Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Selfish
love
is
the
type
we
share
Egoistische
Liebe
ist
die
Art,
die
wir
teilen
I
want
your
elfish
touch
and
your
pelvis
here
Ich
will
deine
elfenhafte
Berührung
und
dein
Becken
hier
Hot
top
shelf
hugs
come
don't
be
scared
Heiße
Top-Regal-Umarmungen,
komm,
hab
keine
Angst
Let
me
sweep
away
your
feet
now
it's
only
fair
Lass
mich
dich
von
den
Füßen
fegen,
jetzt
ist
es
nur
fair
She
won't
open
up
because
of
what
she's
been
through
Sie
öffnet
sich
nicht
wegen
dem,
was
sie
durchgemacht
hat
With
her?
and
her
sleezy
crew
Mit
ihr?
und
ihrer
schmierigen
Crew
Maybe
I
can
be
that
nice
clean
dream
for
you
Vielleicht
kann
ich
dieser
nette,
saubere
Traum
für
dich
sein
Be
the
first
to
get
a
taste
of
your
creamy
truth
Der
Erste
sein,
der
deine
cremige
Wahrheit
kostet
Wanna
smash
that
wall
like
a
Berlin
youth
Will
diese
Mauer
einschlagen
wie
ein
Berliner
Jugendlicher
Wanna
be
the
one
you're
hooked
on
hurting
you
Will
derjenige
sein,
von
dem
du
süchtig
bist,
der
dich
verletzt
It's
an
ego
thing
Es
ist
eine
Ego-Sache
I
wanna
lock
you
down
Ich
will
dich
festnageln
'Cause
you're
intricately
infinite
as
London
town
Weil
du
so
komplex
unendlich
bist
wie
London
Town
Wanna
see
you
on
your
back
with
a
smiley
stare
Will
dich
auf
dem
Rücken
sehen
mit
einem
lächelnden
Starren
Having
you
on
your
backfoot
when
I'm
firing
glares
Dich
in
die
Defensive
drängen,
wenn
ich
Blicke
abfeuere
Open
it,
I
don't
like
you
tying
your
hair
Mach
sie
auf,
ich
mag
es
nicht,
wenn
du
deine
Haare
zusammenbindest
Drop
your
guard,
but
I
never
said
the
fight
was
fair
Lass
deine
Deckung
fallen,
aber
ich
habe
nie
gesagt,
dass
der
Kampf
fair
ist
You
can't
have
all
of
me
Du
kannst
nicht
alles
von
mir
haben
But
give
me
all
of
you
Aber
gib
mir
alles
von
dir
I
wanna
walk
tall
knowing
that
I'm
owning
you
Ich
will
stolz
gehen,
wissend,
dass
ich
dich
besitze
Check
Check,
kick
about,
one
two,
one
two
Check
Check,
kick
herum,
eins
zwei,
eins
zwei
Give
it
up,
get
it
out,
say
I
got
you
Gib
es
auf,
raus
damit,
sag,
ich
hab
dich
You
can't
have
all
of
me
Du
kannst
nicht
alles
von
mir
haben
But
give
me
all
of
you
Aber
gib
mir
alles
von
dir
I
wanna
walk
tall
knowing
that
I'm
owning
you
Ich
will
stolz
gehen,
wissend,
dass
ich
dich
besitze
Check
Check,
kick
about,
one
two,
one
two
Check
Check,
kick
herum,
eins
zwei,
eins
zwei
Give
it
up,
get
it
out,
say
I
got
you
Gib
es
auf,
raus
damit,
sag,
ich
hab
dich
Girl
it's
not
love,
it's
all
for
you
Mädchen,
es
ist
nicht
Liebe,
es
ist
alles
für
dich
Let
me
be
more
for
you,
just
give
me
all
of
you
Lass
mich
mehr
für
dich
sein,
gib
mir
einfach
alles
von
dir
Can't
shame
on
me
till
I'm
bored
of
you
Du
kannst
mich
nicht
beschämen,
bis
ich
deiner
überdrüssig
bin
Works
best
when
I'm
just
ignoring
you
Funktioniert
am
besten,
wenn
ich
dich
einfach
ignoriere
But
you
know
the
moves
and
you're
cold
as
smooth
Aber
du
kennst
die
Moves
und
bist
eiskalt
und
geschmeidig
So
now
I'm
digging
in
your
trenches
bending
you
Also
grabe
ich
jetzt
in
deinen
Gräben,
beuge
dich
And
you're
no-man's-land,
wanna
enter
you
Und
du
bist
Niemandsland,
will
dich
betreten
But
on
a
gentle
need?
Aber
aus
sanftem
Bedürfnis?
Same
talk,
love
talk,
give
me
Gucci
Guilty
Gleiches
Gerede,
Liebesgerede,
gib
mir
Gucci
Guilty
But
you
step
when
you
walk
and
you?
me
truth
Aber
du
schreitest,
wenn
du
gehst
und
du
? mir
Wahrheit
And
I'm
pranxious
coming
off
the
phone
with
you
Und
ich
bin
paranoid
und
ängstlich,
nachdem
ich
mit
dir
telefoniert
habe
I
would
never
make
a
family
or
home
with
you
Ich
würde
niemals
eine
Familie
gründen
oder
ein
Zuhause
mit
dir
aufbauen
Without
your?
bullshit
you're
just
boobs
and
suit
Ohne
deinen
? Bullshit
bist
du
nur
Titten
und
Anzug
Six
foot,
come
here,
who
the
fuck
is
you?
Eins
achtzig,
komm
her,
wer
zum
Teufel
bist
du?
Baby
I
just
wanna
crack
it
till
you
fall
for
me
Baby,
ich
will
es
einfach
knacken,
bis
du
dich
in
mich
verliebst
Just
give
me
all
of
you,
becomes
more
for
me
Gib
mir
einfach
alles
von
dir,
das
wird
mehr
für
mich
You
can't
have
all
of
me
Du
kannst
nicht
alles
von
mir
haben
But
give
me
all
of
you
Aber
gib
mir
alles
von
dir
I
wanna
walk
tall
knowing
that
I'm
owning
you
Ich
will
stolz
gehen,
wissend,
dass
ich
dich
besitze
Check
Check,
kick
about,
one
two,
one
two
Check
Check,
kick
herum,
eins
zwei,
eins
zwei
Give
it
up,
get
it
out,
say
I
got
you
Gib
es
auf,
raus
damit,
sag,
ich
hab
dich
You
can't
have
all
of
me
Du
kannst
nicht
alles
von
mir
haben
But
give
me
all
of
you
Aber
gib
mir
alles
von
dir
I
wanna
walk
tall
knowing
that
I'm
owning
you
Ich
will
stolz
gehen,
wissend,
dass
ich
dich
besitze
Check
Check,
kick
about,
one
two,
one
two
Check
Check,
kick
herum,
eins
zwei,
eins
zwei
Give
it
up,
get
it
out,
say
I
got
you
Gib
es
auf,
raus
damit,
sag,
ich
hab
dich
With
your
heart
shaped
heart
faced
rubik's
cube
Mit
deinem
herzförmigen,
herzgesichtigen
Rubik's
Cube
Your
little
fast
paced?
paced
flousy
you
Deine
kleine
schnelllebige
? lebige
Flittchen
du
Why
don't
you
love
me
till
I
love
you
Warum
liebst
du
mich
nicht,
bis
ich
dich
liebe
But
once
you
want
me
I
won't
want
you
Aber
sobald
du
mich
willst,
werde
ich
dich
nicht
mehr
wollen
You're
a
heart
shaped
heart
faced
rubik's
cube
Du
bist
ein
herzförmiger,
herzgesichtiger
Rubik's
Cube
Your
little
fast
paced?
paced
flousy
you
Deine
kleine
schnelllebige
? lebige
Flittchen
du
Why
don't
you
love
me
I
want
you
to
Warum
liebst
du
mich
nicht,
ich
will,
dass
du
es
tust
But
once
you
want
me
I
won't
want
you
Aber
sobald
du
mich
willst,
werde
ich
dich
nicht
mehr
wollen
Because
all
of
my
smiles
just
come
off-side
Weil
all
mein
Lächeln
nur
abseits
wirkt
Flashbacks
of
your
soft
thighs
drive
me
mad
Flashbacks
deiner
weichen
Oberschenkel
machen
mich
verrückt
Wise
words
that
you
wore
like
a
secret
badge
Weise
Worte,
die
du
wie
ein
geheimes
Abzeichen
trugst
And
the
times
we
had
were
just
lies
you
spat
Und
die
Zeiten,
die
wir
hatten,
waren
nur
Lügen,
die
du
ausgespuckt
hast
But
I
don't
really
feel
deeply
at
all
for
you
Aber
ich
fühle
wirklich
überhaupt
nichts
Tiefes
für
dich
I
know
it's
sad,
isn't
it,
but
it's
the
awful
truth
Ich
weiß,
es
ist
traurig,
nicht
wahr,
aber
es
ist
die
schreckliche
Wahrheit
And
you're
playing?
we
made
a
whore
of
you
Und
du
spielst?
wir
haben
eine
Hure
aus
dir
gemacht
And
the
prize
is
I'm
mad
I'm
ignoring
you???
Und
der
Preis
ist,
ich
bin
sauer,
ich
ignoriere
dich???
Now
I'm
scribbling
my
grief
on
a
piece
of
you
like
I'm
nibbling
for
greed
on
a
greecy's
jew
Jetzt
kritzele
ich
meinen
Kummer
auf
ein
Stück
von
dir,
als
ob
ich
aus
Gier
an
einem
fettigen
Stück
nage
In
my
bedside
table
there's
a
drawyer
for
you
In
meinem
Nachttisch
gibt
es
eine
Schublade
für
dich
With
fishnets,
hairclips,
loads
of
lube
Mit
Netzstrümpfen,
Haarspangen,
jeder
Menge
Gleitgel
There's
a
dyer
in
the
back
full
of
clothes
for
you
Da
ist
eine
Schublade
hinten
voll
mit
Kleidern
für
dich
My
clean
sheets
are
spoilet
but
I'm
over
you
Meine
sauberen
Laken
sind
ruiniert,
aber
ich
bin
über
dich
hinweg
You
can't
have
all
of
me
Du
kannst
nicht
alles
von
mir
haben
But
give
me
all
of
you
Aber
gib
mir
alles
von
dir
I
wanna
walk
tall
knowing
that
I'm
owning
you
Ich
will
stolz
gehen,
wissend,
dass
ich
dich
besitze
Check
Check,
kick
about,
one
two,
one
two
Check
Check,
kick
herum,
eins
zwei,
eins
zwei
Give
it
up,
get
it
out,
say
I
got
you
Gib
es
auf,
raus
damit,
sag,
ich
hab
dich
You
can't
have
all
of
me
Du
kannst
nicht
alles
von
mir
haben
But
give
me
all
of
you
Aber
gib
mir
alles
von
dir
I
wanna
walk
tall
knowing
that
I'm
owning
you
Ich
will
stolz
gehen,
wissend,
dass
ich
dich
besitze
Check
Check,
kick
about,
one
two,
one
two
Check
Check,
kick
herum,
eins
zwei,
eins
zwei
Give
it
up,
get
it
out,
say
I
got
you
Gib
es
auf,
raus
damit,
sag,
ich
hab
dich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Irfan Nathoo, Rizwan Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.