Текст и перевод песни Rivera - O Que Tu Tinhas
O Que Tu Tinhas
What You Used to Have
Quanto
falta
pra
poder
dizer
How
long
to
say
it
Que
tudo
que
tu
tinhas
não
foi
feito
pra
guardar
That
all
you
used
to
have
wasn’t
meant
to
be
kept
Eu
tinha
que
parar
e
ver
I
needed
a
break
to
see
Tua
livre
decisão
e
o
teu
poder
de
opinião
cessar
Your
free
decision
and
your
ability
to
have
an
opinion
Eu
tinha
que
parar
pra
te
escutar
mas
I
needed
a
break
to
listen
to
you,
but
Tu
me
julga,
eu
cansei
de
ver
You
judge
me,
and
I’m
tired
of
seeing
it
Quando
olhavas
pra
mim
When
you
looked
at
me
Me
responde
de
uma
vez
Tell
me
once
and
for
all
Poderá
viver
sem
amor?
Can
you
live
without
love?
Sem
prazer?
Without
pleasure?
Muito
mais
que
vencer
Much
more
than
winning
É
aprender
a
perder
Is
learning
to
lose
Controlar
a
emoção,
não
deixando
te
consumir
Controlling
your
emotions
and
not
letting
them
consume
you
Quem
poderá
dizer
que
esse
castelo
de
posses
não
pode
acabar
Who
can
say
that
this
palace
of
wealth
can’t
end
E
você
sai
do
primeiro
lugar?
And
you
come
out
of
first
place?
Mas
vim
pra
te
dizer
But
I’m
here
to
tell
you
Que
ainda
há
tempo
That
there
is
still
time
Pra,
ao
menos,
desapegar
At
least
to
let
go
E
viver
o
que
há
do
lado
de
cá
And
experience
what’s
on
this
side
(Sempre
há
tempo
pra
saber)
(There’s
always
time
to
know)
Poderá
viver
sem
amor?
Can
you
live
without
love?
Sem
prazer?
Without
pleasure?
Muito
mais
que
vencer
Much
more
than
winning
É
aprender
a
perder
Is
learning
to
lose
Controlar
a
emoção,
não
deixando
te
consumir
Controlling
your
emotions
and
not
letting
them
consume
you
"Quem
sabe
a
morte,
angústia
de
quem
vive
"Who
knows
death,
the
anguish
of
those
who
live
Quem
sabe
a
solidão,
fim
de
quem
ama
Who
knows
loneliness,
the
end
of
those
who
love
Que
não
seja
imortal,
posto
que
é
chama
May
it
not
be
immortal,
since
it
is
a
flame
Mas
que
seja
eterno
enquanto
dure!"
But
may
it
be
eternal
while
it
lasts!"
Poderá
viver
sem
amor?
Can
you
live
without
love?
Sem
prazer?
Without
pleasure?
Muito
mais
que
vencer
Much
more
than
winning
É
aprender
a
perder
Is
learning
to
lose
Controlar
a
emoção,
não
deixando
te
consumir
Controlling
your
emotions
and
not
letting
them
consume
you
Pa
parara
parara
parara
rarara
ra
parara
Pa
parara
parara
parara
rarara
ra
parara
Parara
parara
rarara
ra
papa
rarapa
papa
parararara
papararapapa
Parara
parara
rarara
ra
papa
rarapa
papa
parararara
papararapapa
Pa
parara
parara
parara
rarara
ra
parara
Pa
parara
parara
parara
rarara
ra
parara
Parara
parara
rarara
ra
papa
rarapa
papa
parararara
papararapapa
Parara
parara
rarara
ra
papa
rarapa
papa
parararara
papararapapa
Poderá
viver
sem
amor?
Can
you
live
without
love?
Sem
prazer?
Without
pleasure?
Muito
mais
que
vencer
Much
more
than
winning
É
aprender
a
perder
Is
learning
to
lose
Controlar
a
emoção,
não
deixando
te
consumir
Controlling
your
emotions
and
not
letting
them
consume
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Silveira, Flávio Nascimento, Victor Caliope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.