Rizha - tu solo me quieres en tu imaginacion - перевод текста песни на русский

tu solo me quieres en tu imaginacion - Rizhaперевод на русский




tu solo me quieres en tu imaginacion
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
Me jode solo brillar bajo presión
Меня беспокоит просто сиять под давлением
Quiero tu nombre, no tengo otra intención
Мне нужно твое имя, у меня нет других намерений
Tus cosas tiradas por mi habitación
Твои вещи лежат в моей комнате
Tirada en la cama, viajo a otra dimensión
Лежа в постели, я отправился в другое измерение.
Pero solo me quieres en tu imaginación
Но ты хочешь, чтобы я был только в твоем воображении
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
No puedo dormir sin ti, cierro los ojos y estás aquí
Я не могу спать без тебя, закрываю глаза и ты здесь
And I can keep my coo' under pressure (under pressure)
И я могу сохранять воркование под давлением (под давлением).
solo me quieres en tu imaginación
Ты хочешь меня только в своем воображении
solo me quieres en tu imaginación-ción
Ты хочешь меня только в своем воображении
Me jode solo brillar bajo presión
Меня беспокоит просто сиять под давлением
Quiero tu nombre, no tengo otra intención
Мне нужно твое имя, у меня нет других намерений
Toda tu ropa tirada en mi habitación
Вся твоя одежда брошена в мою комнату
solo me quieres en mi imaginación
Ты хочешь меня только в моем воображении
Aunque solo me quieras en mi imaginación
Хотя ты хочешь, чтобы я был только в моем воображении
Aunque solo me quieras en mi imaginación
Хотя ты хочешь, чтобы я был только в моем воображении
Tengo frío, el estómago vacío
Мне холодно, мой желудок пуст
Tengo frío, el estómago vacío (-ción)
Мне холодно, мой желудок пуст
Tengo frío, el estómago vacío
Мне холодно, мой желудок пуст
Tengo frío, el estómago vacío
Мне холодно, мой желудок пуст






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.