Текст и перевод песни Rizon - Impulzus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bújj
bele
a
bőrömbe,
rád
húzom
ezt
a
gúnyát
Влезь
в
мою
шкуру,
на
тебя
накину
этот
балахон,
Éld
le
életem,
hogy
érezd
a
dolgok
súlyát
Проживи
мою
жизнь,
чтоб
почувствовать
груз
всех
забот.
Indulj
el
egyedül,
ahogyan
azt
Én
tettem
Отправляйся
в
путь
одна,
как
я
когда-то
сделал,
Úgy
köpködd
a
váramat,
hogy
egyedül
építettem
Плюй
на
мой
замок,
что
я
собственноручно
возвел.
Ebben
a
világban
már
csak
sötét
napok
vannak
В
этом
мире
остались
лишь
темные
дни,
Elszánt
acél
emberek
a
cél
előtt
megtorpannak
Решительные
стальные
люди
перед
целью
застывают
в
тени.
Férgeket
hívunk
barátnak,
akik
az
embert
mindig
elhordják
Червей
зовем
друзьями,
которые
человека
всегда
сожрут,
Nem
érzik
tettük
súlyát,
mikor
a
gyilkosok
a
vért
mossák
Не
чувствуют
тяжести
своих
деяний,
когда
убийцы
кровь
смывают
с
рук.
Mindennapos
a
bűn,
és
elítélnek
mindenkit
Грех
стал
обыденностью,
и
осуждают
каждого,
Megfakult
a
világ,
kereszt
van,
de
nincsen
hit
Мир
поблек,
кресты
стоят,
но
нет
веры
настоящей.
Megszokott
a
probléma,
hogy
mi
a
baj
nem
kérdeznek
Привыкли
к
проблемам,
не
спрашивая,
в
чем
же
беда,
És
a
jó
emberek
is
letérdelnek
a
pénzhegynek
И
хорошие
люди
преклоняются
перед
горой
золота.
Ha
tehetem
a
dolgom,
úgy
szállok
mint
egy
madár
Если
могу
делать
свое
дело,
взмываю,
как
птица,
Ha
papír
és
toll
van
a
kezemben,
nem
létezik
határ
Если
бумага
и
ручка
в
моих
руках,
нет
предела.
Leírok
még
pár
sort
leszarom,
hogy
már
éjfél
Напишу
еще
пару
строк,
плевать,
что
уже
полночь,
Gazdag
vagyok,
van
valamim,
amit
nem
vehetsz
meg
pénzér'
Я
богат,
у
меня
есть
то,
что
не
купишь
за
деньги,
запомни.
Egy
adag
impulzus
összegyűlt,
írom
ezt
a
dalt
Порция
импульса
накопилась,
пишу
эту
песню,
A
lelkem
papírja
összegyűrt,
de
a
szívem
hajt
Бумага
моей
души
скомкана,
но
сердце
бьется
рьяно.
Véres
tollammal
írok,
ez
az,
ami
éltet
engem
Кровавым
пером
пишу,
это
то,
что
меня
оживляет,
Ezzel
küzdök
a
világ
ellen,
mert
megtalálja
a
bajt
Этим
борюсь
с
миром,
ведь
он
всегда
беду
привлекает.
Egy
adag
impulzus
összegyűlt,
írom
ezt
a
dalt
Порция
импульса
накопилась,
пишу
эту
песню,
A
lelkem
papírja
összegyűrt,
de
a
szívem
hajt
Бумага
моей
души
скомкана,
но
сердце
бьется
рьяно.
Véres
tollammal
írok,
ez
az,
ami
éltet
engem
Кровавым
пером
пишу,
это
то,
что
меня
оживляет,
Ezzel
küzdök
a
világ
ellen,
mert
megtalálja
a
bajt
Этим
борюсь
с
миром,
ведь
он
всегда
беду
привлекает.
Voltam
már
hal
méreggel
teli
folyóban
Был
я
в
реке,
полной
смертельного
яда,
Most
az
egekig
szállok,
mert
Én
megéltem
a
nyomorban
Сейчас
взлетаю
к
небесам,
ведь
я
познал
нищету,
как
награду.
Voltam
már
könnycsepp
az
ördög
szemében
a
pokolban
Был
я
слезой
в
глазах
дьявола
в
аду,
És
most
boldogság
vagyok
egy
vérig
sértett
lotyóban
А
теперь
я
счастье
в
обиженной
до
глубины
души
блуднице.
Lelkem
világában
néha
viharosak
a
tengerek
В
мире
моей
души
порой
бушуют
моря,
Az
életem
egy
háború,
a
szavak
a
fegyverek
Моя
жизнь
— война,
слова
— мои
орудия.
Születésemkor
sírtam
és
mosolyogtak
az
emberek
При
рождении
я
плакал,
а
люди
улыбались,
De
ha
itt
az
idő
zokognak,
mert
tudják
jól
hogy
elmegyek
Но
когда
придет
время,
они
будут
рыдать,
зная,
что
я
уйду,
не
останусь.
Csak
percekért
könyörgök,
de
tovább
száll
a
szökevény
idő
Молю
лишь
о
минутах,
но
бежит
неумолимо
время,
Eltörném
a
szárnyát,
maradjon
ez
a
kis
adag
remény
Сломал
бы
ему
крылья,
чтобы
осталась
эта
капля
надежды,
бремя.
Miből
táplálkoztam,
hogy
maradjak
itt,
hogy
maradjak
az,
aki
régen
voltam
Чем
я
питался,
чтобы
остаться
здесь,
остаться
тем,
кем
был
когда-то,
A
gyerek,
aki
egyedül,
mégis
vígan
játszogatott
a
porban
Ребенком,
который
один,
но
радостно
играл
в
пыли,
беззаботно.
Tudod
nekem
az
álmomból
ez
lett
az
életem
Знаешь,
из
моего
сна
стала
моя
жизнь,
Álmodtam
a
dalokról,
most
az
álmaimat
élhetem
Мечтал
о
песнях,
теперь
мои
мечты
могу
осуществить.
A
kezdetektől
tudom,
hogy
nekem
ez
a
végzetem
С
самого
начала
знаю,
что
это
моя
судьба,
Ezért
megyek
a
világ
ellen
és
a
zene
fogja
a
két
kezem
Поэтому
иду
против
мира,
и
музыка
держит
мои
руки,
как
всегда.
Egy
adag
impulzus
összegyűlt,
írom
ezt
a
dalt
Порция
импульса
накопилась,
пишу
эту
песню,
A
lelkem
papírja
összegyűrt,
de
a
szívem
hajt
Бумага
моей
души
скомкана,
но
сердце
бьется
рьяно.
Véres
tollammal
írok,
ez
az,
ami
éltet
engem
Кровавым
пером
пишу,
это
то,
что
меня
оживляет,
Ezzel
küzdök
a
világ
ellen,
mert
megtalálja
a
bajt
Этим
борюсь
с
миром,
ведь
он
всегда
беду
привлекает.
Egy
adag
impulzus
összegyűlt,
írom
ezt
a
dalt
Порция
импульса
накопилась,
пишу
эту
песню,
A
lelkem
papírja
összegyűrt,
de
a
szívem
hajt
Бумага
моей
души
скомкана,
но
сердце
бьется
рьяно.
Véres
tollammal
írok,
ez
az,
ami
éltet
engem
Кровавым
пером
пишу,
это
то,
что
меня
оживляет,
Ezzel
küzdök
a
világ
ellen,
mert
megtalálja
a
bajt
Этим
борюсь
с
миром,
ведь
он
всегда
беду
привлекает.
Azt
érzem
fehér
holló
vagyok
egy
fekete
világban
Чувствую
себя
белой
вороной
в
черном
мире,
Az
taszít
el
magától,
akire
mindig
vigyáztam
Отталкивает
тот,
о
ком
всегда
заботился,
в
чьем
мире
был
кумиром.
Gyűlik
bennem
a
gyűlölet,
felfal
az
ideg,
a
stressz
Накапливается
во
мне
ненависть,
пожирают
нервы,
стресс,
Mert
van
akinek
a
belső
fontos
és
van
olyan,
akinek
a
cash
Ведь
для
кого-то
важен
внутренний
мир,
а
для
кого-то
лишь
кэш.
Melengeti
a
szívem,
hogy
jönni
fog
még
száz
dalom
Греет
мое
сердце,
что
еще
сотни
песен
напишу,
Ha
a
tested
fázik
segítek,
és
a
lelkem
rád
adom
Если
твое
тело
замерзнет,
помогу
и
душу
свою
тебе
отпишу.
Ha
a
felszínes
világ
mezején
az
ember
szív
mélyére
ások
Если
на
поле
поверхностного
мира
копну
в
глубину
человеческого
сердца,
Mindenhol
erőltetett
mosolyt
és
nem
boldogságot
látok
Всюду
вижу
натянутые
улыбки,
а
не
настоящего
счастья
дверца.
Ha
egy
viharos
nap
végén
csendesen
eljön
az
alkonyat
Когда
в
конце
бурного
дня
тихо
приходит
закат,
Arany
felhőkből
ezüst
eső
mossa
rozsdás
vas
arcomat
Из
золотых
облаков
серебряный
дождь
омывает
мое
ржавое,
железное
лицо,
как
я
рад.
Mindenem
megvan,
mégis
elvették
mindenem
У
меня
есть
все,
и
все
же
у
меня
все
отняли,
Nem
érdekel
semmi
már,
csak
hogy
a
zene
itt
legyen
Меня
больше
ничего
не
волнует,
лишь
бы
музыка
была
со
мной,
играли.
Mindenem
megvan,
mégis
elvették
mindenem
У
меня
есть
все,
и
все
же
у
меня
все
отняли,
Nem
érdekel
semmi
már,
csak
hogy
a
zene
itt
legyen
Меня
больше
ничего
не
волнует,
лишь
бы
музыка
была
со
мной,
играли.
Csak
hogy
a
zene
itt
legyen
Лишь
бы
музыка
была
здесь,
Mert
ez
az
egyetlen
kincs
nekem
Ведь
это
единственное
сокровище
для
меня,
поверь.
Egy
adag
impulzus
összegyűlt,
írom
ezt
a
dalt
Порция
импульса
накопилась,
пишу
эту
песню,
A
lelkem
papírja
összegyűrt,
de
a
szívem
hajt
Бумага
моей
души
скомкана,
но
сердце
бьется
рьяно.
Véres
tollammal
írok,
ez
az,
ami
éltet
engem
Кровавым
пером
пишу,
это
то,
что
меня
оживляет,
Ezzel
küzdök
a
világ
ellen,
mert
megtalálja
a
bajt
Этим
борюсь
с
миром,
ведь
он
всегда
беду
привлекает.
Egy
adag
impulzus
összegyűlt,
írom
ezt
a
dalt
Порция
импульса
накопилась,
пишу
эту
песню,
A
lelkem
papírja
összegyűrt,
de
a
szívem
hajt
Бумага
моей
души
скомкана,
но
сердце
бьется
рьяно.
Véres
tollammal
írok,
ez
az,
ami
éltet
engem
Кровавым
пером
пишу,
это
то,
что
меня
оживляет,
Ezzel
küzdök
a
világ
ellen,
mert
megtalálja
a
bajt
Этим
борюсь
с
миром,
ведь
он
всегда
беду
привлекает.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ádám Benedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.