Rivera - Luzes da Cidade - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Rivera - Luzes da Cidade




Luzes da Cidade
Огни Города
Ontem eu desencanei com a cana
Вчера я завязал с выпивкой,
Que me fez correr uma noite inteira de decepção
Из-за которой всю ночь бегал, разочарованный.
Volta e meia eu me vejo lúcido sorrindo
Время от времени я ловлю себя на том, что трезво улыбаюсь,
Porque tudo não é nada demais
Потому что всё уже не так важно.
Eu sempre esqueço como devo agir
Я всегда забываю, как должен вести себя,
Sempre padeço cedo demais
Всегда страдаю слишком рано.
Tenho minhas manias de interagir
У меня есть свои манеры общения
Com as pessoas que esqueço
С людьми, которых я забываю.
Desculpa eu me esqueço
Извини, я забываю.
O amigo de chaplin esqueceu
Друг Чаплина забыл,
Que foi ele que lhe salvou por que
Что это он его спас, потому что
Era um mau dia
Это был плохой день.
O amigo de chaplin esqueceu
Друг Чаплина забыл,
Que foi ele que lhe salvou por que
Что это он его спас, потому что
Era um mau dia
Это был плохой день,
Que ele esqueceu de dia
Который он забыл днем.
Eu vejo as luzes da ribalta refletindo
Я вижу, как огни рампы отражаются
E repetindo esse filme em vida real
И повторяют этот фильм в реальной жизни,
Tendo o fato de afogar as mágoas
Заглушая горечь,
Estancando a minha arte convertida a curtição
Останавливая мое искусство, превращенное в развлечение.
Ontem eu desencanei com a cana
Вчера я завязал с выпивкой,
Que me fez correr uma noite inteira de decepção
Из-за которой всю ночь бегал, разочарованный.
Volta e meia eu me vejo lúcido e sorrindo
Время от времени я ловлю себя на том, что трезвый и улыбаюсь,
Porque tudo não é nada demais
Потому что всё уже не так важно.
Eu sempre esqueço como devo agir
Я всегда забываю, как должен вести себя,
Sempre padeço cedo demais
Всегда страдаю слишком рано.
Tenho as minhas manias de interagir
У меня есть свои манеры общения
Com as pessoas que eu esqueço
С людьми, которых я забываю.
Desculpa eu me esqueço
Извини, я забываю.
O amigo de Chaplin esqueceu
Друг Чаплина забыл,
Que foi ele que lhe salvou por que
Что это он его спас, потому что
Era um mau dia
Это был плохой день.
O amigo de Chaplin esqueceu
Друг Чаплина забыл,
Que foi ele que lhe salvou por que
Что это он его спас, потому что
Era um mau dia
Это был плохой день,
Que ele esqueceu de dia
Который он забыл днем.





Авторы: ALUIZIO RAMOS ACCIOLY FILHO, MARIA VIANNA


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.