Rivilin - Sunbathe - перевод текста песни на немецкий

Sunbathe - Rivilinперевод на немецкий




Sunbathe
Sonnenbaden
It's like I got a fever trapped in this nightmare it's not fair
Es ist, als hätte ich Fieber, gefangen in diesem Albtraum, es ist nicht fair
It's not fair it's not fair it's not fair no
Es ist nicht fair, es ist nicht fair, es ist nicht fair, nein
These hospital walls get pretty lonely when you're not there
Diese Krankenhauswände werden ziemlich einsam, wenn du nicht da bist
Let you go, let you go
Lass dich gehen, lass dich gehen
I fucking threw myself off this bridge while you looking like you care
Ich habe mich verdammt nochmal von dieser Brücke gestürzt, während du so tust, als ob es dich kümmert
Don't care don't care don't care no
Kümmert dich nicht, kümmert dich nicht, kümmert dich nicht, nein
The only friend I got right now is the emptiness in despair
Der einzige Freund, den ich jetzt habe, ist die Leere in der Verzweiflung
Watch me fall watch fall watch me just go
Sieh mir zu, wie ich falle, sieh zu, wie ich falle, sieh zu, wie ich einfach gehe
Will this cold feeling ever really leave me
Wird dieses kalte Gefühl mich jemals wirklich verlassen?
It's like this knife in my back crawling up my fucking neck
Es ist wie dieses Messer in meinem Rücken, das meinen verdammten Nacken hochkriecht
I saw my best friend right there in a second disappear
Ich sah meinen besten Freund dort in einer Sekunde verschwinden
The blood from my wounds covers my shirt I can't bare
Das Blut meiner Wunden bedeckt mein Hemd, ich kann es nicht ertragen
So lay me in the river and will never look back
Also legt mich in den Fluss und wir werden nie zurückblicken
It's this feeling in my gut, weighs me down take another Prozac
Es ist dieses Gefühl in meinem Bauch, es zieht mich runter, nimm noch ein Prozac
Just to stop the tide of depression
Nur um die Flut der Depression zu stoppen
Don't let it swell inside or you'll lose yourself tonight
Lass sie nicht anschwellen, sonst verlierst du dich heute Nacht
Try to flick the lights on the breaker
Versuche, den Lichtschalter an der Sicherung umzulegen
But it snaps as the light inside is overloaded with blight
Aber er schnappt, da das Licht im Inneren mit Dunkelheit überlastet ist
So you take me to the woodwork, and we'll never look back
Also bringst du mich ins Holzwerk, und wir werden nie zurückblicken
Try to build my limbs up one by one again
Versuche, meine Gliedmaßen Stück für Stück wieder aufzubauen
But it doesn't seem to hold, no the frame cracks
Aber es scheint nicht zu halten, nein, der Rahmen bricht
No amount of fucking help can hold all this misery
Keine noch so verdammte Hilfe kann all dieses Elend halten
So we chuck me to the side of the road
Also werfen wir mich an den Straßenrand
Im just left here to watch everyone grow without me
Ich bin einfach hier zurückgelassen, um zu sehen, wie alle ohne mich wachsen





Авторы: Connor Woodland


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.