Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haunted / Hunted
Verfolgt / Gejagt
Are
you
even
proud
of
me
Bist
du
überhaupt
stolz
auf
mich?
I
was
made
to
break
down
walls
Ich
wurde
geschaffen,
um
Mauern
einzureißen
And
I
fight
insecurities
Und
ich
kämpfe
gegen
Unsicherheiten
Just
like
the
rest
of
them
all
Genau
wie
alle
anderen
auch
And
are
you
fucking
proud
of
me
Und
bist
du
verdammt
stolz
auf
mich?
Cause
I
watched
the
world
burn
Denn
ich
sah
die
Welt
brennen
And
I
make
fantasies
Und
ich
erschaffe
Fantasien
A
lesson
I'll
never
learn
Eine
Lektion,
die
ich
nie
lernen
werde
That
ghosts
inside
of
you
Die
Geister
in
dir
Will
make
you
do
Werden
dich
dazu
bringen
Those
things
you
never
wanted
Dinge
zu
tun,
die
du
nie
wolltest
Do
you
feel
haunted
Fühlst
du
dich
verfolgt?
That
beast
inside
of
you
Das
Biest
in
dir
Will
make
you
do
Wird
dich
dazu
bringen
Those
things
you
always
wanted
Dinge
zu
tun,
die
du
immer
wolltest
Do
you
feel
hunted
Fühlst
du
dich
gejagt?
Do
you
even
care
about
me?
Interessierst
du
dich
überhaupt
für
mich?
Was
I
strong
enough
for
you
War
ich
stark
genug
für
dich?
And
I
lack
integrity
Und
mir
fehlt
es
an
Integrität
But
I
always
pull
right
through
Aber
ich
schaffe
es
immer
wieder
This
is
fucking
honesty
Das
ist
verdammte
Ehrlichkeit
When
I
say
that
I'm
insane
Wenn
ich
sage,
dass
ich
verrückt
bin
One
thing
you'll
notice
Eines
wirst
du
bemerken
You'll
remember
this
name
Du
wirst
dich
an
diesen
Namen
erinnern
That
ghosts
inside
of
you
Die
Geister
in
dir
Will
make
you
do
Werden
dich
dazu
bringen
Those
things
you
never
wanted
Dinge
zu
tun,
die
du
nie
wolltest
Do
you
feel
haunted
Fühlst
du
dich
verfolgt?
That
beast
inside
of
you
Das
Biest
in
dir
Will
make
you
do
Wird
dich
dazu
bringen
Those
things
you
always
wanted
Dinge
zu
tun,
die
du
immer
wolltest
Do
you
feel
hunted
Fühlst
du
dich
gejagt?
Set
your
sights
on
the
prize
Richte
deinen
Blick
auf
den
Preis
Are
you
fighting
for
you
life
Kämpfst
du
um
dein
Leben?
Is
this
everything
you've
ever
wanted
Ist
das
alles,
was
du
jemals
wolltest?
Is
this
everything?
Ist
das
alles?
When
you're
life
was
on
the
line
Als
dein
Leben
auf
dem
Spiel
stand
Did
you
even
choose
a
side?
Hast
du
dich
überhaupt
für
eine
Seite
entschieden?
Is
this
everything
you've
ever
wanted
Ist
das
alles,
was
du
jemals
wolltest?
Is
this
everything?
Ist
das
alles?
That
ghosts
inside
of
you
Die
Geister
in
dir
Will
make
you
do
Werden
dich
dazu
bringen
Those
things
you
never
wanted
Dinge
zu
tun,
die
du
nie
wolltest
Do
you
feel
haunted
Fühlst
du
dich
verfolgt?
That
beast
inside
of
you
Das
Biest
in
dir
Will
make
you
do
Wird
dich
dazu
bringen
Those
things
you
always
wanted
Dinge
zu
tun,
die
du
immer
wolltest
Do
you
feel
hunted
Fühlst
du
dich
gejagt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rivals
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.