Текст и перевод песни Rizon feat. Kes & Kevlár - Láss Belém
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Láss
belém,
ha
tudni
akarod,
valóban
ki
vagyok
Загляни
в
меня,
если
хочешь
знать,
кто
я
на
самом
деле
Az
enyém,
minden
zene,
mit
valaha
kiadok
Моя
вся
музыка,
что
когда-либо
выпускаю
Nem
kemény
a
sorsom,
de
mégis,
sohasem
Vigadok
Не
тяжела
моя
судьба,
но
всё
же,
никогда
не
веселюсь
A
remény
nem
hagy
el,
mindig
az
életből
kimarok
Надежда
не
покидает,
всегда
выпадаю
из
жизни
Egy
szeletet,
hogy
megéljem
a
holnapot,
ha
vár
rám
Кусок,
чтобы
прожить
завтрашний
день,
если
он
меня
ждет
Nem
eszek,
csak
meló,
aztán
vár
otthon
a
párnám
Не
ем,
только
работа,
потом
дома
ждет
подушка
Ha
nem
lenne
ez,
mégis
tudom
ezerszer
meg
bánnám
Если
бы
этого
не
было,
все
равно
знаю,
тысячу
раз
пожалел
бы
Mert
fura
lenne
érezni,
hogy
az
élet
nem
fáj
már
Ведь
странно
было
бы
чувствовать,
что
жизнь
больше
не
болит
Minden
egyes
hegem,
egy
pillanat,
amíg
éltem
Каждый
мой
шрам
— мгновение,
пока
я
жил
Mert
inkább
szenvedtem,
mint,
hogy
megmaradjak
én
tétlen
Ведь
лучше
страдал,
чем
оставался
бездействовать
Lehet
az
élettől
túl
sokat
vártam
el
régen
Может,
от
жизни
слишком
многого
ждал
раньше
Mégis
elégedett
vagyok
azzal,
mit
eddig
elértem
Всё
же
доволен
тем,
чего
достиг
до
сих
пор
Minden
szavamban
egy
emberöltő
В
каждом
моём
слове
— целая
жизнь
Már
csak
hétköznapi
ember
vagyok,
nem
egy
költő
Я
всего
лишь
обычный
человек,
не
поэт
Mindent
leírok,
mit
át
éltem,
hogy
feljegyezzem
Всё
описываю,
что
пережил,
чтобы
записать
Hogy
egy
elkorcsosult
nemzedék
majd
megjegyezzen
Чтобы
деградировавшее
поколение
запомнило
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Kevés
út
vezet
ide
be,
ami
veszélytelen
Немного
путей
ведет
сюда,
которые
безопасны
De
tudd,
hogy
csak
te
láthatsz
belém,
gyere
beszélj
velem
Но
знай,
что
только
ты
можешь
заглянуть
в
меня,
иди,
поговори
со
мной
A
belső
szemeiddel
nézz
rám
és
mondd
meg,
hogy
ki
vagyok
Своими
внутренними
глазами
посмотри
на
меня
и
скажи,
кто
я
A
vigaszod,
a
pia,
mivel
magadat
leitatod
Твоё
утешение,
алкоголь,
которым
ты
себя
спаиваешь
Vagy
sima
drog,
amit
idővel
lecserélsz
keményebbre
Или
лёгкие
наркотики,
которые
со
временем
заменишь
на
более
тяжёлые
De
mindig
jobb
és
jobb
kell,
semmivel
nem
leszel
megelégedve
Но
всегда
нужно
лучше
и
лучше,
ничем
не
будешь
довольна
Mert
hidd
el,
hogy
a
felszínt
is
homályosan
látod
Ведь
поверь,
что
даже
поверхность
ты
видишь
смутно
Várj
egy
percet
mielőtt
tovább
rohannál
most
Подожди
минуту,
прежде
чем
побежишь
дальше
сейчас
Láss
belém!
Időzz
el
bennem
kérlek
Загляни
в
меня!
Задержись
во
мне,
прошу
Sose
tartottam
nagy
embernek
magam,
látom
magamban
a
sok
gyengeséget
Никогда
не
считал
себя
великим
человеком,
вижу
в
себе
много
слабостей
Nézz
rám
némán,
meséld
el
Te
mit
látsz
Посмотри
на
меня
молча,
расскажи,
что
ты
видишь
Látsz
engem,
de
hogy
valójában
milyen
vagyok
megint
más
Видишь
меня,
но
какой
я
на
самом
деле
— это
совсем
другое
Szeretném,
ha
tudnád,
hogy
mi
van
bennem,
csak
nagyon
nehéz
Хотел
бы,
чтобы
ты
знала,
что
во
мне,
но
очень
сложно
Megmutatni,
hogy
ez
eltér
attól,
ami
vagyok
feléd
Показать,
что
это
отличается
от
того,
какой
я
для
тебя
Ahogy
leég
minden
körülöttem
és
Te
belém
látsz
Как
всё
сгорает
вокруг
меня,
и
ты
заглядываешь
в
меня
Rájössz,
hogy
akit
Te
megismertél
az
egész
más
Понимаешь,
что
тот,
кого
ты
узнала,
совсем
другой
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Láss
belém!
Az
ajtót
nyitom
előtted
Загляни
в
меня!
Я
открываю
перед
тобой
дверь
Ai
szinte
mindig
zárva
mert
előtte
sorakoznak
a
nehézségek
Которая
почти
всегда
закрыта,
потому
что
перед
ней
выстраиваются
трудности
Rideg
az
egyik
felem,
mert
a
bizalmamat
megölted
Одна
моя
сторона
сурова,
потому
что
ты
убила
моё
доверие
Ha
fent
lesz
sem
felejt,
kik
vele
és
kik
ezt
a
srácot
lenéztétek
Даже
когда
буду
на
вершине,
не
забуду,
кто
был
со
мной,
а
кто
смотрел
на
этого
парня
свысока
Rajtam
a
black
on
black,
hogy
ki
lehetek
ne
Te
mondd
meg
На
мне
черный
на
черном,
чтобы
не
ты
говорила,
кем
я
могу
быть
De
tudd,
hogy
alattam
a
padló
nem
márvány
hanem
beton
lett
Но
знай,
что
подо
мной
пол
не
мраморный,
а
стал
бетонным
És
tudod
mit?
Nem
bánom
И
знаешь
что?
Я
не
жалею
Mert
hegyeket
hordok
el
egyedül,
ha
magam
igazán
elszánom
Ведь
горы
сворачиваю
в
одиночку,
если
по-настоящему
решусь
Nem
élek
le
egy
láncon
egy
életet,
Én
széttépem
Не
проживу
на
цепи
жизнь,
я
её
разорву
És
csinálom
egy
életen
át,
azt
amihez
van
érzékem
И
буду
делать
всю
жизнь
то,
к
чему
у
меня
есть
чутье
Te
is
tedd
ezt
testvér,
tarts
ki
hogyha
gond
van
Ты
тоже
делай
это,
сестра,
держись,
когда
тяжело
El
kell
esned,
hogy
tapasztaltan
felállhass
majd
onnan
Нужно
упасть,
чтобы
с
опытом
подняться
оттуда
Voltak,
lesznek
sötét
órák,
ne
szégyelld
a
könnyeid
Были,
будут
темные
часы,
не
стыдись
своих
слёз
Tudni
kell
elbukni,
mert
a
hibáid
a
könyveid
Нужно
уметь
проигрывать,
ведь
твои
ошибки
— твои
книги
Ha
jég
borítja
a
világot,
a
mosolyoddal
törd
fel
Если
лёд
покрывает
мир,
своей
улыбкой
разбей
его
Hogy
emlékezzenek
rád,
ha
majd
egy
leszel
a
földdel
Чтобы
тебя
помнили,
когда
станешь
одним
целым
с
землёй
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Láss
belém!
Lásd
a
jó
lelkem,
s
a
szennyem
Загляни
в
меня!
Увидь
мою
добрую
душу
и
мою
грязь
Láss
belém!
Értsd
meg,
hogy
miért
van
kontraszt
bennem
Загляни
в
меня!
Пойми,
почему
во
мне
контраст
Láss
belém!
Mielőtt
a
szívem
kivágod
Загляни
в
меня!
Прежде
чем
вырвешь
моё
сердце
Nézd
meg
hogy
milyen
szemmel
látom
a
világot
Посмотри,
какими
глазами
вижу
мир
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ádám Benedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.