Текст и перевод песни Rixton - Charley ‘Wedding Bells’
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Charley ‘Wedding Bells’
Чарли «Свадебные колокола»
Pardon
my
interruption
Прости,
что
перебиваю,
This
drink′s
just
settling
in
Этот
напиток
только
начинает
действовать,
On
my
reservations,
С
учетом
моих
сомнений,
A
reason
I
don't
exist...
Причина
моего
существования
исчезает...
She
says,
"Can
you
keep
a
secret
Она
говорит:
«Можешь
сохранить
секрет?
A
ceremony
set
for
June
Церемония
назначена
на
июнь.
I
know
it′s
a
rush
but
I
just
love
him
so
much
Я
знаю,
что
это
слишком
быстро,
но
я
так
его
люблю,
I
hope
that
you
can
meet
him
soon..."
Надеюсь,
ты
скоро
с
ним
познакомишься...»
No,
I
don't
wanna
love
Нет,
я
не
хочу
любить,
If
it's
not
you
Если
это
не
ты.
I
don′t
wanna
hear
the
wedding
bells
prove
Я
не
хочу
слышать
свадебные
колокола,
That
we
can′t
try
Доказывающие,
что
мы
не
можем
попробовать
One
last
time
Еще
один
последний
раз.
But
I
don't
wanna
hear
the
wedding
bells
chime!
Но
я
не
хочу
слышать
звон
свадебных
колоколов!
Trying
to
fall
asleep
Пытаюсь
заснуть,
You
wake
me
up
cause
I′m
trying
to
see
the
light,
Ты
будишь
меня,
потому
что
я
пытаюсь
увидеть
свет,
Instead
of
you
in
white.
Вместо
тебя
в
белом
платье.
No
I
don't
wanna
hear
the
wedding
bells
chime.
Нет,
я
не
хочу
слышать
звон
свадебных
колоколов.
The
wedding
bells...
wedding
bells...
wedding
bells...
Свадебные
колокола...
свадебные
колокола...
свадебные
колокола...
Pardon
my
harsh
reaction
Прости
за
мою
резкую
реакцию,
You
put
me
on
the
spot
Ты
поставила
меня
в
неловкое
положение.
And
if
I′m
being
honest
И
если
быть
честным,
I'm
hoping
that
I′d
get
caught
Я
надеялся,
что
меня
поймают
Showing
you
I'm
unhappy
Показывающим
тебе,
что
я
несчастен,
Letting
you
see
my
truth
Позволяющим
тебе
увидеть
мою
правду.
Cause
if
you
recall
our
anniversary
falls
Ведь
если
ты
помнишь,
наша
годовщина
выпадает
11
nights
into
June
На
11-ю
ночь
июня.
No,
I
don't
wanna
love
if
it′s
not
you
Нет,
я
не
хочу
любить,
если
это
не
ты.
I
don′t
wanna
hear
the
wedding
bells
prove
Я
не
хочу
слышать
свадебные
колокола,
That
we
can't
try
one
last
time
Доказывающие,
что
мы
не
можем
попробовать
еще
один
последний
раз.
But
I
don′t
wanna
hear
the
wedding
bells
chime...
Но
я
не
хочу
слышать
звон
свадебных
колоколов...
The
wedding
bells
chimeeeee...
yeah...
the
wedding
bells...
Звон
свадебных
колоколов...
да...
свадебные
колокола...
No,
I
don't
wanna
love
if
it′s
not
you
Нет,
я
не
хочу
любить,
если
это
не
ты.
I
don't
wanna
hear
the
wedding
bells
prove
Я
не
хочу
слышать
свадебные
колокола,
That
we
can′t
try
one
last
time
Доказывающие,
что
мы
не
можем
попробовать
еще
один
последний
раз.
But
I
don't
wanna
hear
the
wedding
bells
chime
Но
я
не
хочу
слышать
звон
свадебных
колоколов.
Trying
to
fall
asleep,
you
wake
me
up
and
I'm
trying
to
see
the
light
Пытаюсь
заснуть,
ты
будишь
меня,
и
я
пытаюсь
увидеть
свет,
Instead
of
you
in
white
Вместо
тебя
в
белом
платье.
No,
I
don′t
wanna
hear
the
wedding
bells
chime,
the
wedding
bells...
Нет,
я
не
хочу
слышать
звон
свадебных
колоколов,
свадебные
колокола...
The
wedding
bells...
wedding
bells...
Свадебные
колокола...
свадебные
колокола...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.