Rizon - Egy - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rizon - Egy




Egy
One
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
One night, one pen, one notebook, one beat
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
One face, one microphone, one voice with a message to convey
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
This is music, and for this my heart beats
Ez zene és nekem ebben van a hitem
This is music, and in this lies my faith
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
One night, one pen, one notebook, one beat
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
One face, one microphone, one voice with a message to convey
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
This is music, and for this my heart beats
Ez zene és nekem ebben van a hitem
This is music, and in this lies my faith
A jövő posztumusz, a jelen impulzus
The future is posthumous, the present an impulse
Ezt nem tanítják az iskolában, erre nincs kurzus
They don't teach this in school, there's no course for this
Ez rap. És Én minden porcikáját imádom
This is rap. And I adore every bit of it
Amit te fullos dalnak hívsz, a tesóimmal kihányom
What you call a full song, I vomit out with my brothers
Nem volt pénzem alapra, így hát megtanultam csinálni
I didn't have money for a base, so I learned to make it myself
Mert ezt így kell, 110%-on tolni nem csak rinyálni
Because that's how it should be, pushing 110%, not just whining
Elképzeltem régen, hogy a klipjeimet nézhetem
I used to imagine watching my music videos
Most azon kapom magam, hogy a mikrofont sűrűn szétszedem
Now I find myself constantly taking apart the microphone
Ez a huszonegyes század, itt felborult a régi rend
This is the twenty-first century, the old order has been overturned
Nem divat az egyediség, nincs már semmi csak a trend
Uniqueness is not in fashion, there's nothing left but trends
És nem azzal van bajom, hogy milyen pólót hordasz
And it's not the shirt you wear that I have a problem with
Hanem hogy személyiséged sincsen mégis nagypofával oltasz
But that you have no personality yet you insult with arrogance
Ez itt a baj. Mindenki a legjobb
This is the problem. Everyone thinks they're the best
De a papírkoronától nem leszel király, maximum egy sznob
But a paper crown won't make you a king, just a snob
Aki elhiszi, hogy minden az övé, hisz ő itt az isten
Who believes everything is his, that he is God here
Eljátssza, hogy nagylekű, pedig lelke sincsen
He pretends to be generous, but he has no soul
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
One night, one pen, one notebook, one beat
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
One face, one microphone, one voice with a message to convey
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
This is music, and for this my heart beats
Ez zene és nekem ebben van a hitem
This is music, and in this lies my faith
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
One night, one pen, one notebook, one beat
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
One face, one microphone, one voice with a message to convey
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
This is music, and for this my heart beats
Ez zene és nekem ebben van a hitem
This is music, and in this lies my faith
Irigységből utálni a legnagyobb elismerés
Hating out of envy is the greatest recognition
Mindent megtettem érte de valamelyiknek ez is kevés
I did everything for it, but for some, it's still not enough
Látom hogy néztek rám, meg hallom amit mondotok
I see how you look at me, I hear what you say
Ti kerestétek, itt van a gondotok
You asked for it, here's your concern
Elég volt ezekből, unom, mindegyik csak kihasznál
Enough of these, I'm tired, every one just exploits
Ne hidd hogy hála nélkül valaha is lehetsz gigasztár
Don't think you can ever be a superstar without gratitude
A haragom elér hozzád, nagyobb lesz minden viharnál
My anger will reach you, it will be greater than any storm
És ne gondold, hogy bármelyik beszólással megsirattál
And don't think that any of your insults made me cry
Lehet 60 kiló vagyok, de rádrugok egy alapon
I may be 60 kilos, but I'll trample you on a base
Mert nekem a fejemben rímekből van minden nap maraton
Because in my head, rhymes are a daily marathon
Én stabil talajon, te meg elcsúszol a salakon
I'm on stable ground, you'll slip on the clay
Majd első sorból nézheted hogy a színpadon baszatom
Then you can watch me from the front row as I rock the stage
Nyugodj csak meg, eljutott a hozzám az üzenet
Relax, your message has reached me
Még ha nem is akartad, most hegyezd csak a füledet
Even if you didn't want it to, listen carefully now
Azt mondod egy szar vagyok, most Én indítom a tüzemet
You say I'm a piece of crap, now I'm starting my fire
Te nagyon vigyázol rá, körbe táncolod az ütemet
You're very careful with it, you dance around the beat
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
One night, one pen, one notebook, one beat
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
One face, one microphone, one voice with a message to convey
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
This is music, and for this my heart beats
Ez zene és nekem ebben van a hitem
This is music, and in this lies my faith
Egy éjjel, egy toll, egy füzet, egy ütem
One night, one pen, one notebook, one beat
Egy arc, egy mikrofon, egy hang, ami üzen
One face, one microphone, one voice with a message to convey
Ez zene és nekem ezért ver a szívem
This is music, and for this my heart beats
Ez zene és nekem ebben van a hitem
This is music, and in this lies my faith





Авторы: ádám Benedek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.