Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In
these
sour
times
In
diesen
sauren
Zeiten
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Forrest
Gate
Forrest
Gate
Sorry
mate?
Sorry,
Kumpel?
Nah
nothing,
it's
fine
Nee,
nichts,
passt
schon
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Forrest
Gate
Forrest
Gate
Sorry
mate?
Sorry,
Kumpel?
Nah
nothing,
it's
fine
Nee,
nichts,
passt
schon
And
now
its
post
7/7,
why
they
callin
it
that?
Und
jetzt
ist
es
nach
dem
7/7,
warum
nennen
sie
es
so?
They
Tryna
link
it
to
New
York
like
we're
all
under
attack
Sie
versuchen,
es
mit
New
York
zu
verbinden,
als
wären
wir
alle
unter
Beschuss
From
the
same
big
bad
guy
but
it's
takin
the
piss
Vom
selben
großen
bösen
Kerl,
aber
das
ist
doch
Verarsche
'Cause
the
truth
is
Al
Qaeda
doesn't
really
exist
Denn
die
Wahrheit
ist,
Al
Qaida
existiert
nicht
wirklich
There
ain't
no
super
villain
planning
these
attacks
from
some
base
Es
gibt
keinen
Superschurken,
der
diese
Angriffe
von
irgendeiner
Basis
aus
plant
The
truth
is
so
much
scarier
and
harder
to
face
Die
Wahrheit
ist
so
viel
beängstigender
und
schwerer
zu
ertragen
See
there's
thousands
of
angry
young
men
that
are
lost
Sieh
mal,
es
gibt
Tausende
von
wütenden
jungen
Männern,
die
verloren
sind
Sidelined
in
the
economy,
a
marginal
cost
An
den
Rand
gedrängt
in
der
Wirtschaft,
marginale
Kosten
They
think
there's
no
point
in
putting
ballots
up
in
the
box
Sie
denken,
es
hat
keinen
Sinn,
Stimmzettel
in
die
Urne
zu
werfen
They
got
no
place
in
this
system
and
no
faith
in
its
cogs
Sie
haben
keinen
Platz
in
diesem
System
und
kein
Vertrauen
in
seine
Zahnräder
They're
easy
targets
to
be
getting
brainwashed
by
these
knobs
Sie
sind
leichte
Ziele,
um
von
diesen
Idioten
einer
Gehirnwäsche
unterzogen
zu
werden
Who
say
that
spillin'
innocent
blood
is
pleasing
a
god
Die
sagen,
das
Vergießen
unschuldigen
Blutes
gefalle
einem
Gott
Well
it
sounds
good
when
you
don't
see
no
justice
or
jobs
Nun,
es
klingt
gut,
wenn
du
keine
Gerechtigkeit
oder
Jobs
siehst
The
gas
bills
are
piling
up
but
all
the
oil's
getting
robbed
Die
Gasrechnungen
stapeln
sich,
aber
das
ganze
Öl
wird
geraubt
So
David's
taking
out
Goliath
and
his
wife
and
his
dog
Also
schaltet
David
Goliath
aus,
und
seine
Frau
und
seinen
Hund
Segregated,
castrated
now
we'll
see
who's
on
top
Segregiert,
kastriert,
jetzt
werden
wir
sehen,
wer
oben
ist
So
see
it
ain't
religious
faith
that's
causin'
these
crimes
Also
sieh,
es
ist
nicht
der
religiöse
Glaube,
der
diese
Verbrechen
verursacht
It's
losing
faith
in
democratic
free
market
designs
Es
ist
der
Verlust
des
Glaubens
an
demokratische,
freie
Marktwirtschaftskonzepte
It's
no
coincidence
the
bombers
came
from
ghettos
up
north
Es
ist
kein
Zufall,
dass
die
Bomber
aus
Ghettos
im
Norden
kamen
And
the
way
that
Bush
and
Blair
talk
gives
a
lost
boy
a
cause
Und
die
Art,
wie
Bush
und
Blair
reden,
gibt
einem
verlorenen
Jungen
einen
Grund
Then
double
standards
get
'em
angered
both
at
home
and
abroad
Dann
macht
sie
Doppelmoral
wütend,
sowohl
zu
Hause
als
auch
im
Ausland
There's
a
monopoly
on
pens
that's
why
they
forge
their
own
swords
Es
gibt
ein
Monopol
auf
Stifte,
deshalb
schmieden
sie
ihre
eigenen
Schwerter
The
misguided
turn
violent
strap
themselves
up
with
bombs
Die
fehlgeleiteten
werden
gewalttätig,
schnallen
sich
Bomben
um
But
they're
still
cowards
'cause
they
ain't
here
when
the
backlash
is
on
Aber
sie
sind
trotzdem
Feiglinge,
denn
sie
sind
nicht
hier,
wenn
der
Backlash
kommt
So
in
these
sour
times
Also
in
diesen
sauren
Zeiten
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Forrest
Gate
Forrest
Gate
Sorry
mate?
Sorry,
Kumpel?
Nah
nothing,
it's
fine
Nee,
nichts,
passt
schon
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Abu
Ghraib,
sorry
mate?
Abu
Ghraib,
sorry
Kumpel?
Nah
nothing,
it's
fine
Nee,
nichts,
passt
schon
So
all
the
mans
that
wanna
say
Also
all
die
Leute,
die
sagen
wollen
That
my
religion
has
to
change
Dass
meine
Religion
sich
ändern
muss
That
we're
stuck
in
a
bygone
age
Dass
wir
in
einer
vergangenen
Zeit
feststecken
It's
time
to
set
the
vinyl
straight
Es
ist
Zeit,
die
Platte
geradezurücken
Don't
you
think
it's
kinda
strange
Findest
du
nicht,
es
ist
irgendwie
seltsam
That
all
this
terror
outrage
Dass
all
diese
Terror-Empörung
These
last
gasp
castaways
Diese
letzten
Atemzüge,
diese
Schiffbrüchigen
These
bastards
that
will
blast
away
Diese
Bastarde,
die
alles
in
die
Luft
jagen
Just
turned
up
in
the
last
decade?
Erst
im
letzten
Jahrzehnt
aufgetaucht
sind?
When
Islam
has
been
the
way
Wo
doch
der
Islam
der
Weg
war
For
millions
from
back
in
the
day
Für
Millionen
seit
eh
und
je
Instead
of
thinking
that
we're
crazed
Anstatt
zu
denken,
dass
wir
verrückt
sind
Investigate
just
what
it
says
Untersucht
doch
einfach,
was
er
sagt
Fast,
help
the
poor,
and
pray
Fasten,
den
Armen
helfen
und
beten
Go
Mecca,
be
steadfast
in
faith
Nach
Mekka
gehen,
standhaft
im
Glauben
sein
That's
the
basics
that's
the
base
Das
sind
die
Grundlagen,
das
ist
die
Basis
So
how
did
we
get
here
today?
Also
wie
sind
wir
heute
hierher
gekommen?
Well
interpretations
always
change
Nun,
Interpretationen
ändern
sich
immer
Today
they're
read
with
rage
Heute
werden
sie
mit
Wut
gelesen
Being
jihardened
up
Werden
"dschihadisiert"
Desperation's
kinda
fucked
Verzweiflung
ist
ziemlich
beschissen
Makes
you
use
a
book
of
peace
Bringt
dich
dazu,
ein
Buch
des
Friedens
zu
benutzen
As
weapons
in
a
ruck
Als
Waffen
in
einer
Schlägerei
Terrorism
isn't
caused
by
religion
Terrorismus
wird
nicht
durch
Religion
verursacht
Or
an
old
school
vision
of
Islam
Oder
eine
altmodische
Vision
des
Islam
It's
against
the
Qur'an
Es
ist
gegen
den
Koran
And
it's
a
new
innovation
Und
es
ist
eine
neue
Erfindung
Caused
by
mash
up
situations
Verursacht
durch
verkorkste
Situationen
That's
what
makes
them
turn
to
arms
Das
ist
es,
was
sie
zu
den
Waffen
greifen
lässt
The
problem
is
modern
Das
Problem
ist
modern
And
it's
all
local
factors
Und
es
sind
alles
lokale
Faktoren
Dictatorships,
injustices
and
wars
cause
Fatwas
Diktaturen,
Ungerechtigkeiten
und
Kriege
verursachen
Fatwas
So
in
these
sour
times
Also
in
diesen
sauren
Zeiten
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Abu
Ghraib,
sorry
mate?
Abu
Ghraib,
sorry
Kumpel?
Nah
nothing,
it's
fine
Nee,
nichts,
passt
schon
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Guantanamo,
sorry
bro?
Guantanamo,
sorry
Bro?
Nah
nothing,
it's
fine
Nee,
nichts,
passt
schon
Please
allow
me
to
vouch
for
mine
Bitte
erlaubt
mir,
für
meine
Seite
einzustehen
Bitter
taste
in
my
mouth
Bitterer
Geschmack
in
meinem
Mund
Spit
it
out
with
a
rhyme
Spucke
es
aus
mit
einem
Reim
I'm
losing
my
religion
to
tomorrow's
headlines
Ich
verliere
meine
Religion
an
die
Schlagzeilen
von
morgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ayanna Witter Johnson, Catherine Davies, Ella Baruch, Rizwan Ahmed
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.