Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
no
hace
falta
ni
hablar,
sobra
con
respirar
No
need
to
talk,
just
breathe
Tenerte
un
poco
más
cerca
aunque
les
siente
mal
Get
a
little
closer
even
if
it
hurts
Si
todo
esto
es
tan
fácil
y
ya
lo
sabés
cuál
If
it's
so
easy,
you
know
¿Cuál
es
la
necesidad
de
complicarlo
más?
What's
the
need
to
complicate
it?
Pégate
un
poco
más
cerca
que
aunque
les
siente
mal
Come
a
little
closer,
even
if
it
hurts
Pégate
un
poco
más
cerca
que
a
estás
alturas
ya
Come
a
little
closer,
now
at
this
point
Aunque
me
encanta
tu
voz,
no
es
suficiente
hablar
As
much
as
I
love
your
voice,
it's
not
enough
to
talk
Pégate
un
poco
más
cerca,
quédate
un
rato
más
Come
a
little
closer,
stay
a
little
longer
No
quiero,
no
voy
a
I
don't
want
to,
I
won't
No
me
interesa
mentir
I'm
not
interested
in
lying
No
te
voy
a
decir
que
(No
te
voy
a
decir)
I'm
not
going
to
tell
you
that
(I'm
not
going
to
tell
you)
No
quiero,
no
voy
a
I
don't
want
to,
I
won't
No
me
muero
por
decir
I'm
not
dying
to
say
No
te
voy
a
mentir,
ey
I'm
not
going
to
lie
to
you,
hey
Yo
quiero
estar
con
vos
I
want
to
be
with
you
Quiero
un
fly
con
vos
I
want
to
fly
with
you
Jugar
con
vos
Play
with
you
Lo
quiero
todo,
amor
I
want
it
all,
baby
Yo
quiero
estar
con
vos
I
want
to
be
with
you
Quiero
un
fly
con
vos
I
want
to
fly
with
you
Jugar
con
vos
Play
with
you
Lo
quiero
todo,
amor
(Lo
quiero
todo,
amor)
I
want
it
all,
baby
(I
want
it
all,
baby)
Lo
quiero
todo,
amor
I
want
it
all,
baby
Lo
quiero
todo,
amor
I
want
it
all,
baby
Quiero
un
fly
con
vos
I
want
to
fly
with
you
Quiero
todo
con
vos
I
want
everything
with
you
Me
cae
muy
bien
tu
hermana
I
really
like
your
sister
Y
los
fines
de
semana
en
lo
que
se
va
tu
vieja
And
on
the
weekends
when
your
mom
leaves
Pero
aún
así,
no
me
llamas
But
still,
you
don't
call
me
Amo
sentir
las
garras
de
tu
gato
en
la
mañana
I
love
feeling
your
cat's
claws
in
the
morning
Te
juro
que
no
me
duele
I
swear
it
doesn't
hurt
No
más
que
cuando
me
llamas
No
more
than
when
I
get
calls
from
you
Borracha
de
madrugada
Drunk
in
the
middle
of
the
night
Diciendo
que
me
amas
Saying
you
love
me
Que
sin
mí,
no
sos
nada
That
without
me,
you're
nothing
Y
después
ni
una
palabra
And
then
not
a
word
Yo
sé
que
todo
esto,
ya
lo
sabés
I
know
all
this,
you
know
Pero
a
veces,
es
como
si
quisieras
ver
que
But
sometimes,
it's
as
if
you
want
to
see
that
No
quiero,
no
voy
a
I
don't
want
to,
I
won't
No
me
interesa
mentir
I'm
not
interested
in
lying
No
te
voy
a
decir
que
I'm
not
going
to
tell
you
that
No
quiero,
no
voy
a
I
don't
want
to,
I
won't
No
me
muero
por
decir
I'm
not
dying
to
say
No
te
voy
a
mentir,
eh
I'm
not
going
to
lie
to
you,
eh
Yo
quiero
estar
con
vos
I
want
to
be
with
you
Quiero
un
fly
con
vos
I
want
to
fly
with
you
Jugar
con
vos
Play
with
you
Lo
quiero
todo,
amor
I
want
it
all,
baby
Yo
quiero
estar
con
vos
I
want
to
be
with
you
Quiero
un
fly
con
vos
I
want
to
fly
with
you
Jugar
con
vos
Play
with
you
Lo
quiero
todo,
amor
I
want
it
all,
baby
(Lo
quiero
todo,
amor)
(I
want
it
all,
baby)
Lo
quiero
todo,
amor
I
want
it
all,
baby
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.