Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You
give
a
smile
then
nail
down
my
feet
Du
schenkst
mir
ein
Lächeln
und
nagelst
dann
meine
Füße
fest
Can't
forget,
can't
forget,
can't
forget,
about
me
Kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
vergessen,
kann
nicht
vergessen,
über
mich
Wrap
your
tendrils,
you
place
your
hands
on
me
Schling
deine
Ranken
um
mich,
legst
deine
Hände
auf
mich
You
take
apart,
take
apart
my
body
at
the
seems
Du
nimmst
mich
auseinander,
nimmst
meinen
Körper
an
den
Nähten
auseinander
My
skin's
the
canvas,
it
burns
easily
Meine
Haut
ist
die
Leinwand,
sie
verbrennt
leicht
All
these
faults
on
my
body,
let
me
go,
you
let
me
go
All
diese
Fehler
an
meinem
Körper,
lass
mich
gehen,
du
lässt
mich
gehen
A
dull
ember,
lost
with
the
breeze
Eine
trübe
Glut,
verloren
mit
der
Brise
Watch
me
float,
watch
me
float
away
and
never
return
Sieh
mir
zu,
wie
ich
schwebe,
sieh
mir
zu,
wie
ich
wegschwebe
und
nie
wiederkehre
It's
in
the
way
you
act
it's
like
you
push
me
away
Es
liegt
in
deiner
Art,
es
ist,
als
würdest
du
mich
wegstoßen
Oh
guess
im
overthinking
Oh,
ich
denke
wohl
zu
viel
That
you
don't
want
me
here,
just
use
an
excuse
to
stay
Dass
du
mich
nicht
hier
haben
willst,
benutze
einfach
eine
Ausrede,
um
zu
bleiben
Cus
you
don't
wanna
hurt,
you
don't
wanna
hurt
me
Weil
du
mich
nicht
verletzen
willst,
du
willst
mich
nicht
verletzen
I
try
to
feel
something
inside
Ich
versuche,
etwas
in
mir
zu
fühlen
It
feels
empty
from
the
fatigue
weighing
me
in
bed
Es
fühlt
sich
leer
an
durch
die
Erschöpfung,
die
mich
im
Bett
niederdrückt
I
feel
delusional
say
it's
an
excuse
then
fall
Ich
fühle
mich
wahnhaft,
sage,
es
ist
eine
Ausrede,
und
falle
dann
Deeper
in
depression
where
I
thought
I
gave
them
my
soul
Tiefer
in
die
Depression,
wo
ich
dachte,
ich
hätte
ihnen
meine
Seele
gegeben
Just
to
be
happy,
just
to
feel
again
Nur
um
glücklich
zu
sein,
nur
um
wieder
zu
fühlen
When
you
wanna
be
something
to
them
Wenn
du
für
sie
etwas
sein
willst
But
you're
burning
at
both
ends
till
you
reach
the
middle
Aber
du
brennst
an
beiden
Enden,
bis
du
die
Mitte
erreichst
And
there's
nothing
left
to
give
cus
Und
es
gibt
nichts
mehr
zu
geben,
denn
You're
not
that
normal
you're
not
like
everyone
else
Du
bist
nicht
so
normal,
du
bist
nicht
wie
alle
anderen
So
leave
me
on
seen
again
cus
you
Also
lass
mich
wieder
auf
"Gelesen",
weil
du
Don't
want
to
deal
with
me,
don't
want
to
deal
with
this
shit
Dich
nicht
mit
mir
abgeben
willst,
dich
nicht
mit
diesem
Mist
abgeben
willst
And
im
thinking
to
myself
you
should
Und
ich
denke
mir,
du
solltest
Get
someone
to
be
there
for
you
when
you
need
them
Jemanden
finden,
der
für
dich
da
ist,
wenn
du
ihn
brauchst
I
see
you
try
to
fake
a
smile
to
that
ghost
in
the
back
room
Ich
sehe,
wie
du
versuchst,
ein
Lächeln
für
diesen
Geist
im
Hinterzimmer
vorzutäuschen
I
guess
im
lost,
guess
im
lost
right
here
Ich
schätze,
ich
bin
verloren,
ich
bin
hier
verloren
Ill
pop
a
pill
just
to
stop
all
these
thoughts
from
crashing
Ich
werde
eine
Pille
einwerfen,
nur
um
all
diese
Gedanken
vom
Absturz
abzuhalten
What's
left
of
me
so
I
can
be
with
you
Was
von
mir
übrig
ist,
damit
ich
bei
dir
sein
kann
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Connor Woodland
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.