Riverside - The Place Where I Belong - перевод текста песни на немецкий

The Place Where I Belong - Riversideперевод на немецкий




The Place Where I Belong
Der Ort, an den ich gehöre
I've tried different ways
Ich habe verschiedene Wege probiert
So many times
So viele Male
I've tried to run away
Ich habe versucht wegzulaufen
Hide behind makeup
Mich hinter Make-up zu verstecken
And when I felt this time it would be okay
Und als ich dachte, dieses Mal wäre es okay
You grabbed me by the hair
Hast du mich an den Haaren gepackt
And threw into the same cage
Und wieder in denselben Käfig geworfen
Again
Wieder
You are classified
Du bist klassifiziert
Do not even try (you said)
Versuch es erst gar nicht (sagtest du)
No one will believe you
Niemand wird dir glauben
Just like I believed you, my love
So wie ich dir geglaubt habe, meine Liebe
Do not play with fire
Spiel nicht mit dem Feuer
I've tried many times
Ich habe es viele Male versucht
In different ways
Auf verschiedene Arten
To get out from the drawer
Aus der Schublade herauszukommen
With your favourite tag
Mit deinem Lieblingsetikett
And when I felt this time it would be all right
Und als ich dachte, dieses Mal wäre alles in Ordnung
You decided to lead me on your "right path"
Hast du beschlossen, mich auf deinen "rechten Weg" zu führen
Teach me humility
Mich Demut zu lehren
You are classified
Du bist klassifiziert
Do not even try (you said)
Versuch es erst gar nicht (sagtest du)
I loved you
Ich habe dich geliebt
So you need to feel my hate for you now
Also musst du jetzt meinen Hass auf dich spüren
You asked for it yourself
Du hast selbst darum gebeten
I went out into the street
Ich ging auf die Straße
Wasn't here for a long time
War lange nicht hier
Everyone's divided
Jeder ist gespalten
Extreme right or extreme left
Extrem rechts oder extrem links
That's the only choice
Das ist die einzige Wahl
And this goddamn anger
Und diese verdammte Wut
Coming from every corner
Die aus jeder Ecke kommt
I am not surprised
Ich bin nicht überrascht
Not happy either
Auch nicht glücklich
Because how much can you bear being fucking lied to
Denn wie viel kann man es ertragen, verdammt noch mal belogen zu werden
Give me another sentence
Gib mir noch einen Satz
And remember that it should be smart
Und denk daran, dass er klug sein sollte
To make me stop
Um mich zu stoppen
To cool me down
Um mich zu beruhigen
But maybe I don't want to wait for better times
Aber vielleicht will ich nicht auf bessere Zeiten warten
Maybe I don't want to listen to what's best for me
Vielleicht will ich nicht hören, was das Beste für mich ist
When I will try
Wenn ich es versuchen werde
Another pop-philosopher
Ein weiterer Pop-Philosoph
Tells you how you should live
Erzählt dir, wie du leben sollst
By starting from getting to know yourself
Indem du damit beginnst, dich selbst kennenzulernen
Wow, BFD, indeed
Wow, echt toll
Tell me something I don't know about
Sag mir etwas, das ich noch nicht weiß
Tell me something that doesn't sound
Sag mir etwas, das nicht so klingt
Like you just finished high school
Als hättest du gerade die High School abgeschlossen
And learned by heart
Und auswendig gelernt
A few well-known quotes from your favourite browser
Ein paar bekannte Zitate aus deinem Lieblingsbrowser
Give me another sentence
Gib mir noch einen Satz
And remember that it should be smart
Und denk daran, dass er klug sein sollte
To make me stop
Um mich zu stoppen
To cool me down
Um mich zu beruhigen
But maybe I don't want to take another pill
Aber vielleicht will ich keine weitere Pille nehmen
Maybe meditation app is not for me
Vielleicht ist die Meditations-App nichts für mich
Maybe I don't need your coaching course
Vielleicht brauche ich deinen Coaching-Kurs nicht
Hearing that is all my fault
Zu hören, dass alles meine Schuld ist
For it matters
Denn es ist wichtig
Where I was born
Wo ich geboren wurde
And where I live
Und wo ich lebe
What's my gender
Was mein Geschlecht ist
What's the colour of my skin
Was meine Hautfarbe ist
We don't have equal chances
Wir haben nicht die gleichen Chancen
Everything doesn't depend on me
Es hängt nicht alles von mir ab
No, oh no
Nein, oh nein
Stop saying that
Hör auf, das zu sagen
Stop saying that
Hör auf, das zu sagen
Stop saying that
Hör auf, das zu sagen
The place where I belong
Der Ort, an den ich gehöre
A bit of my own accord
Ein bisschen nach meinem eigenen Ermessen
When I feel calm and comfortable
Wenn ich mich ruhig und wohl fühle
Where I don't care anymore
Wo es mir egal ist
If you believe my words
Ob du meinen Worten glaubst
Yes, I am tired of your requirements
Ja, ich bin müde von deinen Anforderungen
When your bar is set too high
Wenn deine Messlatte zu hoch liegt
I'm sorry, I'm getting out
Tut mir leid, ich steige aus
Of this race
Aus diesem Rennen
Don't want to take my part
Ich will nicht teilnehmen
When your bar is set too high
Wenn deine Messlatte zu hoch liegt
I'm sorry, I'm checking out
Tut mir leid, ich steige aus
Of this race
Aus diesem Rennen
Don't want to share my part
Ich will meinen Teil nicht beitragen
I don't have to be the best
Ich muss nicht der Beste sein
Feel pressure all the time
Ständig unter Druck stehen
"The winner takes it all" is not my thing
"The winner takes it all" ist nicht mein Ding
Stop comparing me
Hör auf, mich zu vergleichen
To someone else's dreams
Mit den Träumen anderer
Let me stay in the place where I belong
Lass mich an dem Ort bleiben, an den ich gehöre
For your bar is set too high
Denn deine Messlatte liegt zu hoch
I'm sorry, I'm getting out
Tut mir leid, ich steige aus
Of this race
Aus diesem Rennen
Don't want to take my part
Ich will nicht teilnehmen
For your bar is set too high
Denn deine Messlatte liegt zu hoch
I'm sorry, I'm checking out
Tut mir leid, ich steige aus
Of this race
Aus diesem Rennen
Don't want to share my part
Ich will meinen Teil nicht beitragen
For your bar is set too high
Denn deine Messlatte liegt zu hoch
I'm sorry, I'm getting out
Tut mir leid, ich steige aus
Of this race
Aus diesem Rennen
Don't want to take my part
Ich will nicht teilnehmen





Авторы: Michal Krzysztof Lapaj, Maciej Meller, Piotr Wlodzimerz Kozieradzki, Mariusz Duda


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.