Rivals - Reflection - перевод текста песни на немецкий

Reflection - Rivalsперевод на немецкий




Reflection
Spiegelbild
Right now feels like I'm under pressure
Gerade jetzt fühle ich mich unter Druck
If they shake the cracks then I might fall right through
Wenn sie an den Rissen rütteln, falle ich vielleicht durch
'Cause right now all I feel is misdirection
Denn gerade jetzt fühle ich nur Orientierungslosigkeit
Reflecting things that I will never do
Ich spiegele Dinge wider, die ich niemals tun werde
I've been blinded by the people that surround me
Ich wurde von den Menschen um mich herum geblendet
Give me something
Gib mir etwas
Someone give me something
Jemand, gib mir etwas
The last piece of my heart
Das letzte Stück meines Herzens
I have saved for myself
habe ich für mich behalten
When I go through hell
Wenn ich durch die Hölle gehe, mein Lieber,
I let my feelings go
lasse ich meinen Gefühlen freien Lauf
I want the world to know
Ich will, dass die Welt es weiß
I'm trapped in my own paranoia
Ich bin gefangen in meiner eigenen Paranoia
I'm stuck here all alone
Ich stecke hier ganz allein fest
Right now feels like I am still defensive
Gerade jetzt fühle ich mich immer noch defensiv
With people only thinking of themselves
Bei Menschen, die nur an sich selbst denken
'Cause I feel like I have lost my senses
Weil ich das Gefühl habe, meinen Verstand verloren zu haben
I'm blindly drifting through these crowds
Ich drifte blind durch diese Menschenmengen
Like someone else
Wie jemand anderes
I've been blinded by the people that surround me
Ich wurde von den Menschen um mich herum geblendet
Give me something
Gib mir etwas
Someone give me something
Jemand, gib mir etwas
The last piece of my heart
Das letzte Stück meines Herzens
I have saved for myself
habe ich für mich behalten
When I go through hell
Wenn ich durch die Hölle gehe, mein Lieber,
I let my feelings go
lasse ich meinen Gefühlen freien Lauf
I want the world to know
Ich will, dass die Welt es weiß
I'm trapped in my own paranoia
Ich bin gefangen in meiner eigenen Paranoia
I'm stuck here all alone
Ich stecke hier ganz allein fest
The last piece of my heart
Das letzte Stück meines Herzens
I have saved for myself
habe ich für mich behalten
When I go through hell
Wenn ich durch die Hölle gehe, mein Lieber,
I let my feelings go
lasse ich meinen Gefühlen freien Lauf
I want the world to know
Ich will, dass die Welt es weiß
I'm stuck here all alone
Ich stecke hier ganz allein fest
The last piece of my heart
Das letzte Stück meines Herzens
I have saved for myself
habe ich für mich behalten
When I go through hell
Wenn ich durch die Hölle gehe, mein Lieber,
I let my feelings go
lasse ich meinen Gefühlen freien Lauf
I want the world to know
Ich will, dass die Welt es weiß
I'm trapped in my own paranoia
Ich bin gefangen in meiner eigenen Paranoia
I'm stuck here all alone
Ich stecke hier ganz allein fest





Авторы: Aaron Edwards, Charmaine Carrasco, Kalie Ann Robie, Eddie Espinosa, Cody Chamberlain, Cody Stewart, Michael Woodle


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.