Текст и перевод песни Rival - Sebelah Hati
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lama
sudah
aku
merasa
Давным
давно
я
чувствовал
Kau
tak
pernah
menyimpan
cinta
Ты
никогда
не
хранил
любовь.
Pada
diriku
pedih
hatiku
ini
Эта
боль
в
моем
сердце
Slalu
ku
coba
menutup
matap
mata
Я
пытаюсь
закрыть
глаза.
Berharap
nanti
kau
beri
hati
Надеюсь,
ты
отдашь
свое
сердце.
Namun
ternyata
tak
juga
sirna
Но
и
оно
не
исчезло.
Cintamu
padanya
tetap
kau
jaga
Ты
хранишь
свою
любовь
к
нему.
Bertepukkah
sebelah
tangan
Сутулость
одной
руки
Cintaku
ini
pada
dirimu
Эта
любовь
к
тебе
Sakitnya
hati
saat
bersaksi
Боль
при
даче
показаний
Melihatmu
lagi
beersamanya
Увидимся
снова
беерсаманья
Aku
beranjak
dari
hidupmu
Я
ушла
из
твоей
жизни.
Dari
masalah
dari
belenggu
От
проблем
от
оков
Tlah
kau
sakiti
kau
khianati
Ты
обидел,
ты
предал.
Semua
mimpi-mimpi
indahku
Все
мои
прекрасные
мечты
...
Aku
menyerah
untuk
mencinta
Я
отказываюсь
от
любви.
Ajari
aku
melupakanmu
Научи
меня
забыть
тебя
Kini
kusadari
di
dalam
sepi
Сейчас,
осознаю
я
в
тишине.
Meskiku
pedih
cinta
tak
ada
lagi
Даже
если
моя
любовь
причиняет
боль,
ее
больше
нет.
Cinta
tak
ada
lagi
Любви
больше
нет.
Cinta
tak
ada
lagi
Любви
больше
нет.
Cinta
tak
ada
lagi
Любви
больше
нет.
Slalu
ku
coba
menutup
matap
mata
Я
пытаюсь
закрыть
глаза.
Berharap
nanti
kau
beri
hati
Надеюсь,
ты
отдашь
свое
сердце.
Namun
ternyata
tak
juga
sirna
Но
и
оно
не
исчезло.
Cintamu
padanya
tetap
kau
jaga
Ты
хранишь
свою
любовь
к
нему.
Aku
beranjak
dari
hidupmu
Я
ушла
из
твоей
жизни.
Dari
masalah
dari
belenggu
От
проблем
от
оков
Tlah
kau
sakiti
kau
khianati
Ты
обидел,
ты
предал.
Semua
mimpi-mimpi
indahku
Все
мои
прекрасные
мечты
...
Aku
menyerah
untuk
mencinta
Я
отказываюсь
от
любви.
Ajari
aku
melupakanmu
Научи
меня
забыть
тебя
Kini
kusadari
di
dalam
sepi
Сейчас,
осознаю
я
в
тишине.
Meskiku
pedih
cinta
tak
ada
lagi
Даже
если
моя
любовь
причиняет
боль,
ее
больше
нет.
Lagi,
lagi
Снова,
снова...
Menatapmu
dikejahuan
hatiku
Я
смотрю
на
тебя
в
своем
сердце.
Aku
beranjak
dari
hidupmu
Я
ушла
из
твоей
жизни.
Dari
masalah
dari
belenggu
От
проблем
от
оков
Tlah
kau
sakiti
kau
khianati
Ты
обидел,
ты
предал.
Semua
mimpi-mimpi
indahku
Все
мои
прекрасные
мечты
...
Aku
menyerah
untuk
mencinta
Я
отказываюсь
от
любви.
Ajari
aku
melupakanmu
Научи
меня
забыть
тебя
Kini
kusadari
di
dalam
sepi
Сейчас,
осознаю
я
в
тишине.
Meskiku
pedih
cinta
tak
ada
lagi
Даже
если
моя
любовь
причиняет
боль,
ее
больше
нет.
Cinta
tak
ada
lagi
Любви
не
существует.
Cinta
tak
ada
lagi
Любви
больше
нет.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.