Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
'Scuse
me
boss,
pardon
me
Entschuldigen
Sie,
Boss,
verzeihen
Sie
Nah
don't
mind
me,
I'm
usually
lost
Nee,
beachten
Sie
mich
nicht,
ich
bin
meistens
verloren
Hard
to
see
Schwer
zu
sehen
'Cause
of
the
fool
with
less
teeth
Wegen
des
Narren
mit
weniger
Zähnen
Dudes
that
froth,
bark
and
preach
Typen,
die
schäumen,
bellen
und
predigen
Thugs
that
want
to
spray
their
nine-piece
Schläger,
die
ihre
Neun-Millimeter
versprühen
wollen
And
the
usual
crop
of
wannabes
Und
die
übliche
Ernte
an
Möchtegerns
All
gettin'
away
and
hide
me
from
public
view
Alle
kommen
weg
und
verstecken
mich
vor
dem
öffentlichen
Blick
I'm
not
included
Ich
bin
nicht
einbezogen
In
any
scene
as
a
useful
unit
In
keiner
Szene
als
nützliche
Einheit
Hybrid
or
tea,
gets
low
YouTube
hits
Hybrid
oder
Tee,
kriegt
niedrige
YouTube-Klicks
We
do,
don't
know
what
to
do
with
him
Wir
tun,
wissen
nicht,
was
mit
ihm
anzufangen
ist
From
ghetto,
went
to
a
top
uni
Vom
Ghetto,
ging
auf
eine
Top-Uni
Mosque
with
my
pops
and
rave
like
a
looney
Moschee
mit
meinem
Vater
und
raven
wie
ein
Verrückter
Paki
till
I
drop
Paki,
bis
ich
umfalle
UK
till
I
lose
it
UK,
bis
ich
durchdrehe
Never
fittin'
in,
let
the
beat
prove
it
Passe
nie
rein,
lass
den
Beat
es
beweisen
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
Never
roll
with
a
crew
or
part
of
a
scene
Nie
mit
einer
Crew
unterwegs
oder
Teil
einer
Szene
Or
taught
what
to
do
'cause
they
planted
my
seeds
Oder
gelehrt,
was
zu
tun
ist,
weil
sie
meine
Samen
pflanzten
In
a
faultline,
so
my
parts
in
between
In
einer
Verwerfungslinie,
also
sind
meine
Teile
dazwischen
But
they
fear
my
becoming
what
they
asked
me
to
be
Aber
sie
fürchten,
dass
ich
werde,
was
sie
von
mir
verlangten
Took
me
a
while
to
face
this,
get
to
know
me
but
then
not
change
it
Brauchte
eine
Weile,
mich
dem
zu
stellen,
mich
kennenzulernen,
aber
es
dann
nicht
zu
ändern
I
used
to
be
like
a
social
chameleon
Früher
war
ich
wie
ein
soziales
Chamäleon
But
now
I
don't
blend
in,
blatant
Aber
jetzt
passe
ich
mich
nicht
an,
unübersehbar
Track
suit
for
de
House
of
Commons,
three-piece-suit
in
a
rave
den
Trainingsanzug
fürs
Unterhaus,
Dreiteiler
in
einer
Rave-Höhle
My
first
song
got
banned,
I
won't
step
in
line,
I
won't
change
dem
Mein
erster
Song
wurde
verboten,
ich
füge
mich
nicht,
ich
ändere
das
nicht
'Cause
growin'
up
between
the
road
and
the
rich
racists
Denn
aufwachsen
zwischen
der
Straße
und
den
reichen
Rassisten
You
never
know
whatcha
place
is
Man
weiß
nie,
wo
sein
Platz
ist
There
wasn't
one,
so
I
made
it
Es
gab
keinen,
also
habe
ich
ihn
geschaffen
Wembley,
Oxford,
English,
Asian
Wembley,
Oxford,
Englisch,
Asiatisch
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
Remember
when
I
first
arrived
and
they
burst
their
eyes
Erinnere
mich,
als
ich
ankam
und
sie
die
Augen
aufrissen
Lookin'
at
me
like
I'd
never
survive
Schauten
mich
an,
als
würde
ich
nie
überleben
The
tuxedos
and
bow
ties
Die
Smokings
und
Fliegen
Sayin',
"You
remind
me
of
Ali
G,
no
lie!"
Sagten:
"Du
erinnerst
mich
an
Ali
G,
kein
Scherz!"
Remember
the
month
before
my
bro
went
to
war
Erinnere
mich
an
den
Monat,
bevor
mein
Bruder
in
den
Krieg
zog
Another
world
with
blood
on
the
floor
Eine
andere
Welt
mit
Blut
auf
dem
Boden
Bottles,
knives,
guns,
raw
Flaschen,
Messer,
Waffen,
roh
They
rushed
me
so
we
hit
the
mall
Sie
stürmten
auf
mich
los,
also
gingen
wir
ins
Einkaufszentrum
Remember
my
first
premiere:
"Bruv,
you're
on
telly,
yeah?"
Erinnere
mich
an
meine
erste
Premiere:
"Bruder,
du
bist
im
Fernsehen,
ja?"
And
all
the
reviews
was
sick
Und
all
die
Kritiken
waren
krass
But
all
my
parents
cared
about
was
I
was
swearin'
Aber
alles,
was
meine
Eltern
interessierte,
war,
dass
ich
fluchte
None
of
that
hype
was
shit
All
dieser
Hype
war
scheißegal
But
in
the
end,
yo,
I
made
them
proud
Aber
am
Ende,
yo,
machte
ich
sie
stolz
And
alla
them
snobs
are
ravers
now
Und
all
diese
Snobs
sind
jetzt
Raver
The
man
they
kicked
off
they
all
got
dropped
Der
Mann,
den
sie
abservierten?
Sie
alle
wurden
fallengelassen.
And
the
youth
that
they
bashed
is
famous
now
Und
der
Junge,
den
sie
niedermachten,
ist
jetzt
berühmt
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
(Down
with
it)
(Steh
dazu)
They
stay
the
same
Sie
bleiben
gleich
We
stay
different,
hahaha
Wir
bleiben
anders,
hahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.