Rivera - Salgado - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rivera - Salgado




Salgado
Salty
Eu sinto que eu podia, parar de te imaginar.
I feel like I could, stop imagining you.
Mas a vontade me tentava ao ver você aparecer.
But the desire tempts me when I see you appear.
Era o bastante para eu me comprometer assim.
It was enough for me make this commitment.
Não acho tudo normal, nem deva ser proposital, o fim de dois.
I don't think it's normal, nor should it be deliberate, the end of two.
No fim eu deveria saber, que você não poderia entender.
In the end, I should have known, you couldn't understand.
Prefiro te encontrar do que eu te deixei.
I prefer to find you better than when I left you.
Eu sinto que eu podia, parar de te imaginar.
I feel like I could, stop imagining you.
Com todas as suas feições que me faziam enlouquecer!
With all your features that made me crazy!
Era o bastante mas não posso me excitar assim!
It was enough but I can't get excited like that!
Não acho nada normal, nem deva ser proposital, o fim de dois.
I don't think anything's normal, nor should it be deliberate, the end of two.
No fim eu deveria saber, você nunca iria entender,
In the end, I should have known, you'd never understand,
Que eu ia te deixar melhor que quando eu te encontrei
That I was going to leave you better than when I found you.
Mas nada nesse olhar é puro e sincero.
But nothing in that look is pure and sincere.
Aceite então essa flor, que eu engulo meu ego.
So accept this flower, that I swallow my ego.
Eu tive a pretensão de achar que era o caminho certo.
I had the pretense of finding that it was the right way.
Mas acontece... mas acontece.
But it happens... but it happens.
Não acho nada normal, nunca vi de forma de banal, o fim de dois.
I don't think anything's normal, I've never seen it as commonplace, the end of two.
No fim deveria saber você devia entender,
In the end I should have known, you should understand,
Que iria me deixar melhor que quando me encontrou!
That you were going to leave me better than when you found me!
Espere pra ver, espere talvez, se ainda existe história aqui.
Wait and see, wait maybe, if there's still a story here.
Espere pra ver, espere talvez.
Wait and see, wait maybe.





Авторы: Bruno Silveira, Victor Caliope


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.