RiverKinn - Eighteen - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни RiverKinn - Eighteen




I was eighteen, living in a daydream
Мне было восемнадцать, я жил в мечтах.
I always thought I'd have it all my way
Я всегда думал, что все будет по-моему.
Couldn't change me, nobody could make me
Никто не мог изменить меня, никто не мог заставить.
Be somebody I don't wanna be
Быть кем-то, кем я не хочу быть.
And the times can't change me
И времена не могут изменить меня.
Won't become a dull boy, all work no play
Не стану скучным мальчиком, вся работа без развлечений.
I was eighteen, now I'd probably hate me
Мне было восемнадцать, и теперь я, наверное, возненавидела бы себя.
I didn't think I'd see 28
Я не думал, что увижу 28.
I've been going back in time on lockdown
Я возвращаюсь в прошлое, находясь под замком.
I remember mama cried when I dropped out
Помню, мама плакала, когда я бросил школу.
And the look in dad's eyes when I got locked up
И выражение папиных глаз, когда меня посадили.
Just another memory that I blocked out
Просто еще одно воспоминание, которое я заблокировал.
But you can't be everything to everyone all of the time
Но ты не можешь быть всем для всех все время.
So sick of spending every day alone inside my mind
Так надоело проводить каждый день в одиночестве в своих мыслях
I was eighteen, living in a daydream
Мне было восемнадцать, я жил в мечтах.
I always thought I'd have it all my way
Я всегда думал, что все будет по-моему.
Couldn't change me, nobody could make me
Никто не мог изменить меня, никто не мог заставить.
Be somebody I don't wanna be
Быть кем-то, кем я не хочу быть.
And the times can't change me
И времена не могут изменить меня.
Won't become a dull boy, all work no play
Не стану скучным мальчиком, вся работа без развлечений.
I was eighteen, now I'd probably hate me
Мне было восемнадцать, и теперь я, наверное, возненавидела бы себя.
I didn't think I'd see 28
Я не думал, что увижу 28.
So what do you expect of me?
Так чего же ты ждешь от меня?
I've gotta be myself
Я должна быть собой.
I thought the drugs would be the death of me
Я думал, что наркотики погубят меня.
I put myself through hell
Я провел себя через ад.
I always thought I knew what's best for me
Я всегда думал, что знаю, что для меня лучше.
But that's a story only time will tell
Но это история, которую покажет только время.
So what do you expect of me?
Так чего же ты ждешь от меня?
I never let it get to me
Я никогда не позволяю этому овладеть мной.





Авторы: David Michael Francis Shields


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.