Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu
sinto
que
eu
podia,
parar
de
te
imaginar.
Я
чувствую,
что
могла
бы
перестать
представлять
тебя.
Mas
a
vontade
me
tentava
ao
ver
você
aparecer.
Но
желание
искушало
меня,
когда
я
видела,
как
ты
появляешься.
Era
o
bastante
para
eu
me
comprometer
assim.
Этого
было
достаточно,
чтобы
я
так
увлеклась.
Não
acho
tudo
normal,
nem
deva
ser
proposital,
o
fim
de
dois.
Я
не
считаю
всё
это
нормальным,
и
это
не
должно
быть
преднамеренным,
наш
конец.
No
fim
eu
deveria
saber,
que
você
não
poderia
entender.
В
конце
концов,
я
должна
была
знать,
что
ты
не
сможешь
понять.
Prefiro
te
encontrar
do
que
eu
te
deixei.
Я
предпочла
бы
встретить
тебя
таким,
каким
я
тебя
оставила.
Eu
sinto
que
eu
podia,
parar
de
te
imaginar.
Я
чувствую,
что
могла
бы
перестать
представлять
тебя.
Com
todas
as
suas
feições
que
me
faziam
enlouquecer!
Со
всеми
твоими
чертами
лица,
которые
сводили
меня
с
ума!
Era
o
bastante
mas
não
posso
me
excitar
assim!
Этого
было
достаточно,
но
я
не
могу
так
возбуждаться!
Não
acho
nada
normal,
nem
deva
ser
proposital,
o
fim
de
dois.
Я
не
считаю
это
нормальным,
и
это
не
должно
быть
преднамеренным,
наш
конец.
No
fim
eu
deveria
saber,
você
nunca
iria
entender,
В
конце
концов,
я
должна
была
знать,
ты
никогда
не
поймешь,
Que
eu
ia
te
deixar
melhor
que
quando
eu
te
encontrei
Что
я
собиралась
оставить
тебя
лучше,
чем
когда
я
тебя
встретила.
Mas
nada
nesse
olhar
é
puro
e
sincero.
Но
ничто
в
этом
взгляде
не
чисто
и
не
искренне.
Aceite
então
essa
flor,
que
eu
engulo
meu
ego.
Так
прими
этот
цветок,
я
проглочу
свою
гордость.
Eu
tive
a
pretensão
de
achar
que
era
o
caminho
certo.
У
меня
была
претензия
считать,
что
это
был
правильный
путь.
Mas
acontece...
mas
acontece.
Но
так
случилось...
но
так
случилось.
Não
acho
nada
normal,
nunca
vi
de
forma
de
banal,
o
fim
de
dois.
Я
не
считаю
это
нормальным,
никогда
не
видела
банальности
в
нашем
конце.
No
fim
já
deveria
saber
você
devia
entender,
В
конце
концов,
я
уже
должна
была
знать,
ты
должен
был
понять,
Que
iria
me
deixar
melhor
que
quando
me
encontrou!
Что
ты
оставишь
меня
лучше,
чем
когда
ты
меня
встретил!
Espere
pra
ver,
espere
talvez,
se
ainda
existe
história
aqui.
Подожди
и
увидишь,
подожди,
возможно,
если
здесь
еще
осталась
какая-то
история.
Espere
pra
ver,
espere
talvez.
Подожди
и
увидишь,
подожди,
возможно.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bruno Silveira, Victor Caliope
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.