Текст и перевод песни Rizon - Kritikus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kritikus
Критическая ситуация
Színes
az
instagram-boldogság
Яркая
инстаграм-счастье,
Manapság
minden
a
pénz
körül
forog
Сегодня
все
вертится
вокруг
денег.
Háborúzunk
a
békéért
Воюем
за
мир,
Kamerába
mosolyog
mindenki,
de
a
kényszeres
álarca
mögött
zokog
Все
улыбаются
в
камеру,
но
под
маской
вынужденной
улыбки
рыдают.
Az
emberiség
mára
szenny
lett
a
földön,
a
kipusztulására
megérett
Человечество
стало
грязью
на
земле,
созревшей
для
своего
уничтожения.
A
földön
fekvőbe
rúgnak
bele,
minden
nap
jobb
világot
remélek
Бьют
лежачих,
каждый
день
надеюсь
на
лучший
мир.
Degenerálódik
az
új
generáció,
végignézzük
ahogy
megromlik
minden
Деградирует
новое
поколение,
мы
видим,
как
все
портится.
Utcára
kerülnek
teljes
családok,
testvérem
csak
a
nyomor
van
ingyen
Целые
семьи
оказываются
на
улице,
брат,
только
нищета
бесплатна.
A
politikus
nem
tesz
a
népéért,
háborúzunk
a
békéért
Политик
ничего
не
делает
для
своего
народа,
воюем
за
мир.
A
több
diplomával
rendelkező
ember
is
kénytelen
dolgozni
éhbérért
Человек
с
несколькими
дипломами
вынужден
работать
за
гроши.
18
éves
iskolás
lány
az
internet
előtt
árulja
testét
18-летняя
школьница
продает
свое
тело
перед
интернетом.
Színes
az
Instagram
boldogság,
de
sötétség
lesz,
mikor
lekopik
a
festék
Яркая
инстаграм-счастье,
но
будет
темнота,
когда
сотрется
краска.
Mindenkit
butít
a
média,
a
valóságtól
elterelnek
СМИ
отупляют
всех,
отвлекают
от
реальности.
Naiv
emberekből
ferdített
tényeken
táplált
zombikat
nevelnek
Из
наивных
людей
воспитывают
зомби,
питающихся
искаженными
фактами.
Futószalagon
halad
az
élet,
a
polgár
csak
egyszerű
sorozatgyártmány
Жизнь
идет
по
конвейеру,
гражданин
— всего
лишь
простой
серийный
продукт.
Unom,
hogy
porból
porrá
porban,
de
ami
alattad
kopog
az
márvány
Мне
надоело,
что
из
праха
в
прах,
в
прахе,
но
то,
что
стучит
под
тобой,
— мрамор.
Kritikus
helyzetben
a
társadalom
Общество
в
критическом
положении.
A
hülyeséget
a
torkodon
lenyomják
Глупость
тебе
в
глотку
запихивают.
Minden
kapcsolat
útvesztő
Любые
отношения
— лабиринт.
A
békéért
robbannak
folyton
a
bombák
Ради
мира
постоянно
взрываются
бомбы.
Hamis
mosolyok
mindenhol
Фальшивые
улыбки
повсюду.
Gyerekek,
nők
és
férfiak
sírnak
Плачут
дети,
женщины
и
мужчины.
Az
egész
világunk
felszínes
lett
Весь
наш
мир
стал
поверхностным.
A
rózsaszín
ködtől
mindenki
színvak
От
розовой
дымки
все
дальтоники.
Ez
az
ország
mára
már
nem
más,
csak
viharos
tengeren
hánykódás
Эта
страна
теперь
не
что
иное,
как
метание
по
бурному
морю.
Nem
véletlen
sok
a
tüntetés
és
a
tömeges
külföldre
vágyódás
Неслучайно
много
протестов
и
массовое
желание
уехать
за
границу.
A
keserűség
hiteles
forrásai
a
műanyag
álmok
a
tévében
Достоверные
источники
горечи
— пластиковые
мечты
по
телевизору.
Próbálják
elvarrni
a
szálakat,
hogy
hány
ártatlan
fagy
meg
a
vérében
Пытаются
спрятать
концы
в
воду,
сколько
невинных
замерзает
в
своей
крови.
Az
empátia
mára
hiánycikk,
elítélik,
aki
hibázik
Эмпатия
сегодня
дефицит,
осуждают
того,
кто
ошибается.
Nem
pánikolnánk,
ha
látnánk,
hogy
a
társadalom
a
gödörből
kimászik
Мы
бы
не
паниковали,
если
бы
видели,
что
общество
выбирается
из
ямы.
De
nem
látjuk,
mert
az
érdek
a
lényeg,
manapság
minden
a
pénz
körül
forog
Но
мы
не
видим,
потому
что
главное
— интерес,
сегодня
все
вертится
вокруг
денег.
És
kamerába
mosolyog
mindenki,
de
a
kényszeres
álarca
mögött
zokog
И
все
улыбаются
в
камеру,
но
под
маской
вынужденной
улыбки
рыдают.
Talán
majd
bűnösként
kezelnek,
csak
mert
Én
nem
vagyok
néma
Возможно,
меня
будут
считать
преступником
только
потому,
что
я
не
молчу.
Rohadt
nagy
baj
lesz,
ha
lekerül
a
lepel
arról,
hogy
mi
a
probléma
Будет
очень
плохо,
если
спадет
пелена
с
того,
в
чем
проблема.
Egy
szikra
kell
és
a
nép
tüze
lángol,
ez
lesz
nektek
égető
láz
Нужна
искра,
и
огонь
народа
вспыхнет,
это
станет
для
вас
жгучей
лихорадкой.
Ha
kiderül,
hogy
a
tv-ből
áradó
rózsaszín
köd
igazából
mérgező
gáz
Если
выяснится,
что
розовая
дымка,
исходящая
из
телевизора,
на
самом
деле
ядовитый
газ.
Kritikus
helyzetben
a
társadalom
Общество
в
критическом
положении.
A
hülyeséget
a
torkodon
lenyomják
Глупость
тебе
в
глотку
запихивают.
Minden
kapcsolat
útvesztő
Любые
отношения
— лабиринт.
A
békéért
robbannak
folyton
a
bombák
Ради
мира
постоянно
взрываются
бомбы.
Hamis
mosolyok
mindenhol
Фальшивые
улыбки
повсюду.
Gyerekek,
nők
és
férfiak
sírnak
Плачут
дети,
женщины
и
мужчины.
Az
egész
világunk
felszínes
lett
Весь
наш
мир
стал
поверхностным.
A
rózsaszín
ködtől
mindenki
színvak
От
розовой
дымки
все
дальтоники.
Mindenkit
butít
a
média,
a
valóságtól
elterelnek
СМИ
отупляют
всех,
отвлекают
от
реальности.
Naiv
emberekből
ferdített
tényeken
táplált
zombikat
nevelnek
Из
наивных
людей
воспитывают
зомби,
питающихся
искаженными
фактами.
Talán
majd
bűnösként
kezelnek,
csak
mert
Én
nem
vagyok
néma
Возможно,
меня
будут
считать
преступником
только
потому,
что
я
не
молчу.
Rohadt
nagy
baj
lesz
ha
lekerül
a
lepel
arról,
hogy
mi
a
probléma
Будет
очень
плохо,
если
спадет
пелена
с
того,
в
чем
проблема.
Kritikus
helyzetben
a
társadalom
Общество
в
критическом
положении.
A
hülyeséget
a
torkodon
lenyomják
Глупость
тебе
в
глотку
запихивают.
Minden
kapcsolat
útvesztő
Любые
отношения
— лабиринт.
A
békéért
robbannak
folyton
a
bombák
Ради
мира
постоянно
взрываются
бомбы.
Hamis
mosolyok
mindenhol
Фальшивые
улыбки
повсюду.
Gyerekek,
nők
és
férfiak
sírnak
Плачут
дети,
женщины
и
мужчины.
Az
egész
világunk
felszínes
lett
Весь
наш
мир
стал
поверхностным.
A
rózsaszín
ködtől
mindenki
színvak
От
розовой
дымки
все
дальтоники.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: ádám Benedek
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.