Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
sit
alone
inside
my
hotel,
don′t
hear
a
sound
in
my
room
Ich
sitze
allein
in
meinem
Hotel,
höre
keinen
Laut
in
meinem
Zimmer
Turn
off
the
lights
and
lay
awake
in
the
dark
Mache
das
Licht
aus
und
liege
wach
im
Dunkeln
Just
waiting
to
hear
from
you
Warte
nur
darauf,
von
dir
zu
hören
I
can't
hold
my
breath
any
longer,
I
might
just
die
if
I
do
Ich
kann
nicht
länger
den
Atem
anhalten,
ich
könnte
sterben,
wenn
ich
es
tue
My
patience
should
have
been
stronger
Meine
Geduld
hätte
stärker
sein
sollen
But
now
I′m
feeling
consumed
Aber
jetzt
fühle
ich
mich
verzehrt
Let
me
go,
I've
never
been
yours
Lass
mich
gehen,
ich
war
nie
dein
I've
never
belonged
here,
I′m
so
sure
Ich
habe
nie
hierher
gehört,
da
bin
ich
mir
so
sicher
Don′t
know
anymore,
was
I
always
wrong?
Ich
weiß
nicht
mehr,
lag
ich
immer
falsch?
Dear
valentine,
I'm
sorry
Lieber
Valentin,
es
tut
mir
leid
I
sit
alone
inside
my
hotel,
don′t
hear
a
sound
in
my
room
Ich
sitze
allein
in
meinem
Hotel,
höre
keinen
Laut
in
meinem
Zimmer
Turn
off
the
lights
and
lay
awake
in
the
dark
Mache
das
Licht
aus
und
liege
wach
im
Dunkeln
Just
waiting
to
hear
from
you
Warte
nur
darauf,
von
dir
zu
hören
I
can't
hold
my
breath
any
longer,
I
might
just
die
if
I
do
Ich
kann
nicht
länger
den
Atem
anhalten,
ich
könnte
sterben,
wenn
ich
es
tue
My
patience
should
have
been
stronger
Meine
Geduld
hätte
stärker
sein
sollen
But
now
I′m
feeling
consumed
Aber
jetzt
fühle
ich
mich
verzehrt
Let
me
go,
I've
never
been
yours
Lass
mich
gehen,
ich
war
nie
dein
I′ve
never
belonged
here,
I'm
so
sure
Ich
habe
nie
hierher
gehört,
da
bin
ich
mir
so
sicher
Don't
know
anymore,
was
I
always
wrong?
Ich
weiß
nicht
mehr,
lag
ich
immer
falsch?
Dear
valentine,
I′m
sorry
Lieber
Valentin,
es
tut
mir
leid
Let
me
go,
let
me
go
Lass
mich
gehen,
lass
mich
gehen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: David Michael Francis Shields
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.