Riverdale Cast feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law - Out Tonight (feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law) - перевод текста песни на немецкий

Out Tonight (feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law) - Riverdale Cast перевод на немецкий




Out Tonight (feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law)
Heute Abend unterwegs (feat. Ashleigh Murray, Camila Mendes, Asha Bromfield & Hayley Law)
What's the time?
Wie spät ist es?
Well it's gotta be close to midnight
Es muss gegen Mitternacht sein
My body's talking to me
Mein Körper spricht zu mir
It says, time for danger
Er sagt, Zeit für Gefahr
It says, I wanna commit a crime
Er sagt, ich will ein Verbrechen begehen
Wanna be the 'cause of a fight
Will der Grund für einen Kampf sein
I wanna put on a tight skirt
Ich will einen engen Rock tragen
And flirt with a stranger
Und mit einem Fremden flirten
I've had a knack from way back
Ich hatte schon immer ein Händchen dafür
I'm breaking the rules once I've learned the game
Ich breche die Regeln, sobald ich das Spiel gelernt habe
Get up, life's too quick, I know some place sick
Aufstehen, das Leben ist zu kurz, ich kenn einen kranken Ort
Where this chick'll dance in the flames
Wo dieses Mädel in den Flammen tanzt
We don't need any money
Wir brauchen kein Geld
I always get in for free
Ich komme immer umsonst rein
You can get in, too, if you get in with me
Du kannst auch rein, wenn du mit mir kommst
Let's go out tonight
Lass uns heute Abend ausgehen
I have to go out tonight
Ich muss heute Abend ausgehen
You wanna play, let's run away
Du willst spielen, lass uns weglaufen
We won't be back before it's New Year's Day
Wir kommen erst zurück, wenn Neujahr ist
Take me out tonight
Nimm mich heute Abend mit
Meow
Miau
When I get a wink from the doorman
Wenn der Türsteher mir zuzwinkert
Do you know how lucky you'll be?
Weißt du, wie glücklich du dann sein wirst?
That you're on line with the feline of Avenue B
Dass du in der Schlange mit der Katze von der Avenue B stehst
Let's go out tonight
Lass uns heute Abend ausgehen
I have to go out tonight
Ich muss heute Abend ausgehen
You wanna prowl, be my night owl
Du willst streunen, sei meine Nachteule
Well, take my hand, we're gonna howl, oh tonight
Nimm meine Hand, wir werden heute heulen, oh
In the evening I've got to roam
Abends muss ich umherziehen
Can't sleep in the city of neon and chrome
Kann nicht schlafen in der Stadt aus Neon und Chrom
Feels too damn much like home
Fühlt sich viel zu sehr wie Zuhause an
When the Spanish babies cry
Wenn die spanischen Babys weinen
So let's find a bar
Also lass uns eine Bar finden
So dark we forget who we are
So dunkel, dass wir vergessen, wer wir sind
Where all the scars
Wo alle Narben
From the nevers and maybes die
Von den Niemals und Vielleichts sterben
Let's go out tonight
Lass uns heute Abend ausgehen
I have to go out tonight, uh-uh-uh, oh
Ich muss heute Abend ausgehen, uh-uh-uh, oh
You're sweet, wanna hit the street
Du bist süß, willst auf die Straße
Wanna wail at the moon like a cat in heat
Willst den Mond anheulen wie eine Katze in Hitze
Just take me out tonight
Nimm mich einfach heut Abend mit
Please, take me out tonight
Bitte, nimm mich heut Abend mit
Don't forsake me, out tonight
Lass mich nicht im Stich, geh heut Abend aus
I'll let you make me, out tonight
Ich lass dich machen, geh heut Abend aus
Tonight, tonight, tonight
Heut Abend, heut Abend, heut Abend





Авторы: Jonathan D. Larson


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.