Текст и перевод песни Rizon feat. IFMD - Az út
Megszülettem
'99
04
24
Я
родился
в
99-м,
04-м,
24.
Senki
nem
tudhatja,
hogy
vajon
meddig
húzom
még
Никто
не
знает,
как
долго
я
продержусь.
De
amíg
húzom
Én,
addig
csak
rappelek
Но
пока
я
тянусь,
я
читаю
рэп.
Ha
elérem
a
célom,
majd
leshetnek
az
emberek
Когда
я
достигну
своей
цели,
люди
будут
наблюдать.
Tudom
vannak
százan,
akik
nem
hisznek
bennem
Я
знаю,
что
есть
сотни
людей,
которые
не
верят
в
меня.
De
Én
pont
ezért
csinálom,
nekem
rímgyárosnak
kell
lennem
Вот
почему
я
делаю
это,
я
должен
быть
продюсером
рифм.
Bennem
a
költői
véna
90
bpm-mel
pumpál
У
меня
поэтический
венозный
пульс
90
ударов
в
минуту.
Ha
magány
gyötör,
majd
szöveget
írok
whiskey
mellett
a
pultnál
Если
мне
будет
одиноко,
я
напишу
сообщение
рядом
с
виски
в
баре.
Én
nem
tartozok
sehova,
nem
állíthatsz
be
sorba
Мне
нигде
не
место,
ты
не
можешь
выстроить
меня
в
линию.
Se
ug,
se
mainstream,
nem
leszek
avitt
kategóriák
láncától
rabszolga
Нет
ug,
нет
мейнстрима,
я
не
буду
рабом
цепей
категорий
avitt.
Nem!
Engem
ez
hidegen
hagy
Нет,
нет,
нет,
меня
это
не
волнует.
Ha
neked
ez
az
utad,
szerintem
rossz
sineken
vagy
Если
это
твой
путь,
то
я
думаю,
ты
на
неверном
пути.
Csak
a
zene
van
nekem,
ez
nem
hobbi,
hanem
szerelem
Все,
что
у
меня
есть-это
музыка,
это
не
хобби,
это
любовь.
Sok
éjszakán
at
a
szavakat
a
füzetembe
beterelem
Много
ночей
я
записывал
слова
в
свой
блокнот.
Ha
az
életem
húrja
elszakadna
ezt
a
dalt
is
hátra
hagyom
Если
струна
моей
жизни
сломается,
я
оставлю
эту
песню
Позади.
Lehet,
hogy
nem
tetszik,
de
legalább
ebben
is
önmagam
adom
Может,
тебе
это
и
не
нравится,
но,
по
крайней
мере,
я
сам
в
этом
участвую.
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
прошествии
лет
...
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
когда
я
думаю
об
этом,
я
оглядываюсь
назад.
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Lassan
7 éve
írok,
1 éve
mikrofonba
feltolom
Я
пишу
уже
семь
лет,
я
ставлю
его
на
микрофон
целый
год.
Megadom
a
tiszteletet
annak
aki
nekem
is,
Én
otthonról
ezt
hozom
Я
уважаю
себя
и
приношу
это
из
дома.
Ezt
tanította
anyám
Это
то,
чему
меня
учила
моя
мать.
Mikor
elvette
az
élet,
nem
maradt
más
csak
a
rap
meg
magány
Когда
жизнь
забрала
ее,
все,
что
осталось-это
рэп
и
одиночество.
Mindennek
oka
van
testvér,
innen
ered
a
nevem
Есть
причина
для
всего,
Брат,
Вот
откуда
мое
имя.
RiZoN
a
jelem,
és
nem
nyugszom
meg
amíg
vagy
10
lemezem
Ризон-мой
сигнал,
и
я
не
успокоюсь,
пока
не
заполучу
10
пластинок.
A
polcra
nem
teszem,
nem
húzom
be
a
féket
Я
не
ставлю
его
на
полку,
я
не
ставлю
на
тормоза.
Rögös
az
út,
de
megteszem
amit
tudok,
hogy
sikeresen
célba
érjek
Это
ухабистая
поездка,
но
я
сделаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
добраться
до
финиша.
A
gondolatköd
az
otthonom
Камень
мысли-Мой
дом.
Mielőtt
hallanátok,
minden
egyes
szövegem
ott
nyomom
Прежде,
чем
ты
услышишь
это,
я
сделаю
каждую
свою
строчку.
Ott
érzem
igazán,
hogy
élek
Вот
где
я
действительно
чувствую
себя
живым.
Ezért
evidens,
hogy
szinte
minden
napomon
zenélek
Вот
почему
очевидно,
что
я
играю
музыку
почти
каждый
день.
Mindenhol
a
lenéző
tekinteteket
látom
Повсюду
я
вижу
презрение.
Nincs
előttem
lábnyom,
mert
a
saját
utam
járom
У
меня
нет
следов
перед
собой,
потому
что
я
уже
в
пути.
A
felfele
vezető
lépcső
minden
egyes
fokát
várom
Я
жду
каждого
шага
вверх
по
лестнице.
Megteszek
mindent
azért,
hogy
valóra
válhasson
az
álmom
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах,
чтобы
осуществить
свою
мечту.
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
прошествии
лет
...
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
когда
я
думаю
об
этом,
я
оглядываюсь
назад.
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
прошествии
лет
...
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
когда
я
думаю
об
этом,
я
оглядываюсь
назад.
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Minden
akadályon
túl
kell
lépjek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ahogy
rohamosan
telnek
az
évek
И
по
прошествии
лет
...
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Minden
akadályt
túl
kell
éljek
Я
должен
преодолеть
все
преграды.
És
ha
eszembe
jut
néha
visszanézek
И
когда
я
думаю
об
этом,
я
оглядываюсь
назад.
Az
úton
majd
beugranak
képek,
emlékek
По
дороге
ты
будешь
помнить
картины
и
воспоминания.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ádám Benedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.