Riverside - Escalator Shrine - перевод текста песни на немецкий

Escalator Shrine - Riversideперевод на немецкий




Escalator Shrine
Rolltreppenschrein
We are escalator walkers
Wir sind Rolltreppenläufer
In the brand-new temple
Im nagelneuen Tempel
Came to reshape identities
Kamen her, um Identitäten umzuformen
Shed our skins, be reborn
Unsere Häute abzustreifen, wiedergeboren zu werden
And feel the same, feel the same
Und fühlen dasselbe, fühlen dasselbe
That no one here is real
Dass niemand hier echt ist
We are moving standees
Wir sind bewegliche Pappaufsteller
In the shrine of choices
Im Schrein der Wahlmöglichkeiten
Incarcerated between floors
Eingekerkert zwischen Etagen
Of hope and disappointment
Der Hoffnung und Enttäuschung
We feel the same, feel the same
Wir fühlen dasselbe, fühlen dasselbe
No one here is real
Niemand hier ist echt
We feel the same, feel the same
Wir fühlen dasselbe, fühlen dasselbe
That nothing here is still
Dass nichts hier stillsteht
We are stairway drifters
Wir sind Treppendrifter
Made of cyber paper
Aus Cyberpapier gemacht
Google boys and Wiki girls
Google-Jungs und Wiki-Mädchen
Children of the self-care
Kinder der Selbstfürsorge
We come to pray every single training day
Wir kommen zum Beten an jedem einzelnen Trainingstag
Looking for a chance to survive
Suchen nach einer Chance zu überleben
Buying reduced price illusions
Kaufen preisreduzierte Illusionen
Floating into another light
Schwebend in ein anderes Licht
Melting into another lonely crowd
Verschmelzend mit einer anderen einsamen Menge
We feel the same, feel the same
Wir fühlen dasselbe, fühlen dasselbe
That no one here is real
Dass niemand hier echt ist
We feel the same, feel the same
Wir fühlen dasselbe, fühlen dasselbe
That nothing here is still (still, still, still)
Dass nichts hier stillsteht (still, still, still)
Used to have our love
Früher hatten wir unsere Liebe
And now disposable needs
Und jetzt Wegwerfbedürfnisse
Used to have our souls
Früher hatten wir unsere Seelen
And now refined new skins
Und jetzt veredelte neue Häute
Dragging our feet
Unsere Füße schleifend
Tired and deceived, slowly moving on
Müde und betrogen, langsam weiterziehend
Bracing shaky legs
Zittrige Beine abstützend
Against all those wasted years
Gegen all die verschwendeten Jahre
We roll the boulders of sins
Wir rollen die Felsbrocken der Sünden
Up a hill of new days
Einen Hügel neuer Tage hinauf
(Up, up, up) A hill of new days
(Hinauf, hinauf, hinauf) Einen Hügel neuer Tage
In the arms of the setting sun
In den Armen der untergehenden Sonne
Our burdens cast shadows over fiery ground
Werfen unsere Lasten Schatten über feurigen Boden
Catching final rays
Die letzten Strahlen einfangend
We try to reach the journey's end before the sun will die
Versuchen wir, das Ende der Reise zu erreichen, bevor die Sonne stirbt
We sense we're almost there (we sense we're almost there)
Wir spüren, wir sind fast da (wir spüren, wir sind fast da)
But the night comes too soon (the night comes to soon)
Aber die Nacht kommt zu früh (die Nacht kommt zu früh)
And we crawl in the dark (we crawl in the dark, we crawl in the dark)
Und wir kriechen im Dunkeln (wir kriechen im Dunkeln, wir kriechen im Dunkeln)
Not ready to face up (not ready to face up)
Nicht bereit, uns zu stellen (nicht bereit, uns zu stellen)
To unknowing lies (to unknowing lies)
Den unwissentlichen Lügen (den unwissentlichen Lügen)
We ache to go back (ache to go back, ache to go back)
Wir sehnen uns zurück (sehnen uns zurück, sehnen uns zurück)
But we can't stop
Aber wir können nicht anhalten
But we can't stop
Aber wir können nicht anhalten
So we walk ahead
Also gehen wir vorwärts
So we walk ahead
Also gehen wir vorwärts
But we can't stop
Aber wir können nicht anhalten
But we can't stop
Aber wir können nicht anhalten
So we walk ahead
Also gehen wir vorwärts
So we walk ahead
Also gehen wir vorwärts
Walk ahead
Gehen vorwärts





Авторы: Duda Mariusz, Grudzinski Piotr, Kozieradzki Piotr Wlodzimierz, Lapaj Michal Krzysztof


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.