Текст и перевод песни Riva - Tu vedevi pioggia io vedevo solo fulmini
Tu vedevi pioggia io vedevo solo fulmini
You Saw Rain, I Saw Only Lightning
Quanto
spazio
rimane
How
much
space
is
left
Fra
le
cose
che
hai
detto
e
le
cose
che
hai
fatto
Between
the
things
you
said
and
the
things
you
did
Fra
le
persone
che
hai
amato
Between
the
people
you
loved
E
quelle
che
hai
dimenticato
And
the
ones
you
forgot
Fra
una
canzone
sbagliata
e
una
canzone
finita
Between
a
wrong
song
and
a
finished
song
Perché
non
ho
capito
come
si
fa
Because
I
haven't
figured
out
how
to
do
it
Pensieri
grossi
e
incroci
come
in
questa
città
Big
thoughts
and
crossroads
like
in
this
city
Cammino
per
strada
e
strappo
un
pensiero
I
walk
down
the
street
and
tear
a
thought
Sono
come
volevo
I
am
as
I
wanted
Vorrei
viaggiare
dentro
la
mia
testa
I
would
like
to
travel
inside
my
head
Fermare
quel
ricordo
prima
che
passa
Stop
that
memory
before
it
passes
Quando
ci
sentivamo
unici
When
we
felt
unique
Ma
in
fondo
eravamo
solo
numeri,
solo
numeri
But
deep
down
we
were
just
numbers,
just
numbers
Vorrei
incontrarmi
dentro
la
mia
testa
I
would
like
to
meet
myself
inside
my
head
Scambiare
due
parole
col
primo
che
passa
Exchange
a
few
words
with
the
first
person
who
passes
by
Farmi
riportare
sotto
i
portici
Have
them
take
me
back
under
the
arcades
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini,
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini
Only
lightning
Dovrei
iniziare
a
pensare
I
should
start
thinking
Che
tutto
questo
rumore
poi
non
mi
fa
bene
That
all
this
noise
then
does
me
no
good
Quante
volte
ho
giurato
How
many
times
have
I
sworn
Che
non
avrei
ricominciato
That
I
wouldn't
start
over
Ma
la
vita
continua
anche
a
partita
finita
But
life
goes
on
even
when
the
game
is
over
E
io
vorrei
soltanto
starmene
qua
And
I
would
just
like
to
stay
here
A
spegnere
i
pensieri,
dimmi
come
si
fa
To
turn
off
the
thoughts,
tell
me
how
to
do
it
Stare
a
guardare,
non
lo
so
fare
Just
watching,
I
don't
know
how
to
do
it
Voglio
ancora
giocare
I
want
to
play
again
Vorrei
viaggiare
dentro
la
mia
testa
I
would
like
to
travel
inside
my
head
Fermare
quel
ricordo
prima
che
scappa
Stop
that
memory
before
it
escapes
Quando
ci
sentivamo
unici
When
we
felt
unique
Ma
in
fondo
eravamo
solo
numeri,
dentro
a
numeri
But
deep
down
we
were
just
numbers,
inside
numbers
Vorrei
incontrarmi
dentro
la
mia
testa
I
would
like
to
meet
myself
inside
my
head
Scambiare
due
parole,
chiacchierare
e
basta
Exchange
a
few
words,
just
chat
Farmi
riportare
sotto
i
portici
Have
them
take
me
back
under
the
arcades
Quando
mi
sentivo
strano
e
a
volte
avevo
gli
incubi
When
I
felt
strange
and
sometimes
had
nightmares
Solo
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini,
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini
Only
lightning
Fulmini,
solo
fulmini
Lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini,
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
lightning,
only
lightning
Tutta
quella
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
All
that
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini
Only
lightning
Vorrei
viaggiare
dentro
la
mia
testa
I
would
like
to
travel
inside
my
head
Fermare
quel
ricordo
prima
che
passa
Stop
that
memory
before
it
passes
Quando
ci
sentivamo
unici
When
we
felt
unique
Ma
in
fondo
eravamo
solo
numeri,
solo
numeri
But
deep
down
we
were
just
numbers,
just
numbers
Vorrei
incontrarmi
dentro
la
mia
testa
I
would
like
to
meet
myself
inside
my
head
Scambiare
due
parole
col
primo
che
passa
Exchange
a
few
words
with
the
first
person
who
passes
by
Farmi
riportare
sotto
i
portici
Have
them
take
me
back
under
the
arcades
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini,
fulmini,
solo
fulmini
Only
lightning,
lightning,
only
lightning
Tu
vedevi
pioggia,
io
vedevo
solo
fulmini
You
saw
rain,
I
saw
only
lightning
Solo
fulmini
(Solo
fulmini)
Only
lightning
(Only
lightning)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Davide Napoleone, Flavio Ciotola, Simone Morabito, Stefano Bruno
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.