Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Remember Me
Erinner dich an mich
Tired
of
still
feeling
for
you
Müde,
immer
noch
Gefühle
für
dich
zu
haben
Been
so
long
since
you
left
(Our
love
is
just
a
memory)
Ist
schon
so
lange
her,
seit
du
gegangen
bist
(Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung)
Sick
of
always
[?]
about
you
Ich
hab's
satt,
immer
[?]
an
dich
zu
denken
I
can′t
get
you
out
of
my
head
Ich
krieg
dich
nicht
aus
meinem
Kopf
We
can
have
had
it
(We
can
have
had
it)
Wir
hätten
es
haben
können
(Wir
hätten
es
haben
können)
Something
beautiful
Etwas
Wunderschönes
Look
at
the
magic
(Look
at
the
magic)
Schau
dir
die
Magie
an
(Schau
dir
die
Magie
an)
Our
love
is
just
a
memory
Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung
We
almost
had
it
Wir
hatten
es
fast
No
sleeping
on
my
own
Kein
Schlafen
mehr
allein
And
a
miles
away
from
home
Und
meilenweit
von
zu
Hause
weg
(Our
love
is
just
a
memory)
(Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung)
(?)
(Do
you
ever
remember
me?)
(?)
(Erinnerst
du
dich
jemals
an
mich?)
All
your
lie
All
deine
Lügen
(Now
lost
our
memory)
(Haben
jetzt
unsere
Erinnerung
verloren)
Don't
deny
it
Leugne
es
nicht
(Do
you
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Do
ya
(Do
you
remember
me?)
Tust
du?
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Do
ya
(Do
you
remember
me?)
Tust
du?
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
People
tell
me
I
should
move
on
Leute
sagen
mir,
ich
sollte
weitermachen
I′m
better
on
my
own
(Better
on
my
own)
Mir
geht
es
allein
besser
(Allein
besser)
I'm
gonna
be
(?)
connection
Ich
werde
(?)
Verbindung
sein
I
don't
know
how
to
let
you
go
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
dich
gehen
lassen
soll
We
can
have
had
it
(We
can
have
had
it)
Wir
hätten
es
haben
können
(Wir
hätten
es
haben
können)
Something
beautiful
Etwas
Wunderschönes
Look
at
the
magic
(Look
at
the
magic)
Schau
dir
die
Magie
an
(Schau
dir
die
Magie
an)
Our
love
is
just
a
memory
Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung
We
almost
had
it
Wir
hatten
es
fast
No
sleeping
on
my
own
Kein
Schlafen
mehr
allein
And
a
miles
away
from
home
Und
meilenweit
von
zu
Hause
weg
(Our
love
is
just
a
memory)
ooh,
oh
(Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung)
ooh,
oh
(Our
love
is
just
a
memory)
(Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung)
Do
you
remember
me?
Erinnerst
du
dich
an
mich?
(Our
love
is
just
a
memory)
(Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung)
We
almost
had
it
Wir
hatten
es
fast
No
sleeping
on
my
own
Kein
Schlafen
mehr
allein
And
a
miles
away
from
home
(Do
ya)
Und
meilenweit
von
zu
Hause
weg
(Tust
du?)
Our
love
is
just
a
memory
Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung
(Our
love
is
just
a
memory)
(Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung)
Our
love
is
just
a
memory
Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung
No
sleeping
on
my
own
Kein
Schlafen
mehr
allein
Our
love
is
just
a
memory
Unsere
Liebe
ist
nur
eine
Erinnerung
Can′t
stop
crying
(Do
you
ever
remember
me?)
Kann
nicht
aufhören
zu
weinen
(Erinnerst
du
dich
jemals
an
mich?)
All
you
lie
(We
lost
out
memory)
All
deine
Lügen
(Wir
haben
unsere
Erinnerung
verloren)
Don′t
deny
it
(Do
you
remember
me?)
Leugne
es
nicht
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Do
ya
(Do
you
remember
me?)
Tust
du?
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Do
ya
(Do
you
remember
me?)
Tust
du?
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
(Do
you
remember
me?)
Do
ya,
do
ya
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Tust
du,
tust
du?
(Do
you
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
(Do
you
remember
me?)
Do
ya,
do
ya
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
Tust
du,
tust
du?
(Do
you
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
(Do
you
ever
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
jemals
an
mich?)
(Do
you
ever
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
jemals
an
mich?)
(Do
you
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
an
mich?)
(Do
you
ever
remember
me?)
(Erinnerst
du
dich
jemals
an
mich?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irving Berlin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.