Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You Make Me Need a Cigarette
Du bringst mich dazu, eine Zigarette zu brauchen
I've
been
on
it
for
a
minute
Ich
bin
schon
eine
Weile
dabei
You
don't
even
know
Du
weißt
es
nicht
einmal
I've
been
holding
onto
nothing
Ich
habe
mich
an
nichts
festgehalten
Gotta
let
it
go
Muss
es
loslassen
I've
been
feeling
so
strung
out
Ich
fühle
mich
so
ausgelaugt
From
all
the
chemicals
Von
all
den
Chemikalien
You
make
me
need
a
cigarette
Du
bringst
mich
dazu,
eine
Zigarette
zu
brauchen
And
I
don't
even
smoke
Und
ich
rauche
nicht
einmal
Now
I'm
whipping,
rolling,
riding
Jetzt
fahre,
rolle,
reite
ich
With
that
violence
down
the
avenue
Mit
dieser
Gewalt
die
Straße
entlang
You
can
try
to
justify
it
Du
kannst
versuchen,
es
zu
rechtfertigen
Say
it's
what
you
have
to
do
Sagst,
es
ist
das,
was
du
tun
musst
That
late
night
rendezvous
Dieses
späte
nächtliche
Rendezvous
I
just
wanted
you
to
see
it
from
my
point
of
view
Ich
wollte
nur,
dass
du
es
aus
meiner
Sicht
siehst
The
honest
truth
Die
ehrliche
Wahrheit
It's
claustrophobic
in
this
ocean
full
of
people
Es
ist
klaustrophobisch
in
diesem
Ozean
voller
Menschen
I
don't
want
to
know
Ich
will
es
nicht
wissen
You
can
find
me
hiding
from
my
problems
on
the
patio
Du
kannst
mich
finden,
wie
ich
mich
vor
meinen
Problemen
auf
der
Terrasse
verstecke
Fill
my
lungs
with
smoke
Fülle
meine
Lungen
mit
Rauch
Mix
my
blood
with
all
this
alcohol
Mische
mein
Blut
mit
all
diesem
Alkohol
I've
been
up
for
days,
I
knew
I
had
to
fall
Ich
bin
seit
Tagen
wach,
ich
wusste,
ich
musste
fallen
Do
you
feel
it
yet?
Spürst
du
es
schon?
Are
you
feeling
good?
Fühlst
du
dich
gut?
We've
been
drinking
poison
Wir
haben
Gift
getrunken
We
them
boys
out
in
the
woods
Wir
sind
die
Jungs
draußen
im
Wald
Late
at
night,
I
think
about
it
Spät
in
der
Nacht
denke
ich
darüber
nach
Rolling
through
my
hood
Rolle
durch
meine
Gegend
Yeah,
I
feel
Ja,
ich
fühle
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
Do
you
feel
it
yet?
Spürst
du
es
schon?
Are
you
feeling
good?
Fühlst
du
dich
gut?
Yeah,
I
feel
Ja,
ich
fühle
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
Oh,
sometimes
Oh,
manchmal
I
get
a
good
feeling
Habe
ich
ein
gutes
Gefühl
I
get
a
good
feeling
Ich
habe
ein
gutes
Gefühl
But
not
this
time
Aber
diesmal
nicht
I
guess
it
never
occurred
to
me
Ich
glaube,
es
ist
mir
nie
aufgefallen
Now
I
feel
so
much
uncertainty
Jetzt
fühle
ich
so
viel
Unsicherheit
Asking
you
nervously
Frage
dich
nervös
Know
I
deserve
to
be
happy
Ich
weiß,
ich
verdiene
es,
glücklich
zu
sein
I
learned
to
see
Ich
habe
gelernt
zu
sehen
Think
I
forgot?
Denkst
du,
ich
habe
es
vergessen?
I
remember
it
perfectly
Ich
erinnere
mich
perfekt
daran
Every
word
that
we
spoke
Jedes
Wort,
das
wir
gesprochen
haben
Screaming
at
you
till
it
burns
in
my
throat
Dich
anschreien,
bis
es
in
meiner
Kehle
brennt
You
turned
it
into
a
joke
Du
hast
es
in
einen
Witz
verwandelt
And
I'm
laughing
at
that
as
if
I
haven't
heard
it
before
Und
ich
lache
darüber,
als
hätte
ich
es
noch
nie
zuvor
gehört
You
tore
me
limb
from
limb,
yeah
Du
hast
mich
Glied
für
Glied
zerrissen,
ja
Ripped
apart
my
skeletal
Hast
mein
Skelett
auseinandergerissen
Then
told
me
you
need
someone
Dann
hast
du
mir
gesagt,
du
brauchst
jemanden
Who
can
be
more
flexible
Der
flexibler
sein
kann
I
should
have
known
it
not
to
put
it
on
a
pedestal
Ich
hätte
wissen
müssen,
es
nicht
auf
ein
Podest
zu
stellen
You
make
me
need
a
cigarette
and
I
don't
even
smoke
Du
bringst
mich
dazu,
eine
Zigarette
zu
brauchen,
und
ich
rauche
nicht
einmal
Do
you
feel
it
yet?
Spürst
du
es
schon?
Are
you
feeling
good?
Fühlst
du
dich
gut?
We've
been
drinking
poison
Wir
haben
Gift
getrunken
We
them
boys
out
in
the
woods
(in
the
woods!)
Wir
sind
die
Jungs
draußen
im
Wald
(im
Wald!)
Late
at
night,
I
think
about
it
Spät
in
der
Nacht
denke
ich
darüber
nach
Rolling
through
my
hood
(ho!)
Rolle
durch
meine
Gegend
(ho!)
Yeah,
I
feel
Ja,
ich
fühle
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
Do
you
feel
it
yet?
Spürst
du
es
schon?
Are
you
feeling
good?
Fühlst
du
dich
gut?
Yeah,
I
feel
Ja,
ich
fühle
Now
I'm
feeling
good
Jetzt
fühle
ich
mich
gut
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Riverkinn
Альбом
Kitsune
дата релиза
24-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.