Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Celebrity Touch
Prominenten-Berührung
I
can't
afford
to
be
silent
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
still
zu
sein
I
can't
afford
to
lose
my
stand
Ich
kann
es
mir
nicht
leisten,
meine
Position
zu
verlieren
What
matters
is
to
be
in
view
Was
zählt,
ist,
gesehen
zu
werden
I
am
seen
therefore
I
am
Ich
werde
gesehen,
also
bin
ich
I
can
satisfy
my
hunger
Ich
kann
meinen
Hunger
stillen
I
can
satisfy
my
thirst
Ich
kann
meinen
Durst
stillen
What
about
the
feeling
of
importance
Was
ist
mit
dem
Gefühl
der
Wichtigkeit?
Now
I've
got
my
chance
Jetzt
habe
ich
meine
Chance
This
is
just
what
I
need
to
be
in
everyone's
eyes
Das
ist
genau
das,
was
ich
brauche,
um
in
aller
Augen
zu
sein
To
be
hard-wired
to
all
brains
and
control
all
their
minds
Um
mit
allen
Gehirnen
fest
verdrahtet
zu
sein
und
all
ihren
Verstand
zu
kontrollieren
In
the
center
of
attention
Im
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit
TV,
glossy
magazines
Fernsehen,
Hochglanzmagazine
My
private
life
is
public
Mein
Privatleben
ist
öffentlich
I
sell
everything
Ich
verkaufe
alles
Days
are
getting
shorter
Die
Tage
werden
kürzer
They'll
forget
about
me
soon
Sie
werden
mich
bald
vergessen
So
I
jump
on
the
bandwagon
Also
springe
ich
auf
den
fahrenden
Zug
auf
With
no
taboos
Ohne
Tabus
This
is
just
what
I
need
to
be
in
everyone's
eyes
Das
ist
genau
das,
was
ich
brauche,
um
in
aller
Augen
zu
sein
To
be
hard-wired
to
all
brains
and
control
all
their
minds
Um
mit
allen
Gehirnen
fest
verdrahtet
zu
sein
und
all
ihren
Verstand
zu
kontrollieren
What
if
we
start
to
talk
not
only
say
out
loud
Was
wäre,
wenn
wir
anfangen
zu
reden,
nicht
nur
laut
auszusprechen?
What
if
we
sift
the
babble
from
what
really
counts
Was
wäre,
wenn
wir
das
Geschwätz
von
dem
trennen,
was
wirklich
zählt?
What
if
we
disappear,
go
deeply
underground
Was
wäre,
wenn
wir
verschwinden,
tief
in
den
Untergrund
gehen?
What
if
we
hide
away
from
being
stupefied
Was
wäre,
wenn
wir
uns
davor
verstecken,
verdummt
zu
werden?
Thousand
eyes
Tausend
Augen
Thousand
eyes
Tausend
Augen
This
is
just
what
I
need
to
be
in
everyone's
eyes
Das
ist
genau
das,
was
ich
brauche,
um
in
aller
Augen
zu
sein
To
be
hard-wired
to
all
brains
and
control
all
their
minds
Um
mit
allen
Gehirnen
fest
verdrahtet
zu
sein
und
all
ihren
Verstand
zu
kontrollieren
(Shut
up)
(Halt
den
Mund)
What
if
we
start
to
talk
not
only
say
out
loud
Was
wäre,
wenn
wir
anfangen
zu
reden,
nicht
nur
laut
auszusprechen?
What
if
we
sift
the
babble
from
what
really
counts
Was
wäre,
wenn
wir
das
Geschwätz
von
dem
trennen,
was
wirklich
zählt?
What
if
we
disappear,
go
deeply
underground
Was
wäre,
wenn
wir
verschwinden,
tief
in
den
Untergrund
gehen?
What
if
we
hide
away
from
being
stupefied
Was
wäre,
wenn
wir
uns
davor
verstecken,
verdummt
zu
werden?
Thousand
eyes
Tausend
Augen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Duda Mariusz, Grudzinski Piotr, Kozieradzki Piotr Wlodzimierz, Lapaj Michal Krzysztof
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.