Rizon - Impulzus - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Rizon - Impulzus




Impulzus
Impulse
Bújj bele a bőrömbe, rád húzom ezt a gúnyát
Step into my skin, I'll drape this cloak on you
Éld le életem, hogy érezd a dolgok súlyát
Live my life, so you can feel the weight of things
Indulj el egyedül, ahogyan azt Én tettem
Set off alone, as I have done
Úgy köpködd a váramat, hogy egyedül építettem
Spit at my castle, built by my own hand
Ebben a világban már csak sötét napok vannak
In this world, only dark days remain
Elszánt acél emberek a cél előtt megtorpannak
Determined steel men falter before their goal
Férgeket hívunk barátnak, akik az embert mindig elhordják
We call worms friends, those who always drag us down
Nem érzik tettük súlyát, mikor a gyilkosok a vért mossák
They don't feel the weight of their actions, as killers wash away the blood
Mindennapos a bűn, és elítélnek mindenkit
Sin is commonplace, and they condemn everyone
Megfakult a világ, kereszt van, de nincsen hit
The world has faded, there's a cross but no faith
Megszokott a probléma, hogy mi a baj nem kérdeznek
Problems are the norm, they don't ask what's wrong
És a emberek is letérdelnek a pénzhegynek
Even good people kneel before the mountain of money
Ha tehetem a dolgom, úgy szállok mint egy madár
If I can do my thing, I soar like a bird
Ha papír és toll van a kezemben, nem létezik határ
With paper and pen in my hand, there are no boundaries
Leírok még pár sort leszarom, hogy már éjfél
I'll write a few more lines, I don't care it's midnight
Gazdag vagyok, van valamim, amit nem vehetsz meg pénzér'
I'm rich, I have something you can't buy with money
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
A dose of impulse has gathered, I write this song
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
My soul's paper is crumpled, but my heart drives on
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
I write with my bloody pen, this is what keeps me alive
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
With this, I fight against the world, for it finds trouble
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
A dose of impulse has gathered, I write this song
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
My soul's paper is crumpled, but my heart drives on
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
I write with my bloody pen, this is what keeps me alive
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
With this, I fight against the world, for it finds trouble
Voltam már hal méreggel teli folyóban
I've been a fish in a river full of poison
Most az egekig szállok, mert Én megéltem a nyomorban
Now I ascend to the heavens, for I have lived in misery
Voltam már könnycsepp az ördög szemében a pokolban
I've been a tear in the devil's eye in hell
És most boldogság vagyok egy vérig sértett lotyóban
And now I am happiness in a deeply wounded woman
Lelkem világában néha viharosak a tengerek
In the world of my soul, the seas are sometimes stormy
Az életem egy háború, a szavak a fegyverek
My life is a war, words are the weapons
Születésemkor sírtam és mosolyogtak az emberek
At birth, I cried and people smiled
De ha itt az idő zokognak, mert tudják jól hogy elmegyek
But when the time comes, they will sob, knowing I'll be gone
Csak percekért könyörgök, de tovább száll a szökevény idő
I plead for just minutes, but the fugitive time flies further
Eltörném a szárnyát, maradjon ez a kis adag remény
I would break its wings, let this small amount of hope remain
Miből táplálkoztam, hogy maradjak itt, hogy maradjak az, aki régen voltam
What have I fed on to stay here, to remain who I once was
A gyerek, aki egyedül, mégis vígan játszogatott a porban
The child who played alone, yet happily in the dust
Tudod nekem az álmomból ez lett az életem
You know, my dream became my life
Álmodtam a dalokról, most az álmaimat élhetem
I dreamed of songs, now I live my dreams
A kezdetektől tudom, hogy nekem ez a végzetem
I have known since the beginning that this is my destiny
Ezért megyek a világ ellen és a zene fogja a két kezem
That's why I go against the world, with music holding both my hands
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
A dose of impulse has gathered, I write this song
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
My soul's paper is crumpled, but my heart drives on
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
I write with my bloody pen, this is what keeps me alive
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
With this, I fight against the world, for it finds trouble
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
A dose of impulse has gathered, I write this song
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
My soul's paper is crumpled, but my heart drives on
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
I write with my bloody pen, this is what keeps me alive
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
With this, I fight against the world, for it finds trouble
Azt érzem fehér holló vagyok egy fekete világban
I feel like a white raven in a black world
Az taszít el magától, akire mindig vigyáztam
The one I always cared for pushes me away
Gyűlik bennem a gyűlölet, felfal az ideg, a stressz
Hatred gathers within me, nerves and stress consume me
Mert van akinek a belső fontos és van olyan, akinek a cash
Because some care for the inner self, while others only for cash
Melengeti a szívem, hogy jönni fog még száz dalom
It warms my heart that a hundred more songs will come
Ha a tested fázik segítek, és a lelkem rád adom
If your body is cold, I will help and give you my soul
Ha a felszínes világ mezején az ember szív mélyére ások
If I dig deep into the heart of man in the field of the superficial world
Mindenhol erőltetett mosolyt és nem boldogságot látok
I see forced smiles everywhere, not happiness
Ha egy viharos nap végén csendesen eljön az alkonyat
If at the end of a stormy day, dusk quietly arrives
Arany felhőkből ezüst eső mossa rozsdás vas arcomat
Silver rain from golden clouds washes my rusty iron face
Mindenem megvan, mégis elvették mindenem
I have everything, yet they took everything from me
Nem érdekel semmi már, csak hogy a zene itt legyen
Nothing matters anymore, just that the music is here
Mindenem megvan, mégis elvették mindenem
I have everything, yet they took everything from me
Nem érdekel semmi már, csak hogy a zene itt legyen
Nothing matters anymore, just that the music is here
Csak hogy a zene itt legyen
Just that the music is here
Mert ez az egyetlen kincs nekem
Because this is my only treasure
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
A dose of impulse has gathered, I write this song
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
My soul's paper is crumpled, but my heart drives on
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
I write with my bloody pen, this is what keeps me alive
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
With this, I fight against the world, for it finds trouble
Egy adag impulzus összegyűlt, írom ezt a dalt
A dose of impulse has gathered, I write this song
A lelkem papírja összegyűrt, de a szívem hajt
My soul's paper is crumpled, but my heart drives on
Véres tollammal írok, ez az, ami éltet engem
I write with my bloody pen, this is what keeps me alive
Ezzel küzdök a világ ellen, mert megtalálja a bajt
With this, I fight against the world, for it finds trouble





Авторы: ádám Benedek


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.