?
Faccio
tutto
quello
che
mi
rende
tranquillo
Я
делаю
все,
что
успокаивает
меня
Provo
a
fare
tutto
quello
che
mi
rende
contento
Я
стараюсь
делать
все,
что
делает
меня
счастливой
Se
un
giorno
senti
freddo,
chi
viene
a
cercarti?
Если
тебе
когда-нибудь
станет
холодно,
кто
придет
искать
тебя?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Simone Morabito, Stefano Bruno, Flavio Ciotola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.