Rivers Cuomo - I Don't Want To Let You Go - перевод текста песни на немецкий

I Don't Want To Let You Go - Rivers Cuomoперевод на немецкий




I Don't Want To Let You Go
Ich will dich nicht gehen lassen
All the times you came to me and told me that you cared
All die Male, als du zu mir kamst und sagtest, dass du mich magst
I was dreaming of happy days that we both could share
Träumte ich von glücklichen Tagen, die wir beide teilen könnten
Maybe I got too excited and maybe you freaked out
Vielleicht war ich zu aufgeregt und vielleicht bist du ausgeflippt
Maybe I just have to call you up and scream and shout
Vielleicht muss ich dich einfach anrufen und schreien und brüllen
All of my friends tell me that I ought to play it cool
Alle meine Freunde sagen mir, ich solle cool bleiben
No one likes too much attention from a desperate fool
Niemand mag zu viel Aufmerksamkeit von einem verzweifelten Narren
Still I don't believe that I can keep it all inside
Trotzdem glaube ich nicht, dass ich alles in mir behalten kann
When I see your pretty face, I almost want to cry
Wenn ich dein hübsches Gesicht sehe, möchte ich fast weinen
I know it isn't right
Ich weiß, es ist nicht richtig
But still I have to fight
Aber trotzdem muss ich kämpfen
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I don't want to let you go
Ich will dich nicht gehen lassen
I remember the days when I was stronger than a wall
Ich erinnere mich an die Tage, als ich stärker als eine Mauer war
Try as anybody might, they couldn't move me at all
Egal wie sehr es jemand versuchte, sie konnten mich überhaupt nicht bewegen
Now I fall to pieces when you softly call my name
Jetzt zerfalle ich in Stücke, wenn du leise meinen Namen rufst
Going up in smoke rings like a moth within your flame
Verpuffe in Rauchringen wie eine Motte in deiner Flamme
I have lost all hope of being normal once again
Ich habe alle Hoffnung verloren, jemals wieder normal zu sein
I would be a slave to you until the bitter end
Ich wäre dein Sklave bis zum bitteren Ende
Even if it's a hundred years before you change your mind
Selbst wenn es hundert Jahre dauert, bis du deine Meinung änderst
I will be here waiting, girl, until the end of time
Ich werde hier warten, Mädchen, bis ans Ende der Zeit
I know it isn't right
Ich weiß, es ist nicht richtig
But still I have to fight
Aber trotzdem muss ich kämpfen
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I don't want to let you go
Ich will dich nicht gehen lassen
I know it isn't right
Ich weiß, es ist nicht richtig
But still I have to fight
Aber trotzdem muss ich kämpfen
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I don't want to let you go
Ich will dich nicht gehen lassen
The pain is killing me
Der Schmerz bringt mich um
But I can't let it be
Aber ich kann es nicht einfach so lassen
I have to let you know
Ich muss es dich wissen lassen
I don't want to let you go
Ich will dich nicht gehen lassen






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.