Текст и перевод песни Apostolos Rizos feat. Anna Bourma - Fisalida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Καληνύχτα,
γεια
χαρά,
Спокойной
ночи,
прощай,
θα
σε
κρύψω
σε
μια
στιγμούλα
я
спрячу
тебя
в
одно
мгновение
και
κανείς
δε
θα
σε
βρει
и
никто
тебя
не
найдёт,
ίσως,
ούτε
και
εσύ.
может
быть,
даже
ты
сама.
Ποιος
θα
βρει
στο
πέλαγο
Кто
найдёт
в
океане
μια
μικρούλα,
αχ,
φυσαλίδα
крошечный,
ах,
пузырёк,
που
χορεύει
στο
νερό
что
танцует
на
воде,
ίσως,
ούτε
και
εγώ.
может
быть,
даже
я
не
смогу.
Καληνύχτα,
για
φαντάσου
Спокойной
ночи,
представь,
να
ακούς
τα
βήματά
σου
что
слышишь
свои
шаги
και
να
νιώθεις
ότι
τρέχω
и
чувствуешь,
что
бегу
πάνω
τους
κι
εγώ,
по
ним
и
я,
καληνύχτα,
για
φαντάσου
спокойной
ночи,
представь,
να
ακούς
τα
βήματά
σου
что
слышишь
свои
шаги
και
να
νιώθεις
ότι
τρέχω
и
чувствуешь,
что
бегу
πάνω
τους
κι
εγώ,
πάνω
τους
κι
εγώ.
по
ним
и
я,
по
ним
и
я.
Πώς
αντέχει
η
σιωπή
Как
терпит
тишина
δίχως
τη
δική
σου
φωνούλα
без
твоего
голоска,
που
τρεμάμενη
ηχεί
что
дрожа
звучит,
σαν
δε
βρίσκει
τι
να
πει.
словно
не
знает,
что
сказать.
Ποιος
θα
βρει
στο
πέλαγο
Кто
найдёт
в
океане
μια
μικρούλα,
αχ,
φυσαλίδα
крошечный,
ах,
пузырёк,
που
χορεύει
στο
νερό
что
танцует
на
воде,
ίσως,
ούτε
και
εγώ.
может
быть,
даже
я
не
смогу.
Καληνύχτα,
για
φαντάσου
Спокойной
ночи,
представь,
να
ακούς
τα
βήματά
σου
что
слышишь
свои
шаги
και
να
νιώθεις
ότι
τρέχω
и
чувствуешь,
что
бегу
πάνω
τους
κι
εγώ,
по
ним
и
я,
καληνύχτα,
για
φαντάσου
спокойной
ночи,
представь,
να
ακούς
τα
βήματά
σου
что
слышишь
свои
шаги
και
να
νιώθεις
ότι
τρέχω
и
чувствуешь,
что
бегу
πάνω
τους
κι
εγώ,
πάνω
τους
κι
εγώ
по
ним
и
я,
по
ним
и
я.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nikos Zoudiaris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.