Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Radar - Sukh Knight Remix
Radar - Sukh Knight Remix
I
can't
turn
my
radar
off
Ich
kann
mein
Radar
nicht
ausschalten
I
can't
turn
my
radar
off
Ich
kann
mein
Radar
nicht
ausschalten
Anyone,
anything
Jeden,
alles
I'ma
put
it
in
the
box
Ich
steck'
es
in
die
Schublade
Anyone,
anything
Jeden,
alles
I'ma
put
it
in
the
box
(x2)
Ich
steck'
es
in
die
Schublade
(x2)
I
don't
wanna
know
what
day
of
the
week
this
is
Ich
will
nicht
wissen,
welcher
Wochentag
heute
ist
Or
who's
the
weakest
link
Oder
wer
das
schwächste
Glied
ist
Or
what
these
people
think
Oder
was
diese
Leute
denken
I'm
knee
deep
in
beeps
and
clicks
Ich
stecke
knietief
in
Pieptönen
und
Klicks
When
the
radar
blips,
my
experience
lives
Wenn
das
Radar
piept,
lebt
meine
Erfahrung
So
I
know
how
they
fit
and
I
know
what
to
think
Also
weiß
ich,
wie
sie
reinpassen,
und
ich
weiß,
was
ich
denken
soll
That's
retro
rudeboy
kitchen
sink
Das
ist
Retro-Rudeboy,
Allerwelts-Kram
That's
left
wing,
right
wing,
green
or
pink
Das
ist
links,
rechts,
grün
oder
pink
Tweed
or
weed,
it
beeps
and
blinks
Tweed
oder
Gras,
es
piept
und
blinkt
But
if
I
could
lose
this
radar
Aber
wenn
ich
dieses
Radar
verlieren
könnte
Bust
loose
from
the
news,
the
adman,
and
all
this
shit
Mich
losreißen
von
den
Nachrichten,
dem
Werber,
und
all
diesem
Scheiß
Then
maybe
Dann
vielleicht
When
I
see
dude's
hair
and
shoes
I
wouldn't
assume
that
I
knew
them
Wenn
ich
die
Haare
und
Schuhe
eines
Typen
sehe,
würde
ich
nicht
annehmen,
dass
ich
ihn
kenne
When
I
heard
a
tune
then
I'd
listen
without
hearing
all
the
reviews
Wenn
ich
dann
einen
Song
höre,
würde
ich
zuhören,
ohne
all
die
Kritiken
zu
hören
I
could
get
to
know
me,
get
past
the
labels
and
do
what
I
do
Könnte
ich
mich
selbst
kennenlernen,
die
Etiketten
hinter
mir
lassen
und
tun,
was
ich
tue
With
that
gram
coke
Mit
dem
Gramm
Koks
You
ain't
paying
for
the
buzz,
you
coulda
bought
ten
pills
with
that
cash
Du
zahlst
nicht
für
den
Rausch,
du
hättest
zehn
Pillen
für
das
Geld
kaufen
können
You're
paying
for
a
parking
spot
on
the
radar
Du
zahlst
für
einen
Parkplatz
auf
dem
Radar
Ever
so
edgy,
so
flash
Immer
schön
edgy,
so
protzig
Like
a
pop
star
chilling
with
gangsters
in
a
posh
frock
Wie
ein
Popstar,
der
mit
Gangstern
in
einem
schicken
Kleid
abhängt
Or
with
a
supermodel,
wearing
fat
gold
chains
and
her
cool
kicks
Oder
mit
einem
Supermodel,
das
fette
Goldketten
und
ihre
coolen
Treter
trägt
Plus
if
it's
a
vital
hit
Und
wenn
es
ein
wichtiger
Hit
ist
Every
box
ticked
Jedes
Kästchen
abgehakt
Built
with
a
radar
toolkit
Gebaut
mit
einem
Radar-Werkzeugkasten
Oh,
who's
this?
Oh,
wer
ist
das?
I
like
this
artist
'cause
he
wears
glasses
Ich
mag
diesen
Künstler,
weil
er
eine
Brille
trägt
Tick
tock,
backpack
flash
on
my
screen
Tick
tack,
Rucksack
blitzt
auf
meinem
Bildschirm
auf
"Muslim
Skateboarding
Marxist"
"Muslimischer
Skateboard
fahrender
Marxist"
When
you
hear
The
Beatles
or
Bob
Dylan
Wenn
du
die
Beatles
oder
Bob
Dylan
hörst
Can
you
forget
the
status
and
properly
listen?
Kannst
du
den
Status
vergessen
und
richtig
zuhören?
Can
I
ever
get
past
the
packaging?
Kann
ich
jemals
über
die
Verpackung
hinwegkommen?
Parasite
soundbye
type
blurbalism
Parasitäre
Soundbite-artige
Phrasendrescherei
Color
my
vision
Färben
meine
Sicht
With
your
new
era
cap
Mit
deiner
New-Era-Kappe
Leather
avirex
and
brrap
brrap
Lederner
Avirex
und
brrap
brrap
You're
clear
on
my
radar
Du
bist
deutlich
auf
meinem
Radar
With
your
skinny
fit
jeans
Mit
deinen
Skinny-Fit-Jeans
Pointy
shoes
and
key
chains
Spitzen
Schuhen
und
Schlüsselanhängern
You're
clear
on
my
radar
Du
bist
deutlich
auf
meinem
Radar
With
your
chinos
Mit
deinen
Chinos
Rosy
cheeks
and
pink
pinstripe
shirt
Rosigen
Wangen
und
pinkem
Nadelstreifenhemd
You're
clear
on
my
radar
Du
bist
deutlich
auf
meinem
Radar
Don't
know
you
for
shit
Ich
kenne
dich
'nen
Scheiß
But
I
know
all
of
it
Aber
ich
weiß
alles
darüber
Know
the
coordinates
instead
Kenne
stattdessen
die
Koordinaten
Don't
know
you
for
shit
Ich
kenne
dich
'nen
Scheiß
But
I
know
all
of
it
Aber
ich
weiß
alles
darüber
Know
the
coordinates
instead
Kenne
stattdessen
die
Koordinaten
Just
by
the
color
of
your
skin
Nur
anhand
deiner
Hautfarbe
My
radar
says
what
box
you're
in
Sagt
mein
Radar,
in
welcher
Schublade
du
bist
So
I'll
keep
you
in
that
Also
lasse
ich
dich
darin
And
do
you
say
safe?
Und
sagst
du
"safe"?
Or
fabulous
Oder
"fabulous"
'Cause
I
say
(x2)
Denn
ich
sage
(x2)
I'm
swimming
in
the
trivia
Ich
schwimme
in
Belanglosigkeiten
Wrapped
in
maps
and
plastic
Eingewickelt
in
Karten
und
Plastik
New
categories
and
classics
Neuen
Kategorien
und
Klassikern
And
when
I
look
in
the
mirror
Und
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I
just
see
the
labels
Sehe
ich
nur
die
Etiketten
Eyes
like
radars
flashing
Augen
wie
blinkende
Radare
And
when
I
look
in
the
mirror
Und
wenn
ich
in
den
Spiegel
schaue
I
just
see
the
labels
(x2)
Sehe
ich
nur
die
Etiketten
(x2)
Eyes
stay
dead
and
flashing
Augen
bleiben
tot
und
blinkend
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lazersonic
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.