Riverfront Studio Singers - This Is Me (From "The Greatest Showman") - перевод текста песни на немецкий




This Is Me (From "The Greatest Showman")
Das bin ich (Aus "The Greatest Showman")
I'm not a stranger to the dark
Ich kenn die Finsternis nur allzu gut
"Hide away, " they say
"Bleib versteckt", sagt man
"'Cause we don't want your broken parts"
"Eure Mängel taugen nichts für uns"
I've learned to be ashamed of all my scars
Für meine Narben schämte ich mich lang
"Run away, " they say
"Lauf davon", sagt man
"No one will love you as you are"
"Wie du bist, liebt man dich nicht"
But I won't let them break me down to dust
Doch lasse ich mich nicht zu Staub zermalm'n
I know that there's a place for us
Uns gehört ein Platz auf dieser Welt
For we are glorious
Denn wir sind herrlich!
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die härtsten Worte mich verletzen
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Schick ich Fluten, drück sie unter Wasser
I am brave, I am bruised
Ich bin stark, ich bin wund
I am who I'm meant to be, this is me
Ich bin wer ich sein muss, ich bin ich
Look out 'cause here I come
Seht her, denn ich komm schon
And I'm marching on to the beat I drum
Zum Klang der Trommel marschiere ich
I'm not scared to be seen
Ich versteck mich nicht mehr
I make no apologies, this is me
Ich steh dazu, ich bin ich
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin
Neue Kugeln treffen mich heut
Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in
Schießt nur zu, heutzutag
We are bursting through the barricades
Lasst die Schmach nicht in mich ein
And reaching for the sun (we are warriors)
Durchbrechen wir die eignen Wälle grad (Wir sind Krieger!)
Yeah, that's what we've become
Und greifen nach der Sonn'
I won't let them break me down to dust
Doch lasse ich mich nicht zu Staub zermalm'n
I know that there's a place for us
Uns gehört ein Platz auf dieser Welt
For we are glorious!
Denn wir sind herrlich!
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die härtsten Worte mich verletzen
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Schick ich Fluten, drück sie unter Wasser
I am brave, I am bruised
Ich bin stark, ich bin wund
I am who I'm meant to be, this is me
Ich bin wer ich sein muss, ich bin ich
Look out 'cause here I come
Seht her, denn ich komm schon
And I'm marching on to the beat I drum
Zum Klang der Trommel marschiere ich
I'm not scared to be seen
Ich versteck mich nicht mehr
I make no apologies, this is me
Ich steh dazu, ich bin ich
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me
Ich bin ich
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
And I know that I deserve your love
Und ich weiß, dass ich deiner Liebe wert
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
'Cause there's nothing I'm not worthy of
Dich nicht des liebenswert ist nichts mehr
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
When the sharpest words wanna cut me down
Wenn die härtsten Worte mich verletzen
I'm gonna send a flood, gonna drown them out
Schick ich Fluten, drück sie unter Wasser
This is brave, this is bruised
Das ist stark, das ist wund
This is who I'm meant to be, this is me
Das ist wer ich sein muss, ich bin ich
Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come)
Seht her, denn ich komm schon (Seht her, ich komm schon)
And I'm marching on to the beat I
Und marschiere zu des Taktes
Drum (marching on, marching, marching on)
Schlag (Marschier voran, marschier, marschier voran)
I'm not scared to be seen
Ich versteck mich nicht mehr
I make no apologies, this is me
Ich steh dazu, ich bin ich
Whenever the world's gone
Stürzt die Welt auch ein
Whenever the world's gone
Stürzt die Welt auch ein
In the depths of my heart
Tief in meinem Herzen drin
Oh, oh, oh, this is me
Oh, oh, oh, ich bin ich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.