Текст и перевод песни Rivera - De Cá pra Lá
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pros
lados
de
cá
Здесь,
по
эту
сторону,
As
parades
são
tão
discretas
que
alguns
olhos
não
Стены
так
незаметны,
что
некоторые
глаза
не
Se
permitem
enxergar
Могут
их
увидеть.
Tu
corres
de
cá
pra
lá
Ты
бегаешь
туда-сюда,
Sendo
que
a
vida
que
tu
tanto
quer
também
Но
жизнь,
которую
ты
так
жаждешь,
тоже
Pode
cativar
Может
пленить
O
teu
bom
lar
Твой
уютный
дом.
Não
troque
teu
oxente
por
ok
de
ninguém
Не
меняй
свое
"oxente"
на
чье-либо
"ок".
Repito
a
frase
que
seu
Ariano
Suassuna
falou
Повторю
фразу,
которую
сказал
Ариано
Суассуна:
Maneiras
boas
de
repaginar
suas
músicas
Хорошие
способы
обновить
свои
песни.
Que
a
gente
ainda
pode
ser
igual
ao
que
passou
Мы
все
еще
можем
быть
такими
же,
как
раньше,
Como
as
histórias
dos
avós
que
o
olho
brilha
Как
в
историях
дедушек
и
бабушек,
когда
глаза
блестят,
Quando
eles
contam
pra
ti
Когда
они
рассказывают
их
тебе.
Coloco
tudo
numa
folha
de
papel
Я
записываю
все
на
листе
бумаги,
Distante
vejo
claramente
o
que
sou
Издалека
я
четко
вижу,
кто
я,
De
onde
vim
Откуда
я
пришел.
E
eu
corro
de
lá
pra
cá
И
я
бегаю
оттуда
сюда
Com
novidades
sem
fim
С
бесконечными
новостями,
Cheio
de
saudades
das
coisas
de
casa
Полный
тоски
по
дому.
Então
vai
sem
trocar
teu
oxente
por
ok
de
ninguém
Так
что
иди,
не
меняй
свое
"oxente"
на
чье-либо
"ок".
Culturas
boas
existem
para
se
espalhar
Хорошие
культуры
существуют,
чтобы
распространяться.
Maneiras
boas
de
repaginar
nossas
músicas
Хорошие
способы
обновить
наши
песни.
Que
a
gente
ainda
pode
ser
igual
ao
que
passou
Мы
все
еще
можем
быть
такими
же,
как
раньше,
Como
as
histórias
dos
avós
que
o
olho
brilha
Как
в
историях
дедушек
и
бабушек,
когда
глаза
блестят,
Quando
eles
contam
pra
ti
Когда
они
рассказывают
их
тебе.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: flávio nascimento, victor caliope, bruno silveira
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.