Текст и перевод песни Rizon - Kritikus
Színes
az
instagram-boldogság
Цвет
счастья
в
Инстаграме.
Manapság
minden
a
pénz
körül
forog
Сейчас
все
дело
в
деньгах.
Háborúzunk
a
békéért
Мы
воюем
за
мир.
Kamerába
mosolyog
mindenki,
de
a
kényszeres
álarca
mögött
zokog
Все
улыбаются
на
камеру,
но
плачут
под
маской
ОКР.
Az
emberiség
mára
szenny
lett
a
földön,
a
kipusztulására
megérett
Человечество
теперь
беспорядок
на
Земле,
созрел
для
вымирания.
A
földön
fekvőbe
rúgnak
bele,
minden
nap
jobb
világot
remélek
Меня
пинают
на
землю,
надеясь
на
лучший
мир
каждый
день.
Degenerálódik
az
új
generáció,
végignézzük
ahogy
megromlik
minden
Новое
поколение
вырождается,
и
мы
наблюдаем,
как
все
идет
плохо.
Utcára
kerülnek
teljes
családok,
testvérem
csak
a
nyomor
van
ingyen
Есть
семьи
на
улицах,
мой
брат,
только
бедность
свободна.
A
politikus
nem
tesz
a
népéért,
háborúzunk
a
békéért
Политик
ничего
не
делает
для
своего
народа,
мы
воюем
за
мир.
A
több
diplomával
rendelkező
ember
is
kénytelen
dolgozni
éhbérért
Люди
с
разными
степенями
вынуждены
работать
в
аренду.
18
éves
iskolás
lány
az
internet
előtt
árulja
testét
18-летняя
школьница
продает
свое
тело
перед
интернетом.
Színes
az
Instagram
boldogság,
de
sötétség
lesz,
mikor
lekopik
a
festék
Раскрасьте
свое
счастье
в
Инстаграме,
но
тьма
наступит,
когда
краска
исчезнет.
Mindenkit
butít
a
média,
a
valóságtól
elterelnek
Все
тупые
в
СМИ,
отвлеченные
от
реальности.
Naiv
emberekből
ferdített
tényeken
táplált
zombikat
nevelnek
Они
растят
зомби,
которых
кормят
извращенные
факты
наивных
людей.
Futószalagon
halad
az
élet,
a
polgár
csak
egyszerű
sorozatgyártmány
Жизнь
на
конвейере,
горожанин-это
всего
лишь
серия
продуктов.
Unom,
hogy
porból
porrá
porban,
de
ami
alattad
kopog
az
márvány
Я
устал
от
пыли
в
пыль,
но
то,
что
под
тобой-мрамор.
Kritikus
helyzetben
a
társadalom
В
критической
ситуации
Общество
...
A
hülyeséget
a
torkodon
lenyomják
Все
эти
глупости
засунут
тебе
в
глотку.
Minden
kapcsolat
útvesztő
Все
контактные
лабиринты.
A
békéért
robbannak
folyton
a
bombák
Бомбы
продолжают
взрываться
ради
мира.
Hamis
mosolyok
mindenhol
Фальшивые
улыбки
повсюду.
Gyerekek,
nők
és
férfiak
sírnak
Дети,
женщины
и
мужчины
плачут.
Az
egész
világunk
felszínes
lett
Весь
наш
мир
стал
пустым.
A
rózsaszín
ködtől
mindenki
színvak
Розовый
туман
ослепляет
всех.
Ez
az
ország
mára
már
nem
más,
csak
viharos
tengeren
hánykódás
Эта
страна
теперь
не
что
иное,
как
штормовое
море.
Nem
véletlen
sok
a
tüntetés
és
a
tömeges
külföldre
vágyódás
Неслучайно,
здесь
много
демонстраций
и
много
людей,
которые
хотят
уехать
за
границу.
A
keserűség
hiteles
forrásai
a
műanyag
álmok
a
tévében
Истинный
источник
горечи-пластиковые
мечты
по
телевизору.
Próbálják
elvarrni
a
szálakat,
hogy
hány
ártatlan
fagy
meg
a
vérében
Они
пытаются
свести
концы
с
концами,
увидеть,
сколько
невинных
людей
замерзают
в
его
крови.
Az
empátia
mára
hiánycikk,
elítélik,
aki
hibázik
Сейчас
не
хватает
сочувствия,
осуждая
тех,
кто
терпит
неудачу.
Nem
pánikolnánk,
ha
látnánk,
hogy
a
társadalom
a
gödörből
kimászik
Мы
бы
не
паниковали,
если
бы
увидели,
как
общество
выползает
из
ямы.
De
nem
látjuk,
mert
az
érdek
a
lényeg,
manapság
minden
a
pénz
körül
forog
Но
мы
не
видим
этого,
потому
что
все
дело
в
интересах,
все
дело
в
деньгах.
És
kamerába
mosolyog
mindenki,
de
a
kényszeres
álarca
mögött
zokog
И
все
улыбаются
на
камеру,
но
плачут
под
маской
ОКР.
Talán
majd
bűnösként
kezelnek,
csak
mert
Én
nem
vagyok
néma
Может,
они
будут
обращаться
со
мной,
как
с
грешником,
потому
что
я
не
молчу.
Rohadt
nagy
baj
lesz,
ha
lekerül
a
lepel
arról,
hogy
mi
a
probléma
Будет
чертовски
много
неприятностей,
когда
крышка
оторвется
от
того,
в
чем
проблема.
Egy
szikra
kell
és
a
nép
tüze
lángol,
ez
lesz
nektek
égető
láz
Тебе
нужна
искра,
и
огонь
людей
горит.
Ha
kiderül,
hogy
a
tv-ből
áradó
rózsaszín
köd
igazából
mérgező
gáz
Если
окажется,
что
розовый
туман
от
телевизора
на
самом
деле
ядовитый
газ.
Kritikus
helyzetben
a
társadalom
В
критической
ситуации
Общество
...
A
hülyeséget
a
torkodon
lenyomják
Все
эти
глупости
засунут
тебе
в
глотку.
Minden
kapcsolat
útvesztő
Все
контактные
лабиринты.
A
békéért
robbannak
folyton
a
bombák
Бомбы
продолжают
взрываться
ради
мира.
Hamis
mosolyok
mindenhol
Фальшивые
улыбки
повсюду.
Gyerekek,
nők
és
férfiak
sírnak
Дети,
женщины
и
мужчины
плачут.
Az
egész
világunk
felszínes
lett
Весь
наш
мир
стал
пустым.
A
rózsaszín
ködtől
mindenki
színvak
Розовый
туман
ослепляет
всех.
Mindenkit
butít
a
média,
a
valóságtól
elterelnek
Все
тупые
в
СМИ,
отвлеченные
от
реальности.
Naiv
emberekből
ferdített
tényeken
táplált
zombikat
nevelnek
Они
растят
зомби,
которых
кормят
извращенные
факты
наивных
людей.
Talán
majd
bűnösként
kezelnek,
csak
mert
Én
nem
vagyok
néma
Может,
они
будут
обращаться
со
мной,
как
с
грешником,
потому
что
я
не
молчу.
Rohadt
nagy
baj
lesz
ha
lekerül
a
lepel
arról,
hogy
mi
a
probléma
Будет
чертовски
много
неприятностей,
когда
крышка
оторвется
от
того,
в
чем
проблема.
Kritikus
helyzetben
a
társadalom
В
критической
ситуации
Общество
...
A
hülyeséget
a
torkodon
lenyomják
Все
эти
глупости
засунут
тебе
в
глотку.
Minden
kapcsolat
útvesztő
Все
контактные
лабиринты.
A
békéért
robbannak
folyton
a
bombák
Бомбы
продолжают
взрываться
ради
мира.
Hamis
mosolyok
mindenhol
Фальшивые
улыбки
повсюду.
Gyerekek,
nők
és
férfiak
sírnak
Дети,
женщины
и
мужчины
плачут.
Az
egész
világunk
felszínes
lett
Весь
наш
мир
стал
пустым.
A
rózsaszín
ködtől
mindenki
színvak
Розовый
туман
ослепляет
всех.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ádám Benedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.